Шрифт:
Закладка:
265. Конунг Саломон берёт ярла Ирона в плен
Теперь расскажем о конунге Саломоне. Он узнал, что ярл Ирон убил его огромного зубра, истребил всех его лучших зверей и сделал много зла в его государстве. Когда же он услышал эти новости, то позвал к себе своих рыцарей, приказал им вооружаться и сказал, что сейчас должен отомстить за себя ярлу Ирону и Аполлонию, его брату.
Вот конунг Саломон поспешно собрался и взял с собой пять сотен рыцарей в полном вооружении. Он проделал весь путь, пока не пришёл одним вечером в Венгерский лес и разбил тогда лагерь. Поздно вечером сам конунг выехал из этого леса, желая ночью сжечь селения ярла Аполлония. Ярл Ирон пришёл тогда в тот лес и выехал против них. Когда же ярл и его люди увидели большое войско, скачущее им навстречу, все рыцари убежали в лес, но ярл столь великий храбрец, что предпочёл бы погибнуть, чем бежать, и его добрый друг Нордиан не захотел покидать его. Тогда конунг Саломон взял в плен ярла Ирона и велел связать их обоих. Затем конунг Саломон вернулся к своим людям.
После этого он воротился со своим войском в своё государство, взяв с собой ярла Ирона. Он велел бросить его в темницу. Вандильмар, его свойственник, пришёл домой с теми рыцарями, что остались, и рассказал Исольде эти новости. Теперь там в стране было великое и тяжкое горе, когда ярл был схвачен.
Когда ярл Ирон три ночи лежал в темнице, пришёл человек, который охранял башню, и принёс ярлу еду. Ярл Ирон заговорил с этим человеком, не передаст ли тот его сообщение конунгу Саломону. Человек сказал, что вполне может передать конунгу Саломону то, что хочет ярл. Тогда ярл сказал, что просит конунга:
— Чтобы он пришёл побеседовать со мною на следующий день.
Этот человек сделал, как просил ярл. Он сказал конунгу, что ярл хочет побеседовать с ним. Конунг пришёл в башню, где сидел ярл, и спросил, что ярл хочет от него и зачем послал за ним. Тогда ярл сказал, что хочет молить его об одной просьбе, если тот позволит, а просьба была в том, чтобы тот отпустил Нордиана, и он сказал, что хочет послать его домой в Брандинаборг со своими рыцарями и поручением. Тогда конунг сказал, что ярл не заслуживает его милости, однако выполнит его просьбу.
266. Исольда собирает деньги для выкупа ярла
Тогда Нордиана освободили и дали ему коня, он должен был поскакать в Брандинаборг с поручением ярла, передать Исольде его привет и попросить, чтобы она собрала самые большие драгоценности, которые были в его стране, и предложить выкуп за ярла.
Нордиан ехал своим путём, пока не пришёл в Венгерский лес. Там он встретил ярла Аполлония и его рыцарей во всеоружии, и тот хотел направиться с войском во Фраккланд за своим братом. Когда же Нордиан приехал в это войско, ярл Аполлоний сильно и опасно заболел, и несколько дней спустя он от этой болезни скончался. Войско остановилось, и теперь они отправились домой без предводителя.
Вот Нордиан прискакал в Брандинаборг и рассказал Исольде всё своё поручение и показал ей письмо ярла Ирона. Госпожа Исольда приняла его радостно и сказала, что ни за что не будет медлить, чтобы освободить ярла Ирона, будь тому такая возможность. Теперь она разослала приказ по всему своему государству и обложила податью каждого человека, молодого и старого. Она собрала столько богатств, что нагрузила целую телегу золотом, серебром и драгоценностями.
Теперь она отправилась к конунгу Аттиле, рассказала ему, что случилось, и попросила его помочь ей. Конунг Аттила ответил так: на первый раз он не станет помогать ей деньгами, но отправит письмо к конунгу Саломону, чтобы тот принял от Исольды то, что она предложит ему, и отпустил ярла Ирона. Конунг Аттила сделал так по той причине, что конунг Саломон был его другом. Конунг Антиокус, отец конунга Саломона, воспитывал конунга Аттилу с самого детства, и поэтому конунг Саломон и конунг Аттила очень любили друг друга. И конунг Саломон никогда не разорял государство ярла Ирона или Аполлония, его брата, по той причине, что это государство на самом деле принадлежало конунгу Аттиле, хоть охраняли его эти ярлы.
267. Госпожа Исольда приходит к конунгу Саломону
Вот Исольда проделала весь путь, пока не пришла во Франкское государство, в город конунга Саломона. Там её хорошо приняли. Конунг посадил её рядом со своей королевой.
В первый вечер, когда Исольда пришла к конунгу Саломону, она показала ему письмо конунга Аттилы, встала со своего места, поклонилась конунгу и молвила так:
— Добрый государь, конунг Саломон, длинный путь проделала я в великом горе, но всё же с великими драгоценностями, золотом, серебром, пурпуром, шёлком, добрыми лошадьми, добрыми доспехами и всякого рода учтивыми рыцарями. Всё это мы привезли в ваше государство в вашу власть. Выслушайте же, государь, одну просьбу, о которой я попрошу, отпустите моего господина, ярла Ирона, и возьмите все эти деньги и все эти вещи, что мы привезли в ваше государство.
Тогда конунг Саломон отвечает:
— Ты, конечно, учтивая женщина. Возвращайся в своё государство и забери с собой всё своё золото, серебро и драгоценности. Но ярл Ирон столько плохого сделал в моём государстве и мне в унижение, что теперь вполне может заплатить за это, и едва ли я могу сразу освободить его или отпустить прочь.
Тогда встала королева конунга Саломона, подошла к нему, обвила руками его шею, поцеловала его и молвила:
— Мой любимый господин, нас посетила дорогая госпожа Исольда. Она стоит сейчас перед вашими коленями плача и не получает того, о чём просит. Исполните же эту просьбу ради меня и её, согласно посланию нашего дражайшего друга,