Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Железо и магия - Илона Эндрюс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 109
Перейти на страницу:

— Прямо сейчас Шрапшир занимает исключительно ответственное положение Царя Зверей. Если вы собьете его с толку подходящей катастрофой — например, раните Дали или убьете нескольких детей Стаи, он ответит подавляющей силой и, как только эта атака провалится, он станет все более иррациональным, поскольку нанесет ответный удар.

Двое оборотней уставились на него так, словно у него выросла вторая голова.

— Когда я работал на Роланда, он попросил меня разработать комплексный план по уничтожению Стаи. Меня у него больше нет, но если он будет действовать по моему сценарию, то, скорее всего, нацелится на Дали. Это проще и чище, чем другие мишени. Как только Шрапшир убедится, что не может защитить даже свою пару, он выйдет из-под контроля, и никто не знает, куда он направится. Он уже раньше кидал и Леннарта, и Дэниелс. Если ударить его правильно, он может затащить всех в Крепость и запретить кому-либо покидать ее. Андреа, Дэниелс твоя лучшая подруга. Итак, что вы двое собираетесь делать, когда ее не будет рядом, придет Роланд, а Шрапшир будет удерживать вас в форте?

Двое оборотней уставились на него. Элара почувствовала легкий укол удовлетворения.

— Это та сторона его характера, которую он обычно никому не показывает, — сказала она. — Звучит так, будто ваш лучший выбор — обеспечить безопасность семьи Царя Зверей.

— Я дам тебе ответ. — Андреа оскалила зубы. — Если Шрапшир попытается удержать клан буда от этой битвы, мы отделимся от Стаи. Клан тяжеловесных и клан волков тоже. Мы поддержим наших друзей.

Седрик поднял голову и залаял на нее. Хью протянул кусок бекона, и большая собака с жадностью проглотила его. Ей придется поговорить с ним о том, чтобы не кормить собаку со стола.

— Ты прав, — сказал Рафаэль. — У нас пересекающиеся деловые интересы. Нам не обязательно быть друзьями, но сотрудничать взаимовыгодно. Я каждый день скучаю по маме. Я бы ничего так не хотел, как предать тебя земле, но на данный момент это никому не принесет пользы, и меньше всего нашему клану. Если бы моя мать была жива, она бы указала мне на это. У нас нет привычки тратить ресурсы впустую. Ты полезен, д'Амбрей. Мы собираемся использовать тебя. Ты многим нам обязан.

— Достаточно справедливо. Что тебе от нас нужно? — спросил Хью.

— То же самое, что вы делаете сейчас, — сказал Рафаэль. — Нам нужна безопасная гавань для оборотней в Кентукки. В свою очередь, мы будем настойчиво подталкивать Стаю к покупке ваших трав через тендер.

— Мне подходит, — сказал Хью.

— Спасибо за прекрасный завтрак. — Андреа поднялась на ноги. — И за ваше гостеприимство. Сейчас мы отправимся в путь.

— Вам всегда рады, — сказала Элара.

Рафаэль встал, и двое оборотней вышли.

Пару минут они сидели молча.

— Где Асканио? — спросил Хью.

— Исследует замок.

— Ты позволяешь ему бегать без присмотра?

— Сэм с ним, — ответила она.

Хью вздохнул.

— К настоящему времени он, вероятно, знает всю схему нашей обороны. Неважно. Я разберусь с этим.

Он встал и взял свою тарелку.

— Не беспокойся, — сказала она ему. — Я все уберу.

Хью поставил тарелку на пол. Седрик чуть не сошел с ума от радости. Хью поставил тарелку на стол после того, как Седрик закончил, и наклонил голову, чтобы поймать ее взгляд.

Его голос был тихим.

— В следующий раз, когда ты вмешаешься в один из моих боев, я вручу тебе документы о разводе. Между нами все ясно?

Да уж. Мудак вернулся.

— В следующий раз, когда мне представится шанс спасти твою жизнь, я подумаю об этом.

Он вышел, собака последовала за ним по пятам.

Ей хотелось схватить его тарелку и разбить ее об пол. Но он бы услышал, и она отказалась доставить ему удовольствие.

Глава 13

Хью облокотился на парапет башни. Внизу бетонный участок рва раскатился в ожидании воды. Шесть насосных установок стояли в ожидании, готовые сбрасывать воду из озера в ров по большим трубам. Тридцать минут назад их затопила магия, отбросив их назад, и теперь три команды пели, переходя от насоса к насосу, приводя в действие водяные двигатели.

Все свободные от дежурства Железные псы выстроились вдоль рва. Большая часть деревни тоже была здесь, смешиваясь с толпой. Дети бегали взад и вперед, смеясь. Появился торговец пирожками и оживленно торговался, разнося подносы с пирогами сквозь толпу.

Как на каком-то чертовом фестивале.

Элара тоже была здесь. Если бы он сосредоточился, то смог бы выделить ее из толпы. Вместо этого он предпочел смотреть на бетон и насосы.

Стоян облокотился на парапет рядом с ним.

— Хочешь спуститься туда?

— Нет.

Команда у самого дальнего насоса слева махнула тряпкой.

— Врубай, — сказал Хью.

Стоян поднес ко рту рожок и издал громкую сердитую ноту.

Искра магии пробежала по насосам, танцуя на механизмах, как желтая молния. Насосы взревели.

Ничего не произошло.

Толпа зашумела, шум голосов усилился.

Прошла минута. Еще одна…

Еще…

Вода хлынула из самой правой трубы. Толпа зааплодировала. Другие трубы одна за другой добавили свою струю, и пенящийся поток стал затапливать ров.

Наконец-то.

Он проследил за потоком воды и увидел Элару в белом платье. Ее лицо было поднято. Она смотрела прямо на него.

Хью оттолкнулся от парапета и повернулся к Стояну.

— Пусть проверяют уровень воды каждые тридцать минут после заполнения резервуара. Нам нужно, чтобы уровень воды оставался стабильным в течение двадцати четырех часов.

— Этим занимаются инженеры, — сказал Стоян. — Что думаешь по поводу денег?

— Насколько мы превысили бюджет?

— На тринадцать тысяч.

— Осталось что-нибудь, что можно вывести?

— Разведчики обнаружили руины к югу, примерно в тридцати минутах ходьбы от леса. Похоже, в какой-то момент на винокурне проводились серьезные работы. Резервуары для хранения из нержавеющей стали, медные перколяторы, нагревательные змеевики. У нас есть совсем немного, что мы можем оттуда

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 109
Перейти на страницу: