Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Хранители Фолганда - Иванна Осипова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 91
Перейти на страницу:
меня, — выдохнула с улыбкой. — Я буду осторожна, — добавила примирительно, глазами пообещала не влезать в бой.

— После истории с некромантом я не очень-то тебе верю, — маг выпустил руку жены и поехал к дому.

Она же, продолжая улыбаться, взглянула на игрушку Фрейи, привязанную к сбруе лошади, уголки губ опустились.

— Сердечко не светиться, Стеф. Мишка не показывает, где девочки.

— Мы приехали. Возможно, дело в этом.

Девочки долго смотрели на дом со стороны. Клочки тумана гонял ветер, между рассохшихся досок свистело и скрипело. Заходить в дом, пытаться подняться по щербатому крыльцу они не стали. Вначале заглянули в окна — выбитые стекла и покосившиеся рамы удивили Маргариту. Нежилой мёртвый дом, постепенно растворяющийся в тумане и времени.

Неужели они ошиблись и сны остаются снами, видения бесплотным вымыслом, и Ская нет здесь. Расстроившись, Ри приобняла сестрёнку, родное тепло придало сил. Тёмный огонь чужой магии шептал, что брат рядом.

— Зачарованный дом, — прошептала Фрейя.

Закинув голову, она рассматривала обрушающийся фасад.

— Почему зачарованный? — так же тихо спросила Ри.

— Ты не видишь? Волшебная картинка. Два дома.

Маргарита поняла и сосредоточилась, перешла к зрению мага. Маленькая Фрейя оказалась права. На доме лежали чары. Во второй ипостаси дом не стал более новым или красивым, но в одном из окон горел свет. Все стекла были целы, а разрушения не настолько сильно уничтожили строение. Чувство пустоты места исчезло. Дом был обитаем.

Они подобрались к освещённому окну, и девушка заглянула в комнату. Маргарита закрыла рот ладошкой, чтобы не закричать, не позвать Ская, и с силой сжала руку сестры, призывая сдержать эмоции, позабыв, что окно слишком высоко для малышки. Фрейя что-то зашептала, но Ри не слышала её слов.

Брат стоял посреди кабинета и держал перед собой книгу. Позади него сиренево-фиолетовыми всполохами клубился портал, сотканный между двух высоких подсвечников. Губы Ская шевелились. Он читал книгу и вокруг него пространство покрывалось инеем, расходящимся во все стороны морозными языками. Чёрные волосы Ская покрылись белым, пальцы дрожали. Вскинув голову, он прокричал что-то и захлопнул книгу, решительно бросившись вперёд на человека, стоявшего спиной к окну.

Не так представлял себе Дарион предлагаемое книгой могущество. Довольно быстро он перестал понимать смысл слов, чувствуя, как умирает вокруг него земля, где перестали сплетаться стихии. Дом, стоявший над обрывом, уходящим в море, в саму силу воды, откуда черпалось без дна, терял важную основу существования. В самом маге опустошалось что-то, поток, бродивший под кожей силой, иссякал. Портал позади Фолганда стремительно менял цвет на предгрозовой тёмный с фиолетовыми всполохами.

Всё неправильно. Вероятно, книгу следует читать только в мире Великого Древа, но сможет ли он заставить Фолганда переписать её. Создавать новую порабощающую схему всё ещё было рано. Что станет с миром, когда появится вторая «Книга ликов». Впервые отголоски сомнения зародились в душе Дариона. Отступать он не привык и теперь не откажется от планов.

— Я не стану этого делать! — внезапно Скай захлопнул книгу, рывком бросившись вперёд на потерявшего внимание мага.

И когда только успел дотянуться до кинжала на столе. В последний момент маг перехватил руку юноши, оказавшуюся невероятно сильной и решительной.

— Остановись, глупец. Не вынуждай делать тебе больно.

— Не дам погубить Фолганд!

51

— Не заходи в дом! — громким шёпотом велела Маргарита сестре, а сама, перескакивая через разбитые ступени, подскочила к дверям, дёрнула ручку на себя и влетела в маленький холл.

Комната, где Скай боролся с магом оказалась совсем рядом. Брат держал в руках кинжал, но никак не достигал тела противника, останавливаемый его чарами.

— Остановись, глупец, — шипел молодой невысокий человек. — Не вынуждай делать тебе больно.

Маргарита замешкалась, всматриваясь в перебитое когда-то лицо, но всё ещё привлекающее гармонией черт.

— Не дам погубить Фолганд! — брат продолжал напирать, книга упала на пол, а маг, кажется, и правда не желал действовать силой.

Молча начав сплетать чары, Ри пыталась связать врага, подходила ближе и ближе. Рыжая голова промелькнула рядом, нырнула вниз. Непослушная Фрейя влезла в самую гущу событий, но старшая сестра не успевала посмотреть, что делает маленькая Белка, занятая созданием схемы, только продвинулась ближе к Скаю, чтобы успеть прикрыть малышку.

Они все собрались в одно точке, сгрудились возле Дариона, пытавшегося отклонить удар и заметившего новых участников схватки. Ему пришлось избавляться от них всех разом, и подняв одну руку он сделал сложный круговой жест, сильной волной отбросивший Фолгандов назад к порталу.

— Ри! — Маргарита услышала крик Фрейи и маленькая ручка вцепилась в одежду.

Свет смешался в густые тёмные тона, белые молнии прошли перед глазами, пересекая пространство. Ри думала лишь о брате и сестрёнке. Что произошло? Маг зачаровал их?

Осаждаемый Дарион Люций избавлялся от Фолгандов, как от назойливых насекомых, но удар магии сложился в такую мощную атаку, что портал дрогнул и жадно втянул тела, коснувшиеся бурлящей поверхности, практически направленно влетевшие в него.

— Я же предупреждал! — заорал в пустоту Дарион и вцепился пальцами в волосы, зло и отчаянно.

Наверное, несколько минут прошло, пока маг не вернулся к реальности. Озираясь, он осматривал кабинет, разметал на столе бумаги, заглянул под стол, исследовал пол. И издал почти звериный рык.

— Книга! Где она?

Иней и лёд, появившиеся при чтении книги, растаяли, оставив после себя влагу. Дарион бродил перед порталом, обхватив себя руками, метался диким зверем, иногда поднимая ладонь к губам и прикусывая тыльную сторону. Глаза его горели ненавистью и сомнением при взгляде на собственное творение. Как же не хотелось ему возвращаться туда.

Решив подумать, маг ушёл подальше от напоминания о провале всех планов. Дважды провал. Его мир вышел не таким, как он его задумывал, а теперь портал поглотил этих глупых детей, унёсших с собой ценную книгу.

— Я не хотел. Не хотел так, — говорил сам себе, создавая настой для успокоения.

Он сидел и думал. По всему выходило, что придётся идти за Фолгандами. Как же глупо получилось. Просчитался сам, недооценил мальчишку. И с книгой пока неясно ничего. Изменение реальности не понравилось Дариону. Что если Скай прав и земли будут уничтожены? Чего бы там не думали Фолганды, но Люций хотел совсем не этого. Великая сделка и справедливость — вот его цель. Ради них проделан долгий путь. Оставил за собой смерти и муку.

Время шло, настой в кружке остывал, спокойнее магу

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 91
Перейти на страницу: