Шрифт:
Закладка:
– Время показало, это было правильное решение для нас обоих.
– Радимир, я скучала без тебя. Ты даже не представляешь, сколько ночей я провела в тоске о тебе.
– Альмира, я знаю тебя многие годы, позволь тебе не поверить…
– Та женщина… твоя жена… она была лучше меня?
– В отличие от тебя, Анна умела любить и научила этому меня. В том мире у меня не было такого достатка, как здесь, но это были самые счастливые годы моей жизни.
– Радимир, мы когда-то были любовниками. Может, начнём всё с начала?
– Нет. У людей есть одно мудрое выражение: в одну реку дважды не войти. Лучше давай порадуемся за наших детей.
– Ты говоришь так, потому что я старая? – взбесилась Альмира.
– Как ты заметила, я тоже не молод. Уходи.
– Я люблю тебя, Радимир!
– Альмира, не обманывай себя, ты можешь любить деньги, власть… всё что угодно. Но меня ты любить не способна. Да что говорить обо мне… Ты за Эдуарда вышла замуж из-за денег. Артура с детства ненавидишь. Ты всегда была избалованной, а сейчас хочешь получить игрушку, о которой долго мечтала. Иди лучше спать.
Обиженная отказом, Альмира покинула комнату Радимира.
Глава 28
До дня бракосочетания оставалось совсем чуть-чуть, всего неделя. Артур немного окреп, но ещё не выходил из комнаты из-за домашнего ареста. За безупречное поведение арестанта досрочно пришло королевское помилование. С этой замечательной новостью его лично прибыли поздравить король Ричард III с супругой Софией. В холле королевскую чету встретил Радимир.
– Радимир! Как я рад тебя видеть! – воскликнул Ричард.
– Приветствую вас и вашу супругу, Ваше Величество, – учтиво поклонился Радимир.
– Ладно, давай без церемоний. Много лет друг друга знаем. А где твоя дочь? Видел её в театре… красавица.
– Ну где она может быть… у постели больного. Лечит Артура.
– Что за безобразие! – возмутился Ричард. – Ни арест, а какой-то медовый месяц! Ох, уж эти женские нежности! Разбалует мне парня! Давай, веди нас к ним.
Радимир проводил королевскую чету в комнату к Артуру. Герцог сидел на балконе в кресле. Несмотря на то, что на улице было тепло, Элеонора пыталась замотать его больную ногу в плед, так как ей казалось, дует ветер. Артур сопротивлялся.
– Ну, что я говорил! Что за нежности! Испортит мне дракона! – вместо приветствия возмутился Ричард.
Артур, услышав голос дяди, обрадовался и, забыв о больной ноге, подскочил со своего места. Неудачно наступив на ногу, его лицо перекосило от боли.
– Мой дорогой, осторожней! – воскликнула София, подбежав к Артуру и по-матерински обняв и поцеловав его.
Эля, не зная, как правильно вести себя в присутствии столь высоких гостей, присела в реверансе. Ричард, не сдерживаясь в эмоциях, продолжал ругаться.
– Артур! Как можно было вообще совершить такой идиотский поступок? Для чего ты столько лет учился в Академии?
– Дядя, прости, не подумал, – оправдывался Артур, как нашкодивший ребёнок, которого оттаскали за ухо.
– Ты с виду умный взрослый дракон, какого чёрта тебя понесло к этим демонам? Зачем было вообще применять грубую мужскую силу? Или у тебя мозг усох до эльфийского? Ты же дипломат! Как и Герман! Ты хоть о жене бы подумал! Девочка переживает из-за тебя! София столько ночей не спала! Хорошо, жив остался.
– Дядя, ну я уже всё осознал.
– Ричард, довольно! Мальчик уже всё понял, – заступилась София, по-матерински погладив Артура по голове.
– Что он понял? Вымахали с Германом на голову выше меня, а ума не набрались! Что ты его по голове гладишь? Лучше бы подзатыльник отвесила!
– Ричард, ты преувеличиваешь, – спокойно сказала София, видимо, за много лет совместной жизни привыкшая к темпераменту мужа. – Рост мальчиков метр восемьдесят восемь, а твой – метр восемьдесят семь. У вас разница всего один сантиметр.
– Молчи, женщина! Я сказал на голову выше, значит, так оно и есть! В конце концов, я король или нет?
– Хорошо, молчу! Ваше величество, что-то вы разошлись ни на шутку. Дома поговорим. Артур, лучше представь нам свою жену, – улыбалась София, не обращая внимания на реплики короля.
Артур взял за руку к стоящую рядом Элю.
– Позвольте представить, моя жена. Виконтесса Элеонора Радимировна фон Виллентт. Дочь Великого мага Радимира. Элеонора в этом году окончила медицинский университет. Будет работать в клинике врачом.
– Вот и замечательно! – улыбнувшись, сказала София. – У моего приёмного сына будет красивая и умная жена. Элеонора, я вас очень попрошу, если Артур задумает опять какое-нибудь безумие, напрямую обращайтесь ко мне. Сколько себя помню, меня окружают три бешеных дракона: Ричард, Герман и Артур. Поверьте, в чувства приводить я их научилась.
Ричард и Артур переглянулись и недовольно посмотрели на Софию.
– Ричард, я уверена, будь ты на месте Артура, то поступил бы точно так же, – продолжала защищать племянника София.
– Нет, дорогая! Ты слишком плохо обо мне думаешь! Я бы не только башню разнёс! А этот поскромничал! Как будто там больше зданий никаких не было! Всего один пожар устроил! Один пожар! И одна башня! Ты понимаешь всю глубину трагедии! Пацифист! Позорище! Чему я только тебя учил!
– Вот и я о том же… Элеонора, очень приятно было познакомиться. Встретимся на вашей свадьбе. Ричард, мне кажется, официальный визит окончен. Артуру нужен отдых, а нам пора во дворец.
***
Состояние Артура с каждым днём улучшалось. Он уже начал спускаться в столовую, ненадолго выходить на прогулки в сад, но пока в сопровождении кого-либо из домашних. Однажды, гуляя с Радимиром, он пожаловался, что так и не увидел павлинов и не услышал их дивного пения. Радимир был удивлён, откуда у будущего зятя такие глубокие познания орнитологии, и пытался объяснить, насколько заблуждается Артур по поводу пения. Но поняв, что всё бесполезно, решил при первом удобном случае притащить павлина в герцогский сад. Случай подвернулся довольно быстро. С разрешения Артура Радимир с дочерью отправились в мир людей пригласить на свадьбу подруг Элеоноры.
Тётя Алла тоже хотела отправиться с ними, ей не терпелось показаться на работе постройневшей и помолодевшей на десять лет. А потом вернуться к свадьбе вместе с подругами Эли. Но Винсент, с ужасом представив, что может остаться на несколько дней без пирогов, смог её убедить остаться.
– Алла, нашей племяннице скоро рожать, а вы куда-то собрались.
– Винсент, у Элеоноры маленький срок беременности. Ещё даже живота не видно.
– И что с того? Сегодня не видно, а завтра – роды. Артур ещё не восстановился. Элеоноре нужна материнская поддержка.
Он часто предлагал тёте Алле переехать жить в его дом в Гристленд, чтобы она