Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Забрать ее душу - Харли Лару

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 102
Перейти на страницу:
легкого подергивания в его длинных костлявых пальцах.

— Когда я двинусь, вытащи нож. Держи его наготове.

Мои руки были слишком холодными, слишком онемевшими, чтобы что-либо делать с этим чертовым ножом.

— Ты можешь убить его?

Он приподнял бровь, оглядываясь на меня с ухмылкой на губах.

— Ради тебя, малышка, я могу убить кого угодно.

Голлум рванулся вперед, и Леон встретил его прежде, чем он успел преодолеть хотя бы половину расстояния, оставшегося между нами. В темноте я могла отследить их передвижения только по внезапным вспышкам бледно-белой фигуры Голлума. Звук был похож на раскат грома, как будто деревянные столбы ударились друг о друга. Голлум кричал, ужасные крики эхом разносились по лесу, но он не падал. Он просто продолжал сражаться, не уступая Леону по силе и скорости.

Я вытащила нож из-под свитера, держа его перед собой, и попятилась, пока не оказалась прижатой к стволу сосны. Мое сердце стучало у меня в ушах, адреналин требовал, чтобы я бежала, в то время как то немногое, что еще оставалось в моем мозгу, приковывало меня к месту. Я уже видела этих существ раньше. Я знала, что их было больше одного. Если этот был здесь…

Тогда где же были остальные?

Раздался мощный треск, и Леон метнул длинную ветку дерева, как бейсбольную биту, ударив Голлума с такой силой, что его тело скрючилось, как у паука. Но это было всего лишь на мгновение. Существо снова встрепенулось, щелкнув при этом, и его дергающаяся голова уставилась в мою сторону.

Оно открыло пасть, из которой вырвалось ужасное стонущее бульканье, когда оно быстро рванулось ко мне.

Леон схватил его за руку и отдернул ее назад. Голлум нанес ему удар, прежде чем запрыгнуть ему на спину, обхватив его своими длинными конечностями и сжав. Леон рвал его когтями, зубами, отбиваясь назад, чтобы ударить монстра о любую поверхность, которую он мог найти. Он разорвал ему руку, и кровь брызнула на мой свитер, или, по крайней мере, сначала я подумала, что это кровь. Когда она потекла по моей рубашке, и я в ужасе прикоснулась к ней, я понял, что на ощупь она похожа на густую грязь.

Монстр не сдавался. Он сжимался все крепче, несмотря на раны, которые Леон открывал на его конечностях. Леон обхватил руками свою шею, свирепо рыча, и щелкнул — длинные пальцы хрустнули в его руках, и монстр снова взвизгнул, наконец-то свалившись с него.

Но в тот момент, когда оно отпустило его, оно пришло за мной.

Я не могла двинуться с деревом за спиной. К тому времени, как мой мозг осознал, что дергающееся существо было надо мной, его сломанные пальцы обхватили мой череп, и в тот момент, когда оно сжало, все погрузилось во тьму.

Темнота… Но под моими руками была твердая, влажная земля.

Было темно, но в воздухе пахло пылью и влажной землей.

Темнота, но где-то впереди меня капала вода.

Я медленно поднялась с земли, вслепую протягивая руку. Я почувствовал земляную стену слева от себя… и справа от меня. Передо мной ничего не было. Позади ничего не было.

Что, черт возьми, произошло? Где я? Это был не лес.

Мое сердце бешено колотилось о ребра, легкие сдавило. Где был Леон?

Где был монстр?

Рэйлинн.

Я вскочила на ноги, прижимаясь к стене, стараясь не задыхаться, стараясь не шуметь слишком громко. Это был голос из моих снов. Голос, который я слышала, зовущий меня в моих кошмарах.

Голос Бога.

Мой нож пропал. Неважно, сколько раз я моргала, неважно, в какую сторону я смотрела, там не было ничего, кроме темноты. Паника глубоко вонзала свои когти. Вода, капавшая где-то поблизости, теперь текла быстрее. Это была не просто капельница. Это был ручей.

Я сделала шаг, и моя нога шлепнулась в воду.

Мое зрение затуманилось, словно статические разряды резанули по глазам, и на долю секунды я снова увидела монстра, цепляющегося за меня, белые глаза смотрели прямо в мои, когда руки Леона обхватили его сзади удушающим захватом.

Обратно в темноту. Теперь вода доходила мне до щиколоток. Журчащий ручеек звучал как бурлящая река.

Потоп… туннель был затоплен.

Рэйлинн. Иди ко мне. Позволь мне помочь тебе.

Я двинулась вперед. Я знала, что голос был опасен, но я не могла стоять здесь и ждать, пока утону. Вода быстро поднималась. Через мгновение она будет мне по колени. Мне придется следовать за голосом. Я должна найти его. Может быть, он каким-то образом мог бы мне помочь…

Ночное небо ворвалось в поле моего зрения, и я хватала ртом воздух, как будто тонула. Я лежала на спине, моя голова горела, я была так ошеломлена, что не могла пошевелиться. Я могла только смотреть сквозь неровные ветви сосен, их иглы пронзали звездное ночное небо, когда облака заволакивали луну.

Позади меня послышались шаги… ближе… ближе…

Леон стоял надо мной. Что-то было размазано по его лицу; кровь или грязь, я не могла понять. Он медленно присел на корточки, подхватил меня на руки и прижал к своей груди.

Его рубашка была мокрой, в пятнах. Когда он начал ходить, в нем появилась скованность, которой раньше не было.

Я пыталась заговорить, пыталась спросить, что, черт возьми, произошло и в безопасности ли мы. Но мой язык был словно сделан из ваты, и я поняла, что моя рука все еще сжимает нож, как в тисках.

— Просто спи, малышка, — пробормотал он, хотя мое изнеможение нарастало, адреналин утих, и я обнаружила, что едва в состоянии держать открытыми свои ноющие глаза.

— Я же говорил тебе, что убью его. Ты в порядке. С тобой все будет в порядке.

37 Рэй

Покрывала были натянуты мне на голову, мое дыхание создавало теплый кокон, когда я лежала, уютно устроившись на мягких подушках. Мой затуманенный мозг понимал, что это не моя кровать, но он также знал, что прошлой ночью произошло что-то плохое, и откинуть одеяло, чтобы посмотреть, где я, казалось довольно пугающим.

Где-то шумел душ. Простыни пахли свежестью и были хрустящими, как гостиничные простыни. На мне был не мой костюм с вечеринки, а рубашка большого размера, от котороой отчетливо пахло дымом и цитрусовой сосной. Запах Леона.

Я откинула одеяло, медленно моргая. Занавески были откинуты, и за серым днем виднелось море заснеженных сосен, сгрудившихся вокруг крыш маленького городка. Комната, несомненно, была хозяйской спальней и, судя по виду, находилась на самом верхнем этаже. Кровать была массивной, стены из мореного дерева, а

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 102
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Харли Лару»: