Шрифт:
Закладка:
Я сидела рядом с ним, притянув колени к груди, и наблюдала за тем, как он поправлялся у меня на глазах. Меня накрыло облегчением, точно одеялом в прохладную ночь. Оно забрало мой страх, волнение и отчаянную ноющую печаль. Но когда всё это смыло волной, я почувствовала, что что-то осталось. Что-то продолжало меня беспокоить. Что это было такое?
Я начала перебирать свои воспоминания и сравнивать то, что происходило со мной раньше и сейчас. Женщина, её дом, всё это было очень странно.
И затем я поняла.
Эмель.
Она знала моё имя. Как когда-то Саалим.
Я знала, что не называла ей своего имени.
Глава 23
Эмель
Что-то начало толкать меня то в одну, то в другую сторону. Я снова оказалась на корабле и смотрела на то, как огненные рисунки раскрашивают небо. То здесь, то там. Внутрь начал проникать свет, вода стала просачиваться сквозь плохо промасленную ткань шатра. Сначала медленно, затем быстрее. Она начала собираться вокруг меня, как вдруг мои глаза раскрылись.
Пустое помещение. Дом женщины.
Когда я поняла, где находилась, ко мне вернулся страх за Саалима. Как я могла позволить себе заснуть? Я резко села.
— О, — поспешно сказал Саалим тихим голосом.
Я повернулась к нему.
Он был здесь. Прямо передо мной. Он сидел и, хотя выглядел уставшим, казался… здоровым.
— Саалим?! — мой голос сорвался, когда я произнесла его имя, подняв руки к лицу.
Он поднес палец к губам и кивнул на вход. Снаружи все спали.
— Давно ты уже не спишь?
Я придвинулась ближе, окинув его жадным взглядом, проверяя то, как он двигался и как дышал. Я оценила цвет его кожи, силу его рук и, наконец, его рану. Она была всё ещё перевязана, но то, как он держал свою ногу… нет, она не могла так быстро зажить.
— С восхода солнца.
Он сказал мне, что я так крепко спала, что он не решился меня разбудить. Его люди рассказали ему о том, что произошло. Он сам, похоже, мало что помнил.
— Женщина так и не вернулась?
Он покачал головой, откинулся на руки и вытянул ноги.
— Твоя рана? — спросила я. — Тебе уже лучше?
Его улыбка сказала мне обо всём без слов. Когда он подтянул к себе ногу, я удивилась тому, с какой лёгкостью он это сделал. Он не вздрогнул, не застонал, его движения были естественными.
Он закатал ткань на бедре. Если бы не блестящая полоска кожи на его ноге, я бы даже не подумала, что он был ранен.
Втянув ртом воздух, я подползла ближе, чтобы более внимательно её разглядеть. Она так быстро зажила.
— Как долго я спала? — спросила я.
Несколько дней? Целую луну?
— В это невозможно поверить. Я задался тем же вопросом, когда проснулся сегодня утром.
В это было невозможно поверить. Это было невероятно. Я соединила пальцы, и беспокойство начало раскручиваться внутри меня, точно паутина.
— Это была не обычная лечебная мазь.
По тому, как он посмотрел на свою ногу, я поняла, что он подумал о том же самом.
— Это Мазира. Это была её магия, — сказала я.
Он потер запястья.
— Зачем женщине лечить меня с помощью магии?
— Потому, что ты король.
Он нахмурился.
— Ты ей рассказала.
Это был не вопрос.
Но я всё же ответила:
— Именно поэтому ты сейчас здоров.
— Она знает, откуда мы?
Я пожала плечами. Я не могла вспомнить, рассказала ли я ей об этом, но она много чего у меня спрашивала, когда луна была ещё высоко. Только вот она не спрашивала моего имени. Как и я её. Кто она была такая?
Саалим вскочил и сделал это так легко, что я тут же позабыла о его озабоченности.
— Мы не можем здесь оставаться, — сказал он громким голосом, намереваясь разбудить остальных.
Я услышала, как они зашевелились.
Он продолжил:
— Она оставила нас ждать своего возвращения, точно выброшенных морем моллюсков. Даркафы, наверное, уже направляются сюда.
Он был прав. Я встала, поспешно стряхнула с себя песок и надела сандалии.
Саалим вышел из шатра, а я, ненадолго окинув помещение взглядом, вышла за ним следом.
Нассар и Амир уже скручивали свои циновки, сворачивали плащи и складывали их в мешки. Из-за дома женщины раздался звук учащенного дыхания. Мы подождали и увидели, как Тамам завернул за угол.
— Она возвращается, — сказал он, и на его лице отразилось удивление, когда он увидел Саалима, твёрдо стоявшего на ногах.
— Одна? — спросил Саалим и обернул гутру вокруг шеи.
Тамам кивнул.
— Идёт пешком.
Амир развернул свою карту и прищурился, глядя на чернильные знаки. Подойдя ближе, я проследила за его пальцем, которым он вёл по дороге, на которой, как он думал, мы находились. Он указал на наше поселение, которое находилось на юге.
— Хм-м.
Он достал из кармана бавсал, чтобы в чём-то удостовериться.
— Она идёт с запада, но ближайшее поселение находится на юге, и до него две ночи пути.
Вскоре женщина завернула за угол дома. Увидев Саалима, она кивнула, и её лицо слегка смягчилось от облегчения.
— Ты поправился.
— Да. Я тебе должен, и не только благодарность. Чем я могу тебе отплатить? — сказал он вежливо, но я услышала напряжение в его голосе, которое говорило о том, что он хотел поскорее уйти отсюда.
— Я бы хотела присоединиться к вашему путешествию, — сказала она.
В её просьбе было нечто странное. Я словно почувствовала это в воздухе.
Саалим выпрямился, сбитый с толку тем, что к нам мог присоединиться незнакомец. Я тоже решила, что это плохая идея, но Амир медленно кивнул. А Нассар и Тамам как будто всё ещё размышляли над её просьбой.
Саалим свирепо взглянул на них троих, и тогда женщина посмотрела на меня, приподняв брови. Может быть, она увидела ужас, написанный на моём лице?
— Я не могу на это согласиться, — сказал Саалим, который снова повернулся к ней. — Могу ли я сделать что-то ещё? Если ты пока не решила, то по возвращению домой я могу отправить тебе всё, что ты пожелаешь.
Она покачала головой.
— Нет, я думаю, что ты должен позволить мне присоединиться к вам.
— Это хорошая идея, — сказал Тамам.
Женщина улыбнулась и посмотрела на Тамама. Нассар и Амир поддакнули ему.
Саалим раскрыл рот. Как могли они перечить своему королю в присутствии незнакомки? Не говоря уже о том, что было не очень мудро разрешать ей присоединяться к нам. И хотя я не забыла о