Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 774 775 776 777 778 779 780 781 782 ... 1619
Перейти на страницу:
гостиной. — Подойди. Хочу показать тебе кое-что.

Остановившись в коридоре и немного подумав, Акено всё же подошёл к отцу.

— Надеюсь, это что-то важное, — произнёс он холодно.

— Будь уверен, — закрыл Кента папку, которую он читал, и протянул её сыну. — Дайсуке расстарался.

Папку Акено брал с изрядной опаской. В данной ситуации ничего хорошего от Стратега клана он не ожидал.

— Это… — нахмурился он, прочитав начало содержимого папки. — Это что такое? Это мой альянс, отец. Я его собирал, я там и командую.

— Вот и командуй, — пожал плечами Кента и, кивнув на папку в руках сына, добавил: — По общему плану.

— Это план нападения на Аматэру! — рявкнул Акено.

— Представь себе — я в курсе. Причём, замечу, довольно хороший план.

— Ты заставил деда создать план атаки на его внука? Ты совсем рехнулся?

— Он Аматэру, — чуть сузил глаза Кента. — Слишком наглый Аматэру. Он должен осознать, что определённые рамки переходить не стоит.

Посверлив отца взглядом, Акено уселся в кресло напротив.

— Предположим, земли Аматэру мы забрали…

— Не все, — прервал его Кента. — Кусочек ему останется.

— Подачка, которая окончательно их выбесит, — усмехнулся Акено зло. — А ты подумал, на что способны окончательно съехавшие с катушек Аматэру? Ладно, предположим, они стерпят, затаятся. Напомни мне, когда был уничтожен клан Тяньшаньхуа? Молчишь? Так я напомню — семьсот лет назад. Аматэру триста лет ждали случая, накапливая силы. Помогал им тогда клан Кояма? Нет, не помогал.

— Они сами отказались от помощи, — справедливости ради заметил Кента.

— Да какая разница? — вскинул брови Акено. — Дело совсем в другом. Либо ты уничтожаешь Аматэру полностью, либо не трогаешь их, иначе у нас появятся враги. Очень злые и с хорошей памятью. Дадут тебе уничтожить Аматэру? Ладно, предположим, дадут…

— Не неси чепухи, — фыркнул Кента, — не собираюсь я с ними воевать.

— А вот они очень даже захотят этого. Но Синдзи умный, он подождёт. Возможно, подождёт, пока умрём от старости мы с Кагами. Возможно, чуть дольше. Но он начнёт войну.

— За что и поплатится, — пожал плечами Кента. — Главное, её начнём не мы.

— А с Фудзивара ты готов воевать? А с теми, кого на нас натравит Император? Хотя стоп, ты же к тому времени от старости помрёшь. Ну конечно, плевать на клан, главное, при тебе он ещё существует.

— Не перегибай палку, сын, — с угрозой в голосе произнёс Кента. — Ты сам знаешь, что для меня клан.

— Тогда какого демона ты толкаешь его в пропасть? — прорычал Акено.

— Ты просто зациклился на мальчишке! — повысил голос Кента. — Хватит! Он больше не безродный пацан, заканчивай его опекать!

— Это я на нём зациклился? Это ты умом тронулся! — вспылил в ответ Акено. — Какого демона ты ему постоянно пакостишь?! Он к Аматэру ушёл, так ты его и там пытаешься достать?!

— Он вообще тут не причём! — орал в ответ Кента. — Нам нужны эти земли, и клан их получит!

— Войну в Японии мы получим, а не земли! Твои мозги окончательно высохли, раз ты этого не понимаешь!

— Я понимаю побольше тебя, сопляк! Нас ставят в позу, а мой сын даже не понимает этого! Так у кого тут мозги отсохли?!

— Может, хватит? — раздался неожиданно голос у двери. — Шо из-за ваших криков заснуть не может.

Повернувшись в ту сторону, оба мужчины увидели Кагами, держащую на руках сына. Только это и не позволило Кенте накричать ещё и на неё.

— Брысь отсюда, — прорычал он.

Кагами ушла. Молча. Но при этом осанкой и взглядом вполне чётко дала понять кто здесь королева, а кто два дебила.

— Если тебе больше нечего сказать, то закончим этот разговор, — произнёс Кента уже спокойно.

А вот сын молчал и продолжал сверлить его взглядом.

— Если ты не откажешься от своей идеи, — нарушил тишину Акено, — я заберу семью и выйду из Рода.

— Что-о-о-о?! — начал привставать с кресла Кента. — Ты… Да ты…

— У меня нет другого выбора. Либо скидывать тебя и становиться главой клана, либо уходить. Но ты всё ещё мой отец. Ты вырастил меня. Так что я предпочту мирный вариант. Пусть с тобой Нибори занимается. Дядю скидывать с пьедестала всё же проще, чем отца.

— Да ты свихнулся, — рухнул обратно в кресло Кента.

— Хватит, — вздохнул Акено. — Ты десять лет тиранил Докья, и чем это обернулось? Даже клан Целителей не выдержал и объявил нам войну. Так теперь ты ещё и с Аматэру хочешь схлестнуться? Моя семья не будет в этом участвовать.

— Ты не посмеешь, сын, — произнёс Кента тихо. — Ты не бросишь клан.

— С таким главой, как ты? Запросто, — усмехнулся Акено.

— И всё это из-за какого-то мальчишки? Очнись, Акено.

— Забудь уже о нём, — покачал тот головой. — Ты ведёшь клан к войне. Войне внутри собственной страны. Это тебе не какая-то там Малайзия. И я всё ещё твой наследник, пока ещё ты…

— Вон, — прикрыл глаза Кента. — Вон с глаз моих!

— Отец…

— Я сказал вон! — рявкнул Кента. — И я не начинал ту войну! Это те ублюдки начали её! Это они перегнули палку! И если Аматэру только дадут мне повод, я уничтожу их всех! Вон отсюда! Пошёл вон…

Под конец Кента, казалось, обессилел, прикрыв глаза и тяжело дыша.

— Прости, — поднялся из кресла Акено. — Возможно, я перегнул палку, не стоило мне…

— Уйди, — произнёс Кента тихо. — Оставь меня одного.

— Прости, — произнёс ещё раз Акено, после чего вышел из гостиной.

— Когда же это всё наконец закончится? — прошептал Кента в пустоту. — Нет, ну каков засранец!

Кента и подумать не мог, что Акено выдвинет ему подобный ультиматум, и в будущем с этим надо будет что-то делать, а сейчас остаётся только терпеть. Несмотря на демарш сына, всё идёт по плану. Более того, этот самый демарш утвердил Кенту во мнении, что он поступает правильно. Ситуация швах, в том числе и в семье, но он выжмет из этой ситуации максимум.

Глава 16

— Аматэ-э-э-ру-са-а-ан! — услышал я крик справа от себя.

Повернувшись, увидел двух малолетних братцев-наёмников Хасэгава, старший из которых толкал локтем младшего. Давненько я с ними не встречался. Дозарядив барабан револьвера, положил его на стоящий рядом столик. Когда парни подошли, Тароу, старший из братьев, извинился.

— Прошу прощения, Аматэру-сама, мой брат был слишком невежлив.

— Вау, а это что за древность? — воскликнул Фусаши, не обращая внимания на извинения брата.

Вопрос относился как раз к револьверу, который я отложил в сторону.

— Всё нормально, Тароу-кун. А это не что иное, как реплика Ремингтона модели 1858 года. Отличная машинка. Разве что в современных реалиях спусковой механизм одноразового

1 ... 774 775 776 777 778 779 780 781 782 ... 1619
Перейти на страницу: