Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Янтарный Меч Гексалогия - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 739 740 741 742 743 744 745 746 747 ... 2576
Перейти на страницу:
этих существ немного времени – и люди начинали замечать их красоту.

Большая часть напавших, судя по рогам и обилию то ли несмываемого боевого орнамента, то ли татуировок, была мужского пола, а вздувающиеся бугры мышц и воинственный вид придавали им сходство со средневековыми варварами.

В первой паре рук у них было по трезубцу, во второй – короткие мечи и щиты, но Брэнделю было известно, что они отлично управляются и с гарпунами. В подводных шахтах хватало и железа, и меди, так что за прошедшие века наги не только освоили ковку в подземных вулканах, но и научились защищать металл от ржавчины. Постепенно наращивая боевую мощь и умения, они ничуть не уступали сухопутным расам, но в своей среде: их оружие предназначалось скорее для морских сражений.

Поняв, что гипнотические песни русалов не работают, наги сменили тактику на излюбленную: убрали трезубцы и пустили в ход гарпуны. На корабль обрушился град снарядов.

Команда «Далекого» была к этому готова: натянув канаты, они подняли по всем бортам щиты: в мгновение ока корабль скрылся под чем-то наподобие металлического купола. гарпуны из первого залпа либо застряли в нем, либо отправились на морское дно.

К облегчению Джеймса показались и сопровождающие Брэнделя бойцы посильнее. Ранга самого молодого лорда он не знал, но Золотой у Сиэля не вызывал сомнений, а с таким защитником у «Далекого» уже все шансы отбиться.

Что происходит? – буднично осведомился Мефисто, завидев монстров сквозь щели в броне.

С виду и не скажешь, что круче его БОССА не найти – вот и Джеймс поначалу не обратил внимания на середнячка. И все же собранность и отсутствие волнения заставили капитана приглядеться.

Ну а для Пепельного мечника спокойствие уже давно стало привычным… примерно с войны за Скрижали, когда стычка с любым бандитом сулила обращением к силе Элементов. Сейчас же волна Маны только поднималась, а сам он перерос лучших бойцов Киррлутца, не говоря уже об Ауине. Почти никому на континенте не удалось бы застать его врасплох, не говоря уже о том, чтобы одолеть. А горстка наг – и вовсе смехота, что для него, что для Брэнделя.

Наги, – коротко ответил тот, не снимая руки с рукояти меча, но и не доставая его из ножен.

Просто наблюдая, причем не менее спокойно и как будто даже зная, с каким противником имеет дело.

«Хоть для людского глаза все наги на одного лицо, но разница все же есть: Яркие, к примеру, отличаются радужной чешуей, а у этих – серая, почти до белизны. И все же странновато…»

Наги, говоришь? – переспросил Мефисто, дернув за рукав отвлекшегося Брэнделя. Сам он родился далеко от любой воды, в сердце Империи, и больше половины своей жизни потратил на партизанскую месть, так что необходимости в морских странствиях не испытывал, а про этих существ только слышал. Пораженный их сходством с людьми, он решил расспросить Брэнделя поподробнее, но начал с поддева:

И как так выходит, что куда ты ни отправься – везде найдешь неприятности?

Ну… – запнулся тот, до глубины души польщенный уже тем фактом, что сам Пепельный мечник над ним вот так вот, по-дружески, подтрунивает.

Решив было, что тому скучно, он собрался было начать оправдываться, но тут вступилась и Ортлисс:

А он дело говорит: и правда, куда ни пойдешь – везде что-то случается…

Эээээй, я же в этом не виноват!

В душе Брэндель не радовался такому повороту: одно дело – заполучить все эти миссии в игре – да он бы на седьмом небе был – но реальность этого мира заставляла его поволноваться. Его и вправду с самого начала как будто преследуют «попадалова», причем одно за другим!

К счастью, Ортлисс с Мефисто предпочли воздержаться от дальнейших замечаний насчет его удачливости.

«В конце концов, разбойников хватает что на суше, что на море – что такого необычного в очередном столкновении? Безопасность любой территории обеспечивал ее лорд, чем дальше от цивилизации – тем меньше для этого возможностей, ну а моря и вовсе – рай для беспредела».

Отправляясь в путь по этому маршруту, экипажи кораблей вооружались до зубов, и «Далекий» не стал исключением: все моряки тут же расхватали арбалеты и принялись отстреливаться. Конечно, кто как мог – все-таки не военные – и мазали они примерно в половине случаев.

Расчет делали скорее на то, чтобы отпугнуть, чем победить, но вскоре стало понятно, что высовываться им не стоило. Наги явно превосходили моряков в меткости, и тех то и дело ранило. Несколько гарпунов у нападавших оказались бронебойными, так что они умудрились пробить купол над кораблем и пригвоздить двух несчастных к бортам. Старпом помчался было на помощь, но вынужден был объявить, что раны смертельны, и надежды нет, а наги готовят новые гарпуны.

Брэндель не стал тратить времени на раздумья и передал Медиссе по бутылочке целебного зелья из пространства-хранилища. Ему такие уже не помогли бы, а моряков – мигом поставят на ноги, так почему бы не начать налаживать нужные связи? На будущее Трентайму пригодится любая помощь, а за Джеймсом стоит благородный род…

Зато простые смертные в те времена не могли и мечтать даже о настолько незатейливых вещах как кровоостанавливающие и залечивающие раны зелья. Лишь собор Святого Пламени мог похвастаться тем, что снабжал ими лучших своих бойцов.

Медисса поспешно влила по половине содержимого первого флакончика в рот обоим несчастным, после чего вытащила гарпуны и добавила вторые, позволив ужасным ранам затянуться на глазах.

Джеймс со старпомом замерли на месте.

Любого выходящего в море подстерегало здесь множество смертей, а эти два члена экипажа не могли похвастаться выдающимися способностями, так что их по сути вырвали из лап самой смерти.

Благодаря своему происхождению Джеймс повидал достаточно, чтобы понять, что произошло, но не мог не поразиться кое-чему другому. Да, Брэндель доказал свою состоятельность: раздобыть все эти зелья исцеления под силу не каждому, но эта щедрость… Отдать столь ценное снадобье незнакомцу, ничего не требуя взамен – это не просто добрый поступок, это проявление самого настоящего милосердия.

Это заставило Джеймса задуматься: быть может, стоит обратиться к родне и предложить своему Дому наладить более тесный контакт с этим новым лордом? Раз Брэндель утверждает, что за ним стоят серьезные силы… Но что тогда он делает в Трентайме и зачем пошел против графа Ранднера?

«Явно пришел с Севера… может, королевская фракция? Или даже служит лично принцессе? Неужели я недооценил расклад, и Высокогорные рыцари Карсука готовятся выступить в

1 ... 739 740 741 742 743 744 745 746 747 ... 2576
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ян Фей»: