Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Цветок под куполом. Побег - Олла Дез

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 80
Перейти на страницу:
на бархат. И не предвидится. Я, конечно, могу попросить у друга в лавке драгоценности на вечер, только не пойму зачем? И покои мне эти уже как обжигающий свет, и кресла не ремонтируют. И за ужином нас теперь куда посадят? Ко вторым фавориткам? И Ив опять будет недоволен, когда Сара решит пересесть теперь не в конец, а в центр стола к нам?

— К чему ты клонишь, Ана?

— По-моему, нам тут не рады. И денег на дворец у нас нет. Давай переедем?

— Куда? И потом, вспомни, мы же подтвердили свое согласие пожить тут. В целях безопасности и вообще.

— Ну, мы и пожили. И даже поужинали. Если не покупать новых платьев у меня хватит денег снять дом рядом с госпиталем. А потом может там жилье есть при императорском госпитале? Ты не знаешь? И жалованье мне наверняка полагается. А во дворце только ненужные расходы, ужасные ужины и отвратительные фиолетовые спальни.

— Так, Ана. Мы не будем пороть горячку. Мы все равно собирались сегодня в госпиталь. И мы туда сходим. А что касается ужина и новых покоев, уверен, император Иврар уже распорядился. Мы сейчас после завтрака пойдем к смотрителю дворца лану Антуану и все выясним. И тогда и из дворца уезжать не нужно. И с фиолетовой спальней тоже разберемся. Что касается ужина, то ты сможешь сесть рядом с Сарой, я рядом с тобой. Не вижу тут проблемы.

— Ты не видишь, а я вижу.

— Так, Ана. Перестань себя накручивать. Сходим, все выясним, поговорим, и тогда примем решение как взрослые люди, а не нервные девицы. Все понятно?

— Да, понятно. Поговорим и решим. Что тут непонятного. А потом в императорский госпиталь?

— Разумеется. Иначе ты мне проходу не дашь. Я начинаю понимать, почему наш приор так много ест. Вы светлые жрицы не выносимы порой.

— Меня сейчас стошнит. Зачем ты так со мной? — Я притворно захныкала.

— Ладно, доедай, и пойдем.

Мы вышли из покоев. Стражники нас не остановили, и мы двинулись по коридорам дворца на поиски лана Антуана, я так и не удосужилась узнать его имя. Вообще плохо у меня с именами. Мне нужно пообщаться с человеком, составить мнение, только потом я запоминаю, как его зовут.

Смотритель дворца обнаружился в своих покоях и как это неудивительно, сразу нас принял. Его покои, в отличие от наших, были обиты приятным темно-вишневым цветом и изысканная отделанная резьбой и позолотой мебель делала интерьер богатым и слегка вычурным на мой вкус. Но тут по крайней мере не было тусклого зеленого цвета, сломанной мебели и жутких лиловых с розовом балдахинов. Он не удосужился встать при нашем появлении, а продолжать сидеть за столом и не поднимал голову от бумаг.

— Хорошо, что вы пришли. Я как раз составляю схему рассадки на сегодняшний ужин и хотел сообщить вам, что не намерен допускать повторение вчерашнего кошмара. Ни о каком перемещении за столом больше не может быть речи. То, что произошло вчера за ужином, было неслыханно. Я за все годы службы не видел подобного безобразия. — В его голосе послышалось раздражение.

— И где же теперь будут находиться наши места за столом? — Нат бесцеремонно взял два кресла, стоящие у стены и, усадив меня, развалился во втором сам.

— Анаин лан Саумден сядет вместе с третьей фавориткой императора Янара в центре стола, а вы, лан Бабидокс, рядом с заместителем императора Маркуса и секретарем императора Иврара, ближе к краю. И это не обсуждается. — Он, наконец-то поднял на нас глаза, в них плескалась откровенная неприязнь.

— Вот как. Эти места нас категорически не устраивают. Лана Анаин должна сидеть рядом с первой императорской фавориткой Сарой из племени северных степей, а я рядом с ней. И, любезный, это не обсуждается. — Скопировал интонации смотрителя дворца Нат.

— Я уже подробно проконсультировался по поводу вас. Ваше вызывающее поведение вчера за столом. Вы посмели отказать герцогине лан Вельдемер в ее просьбе осмотреть ее отца. Вы осмелились пить в императорской столовой сидя во главе стола. Вы довели императора Иврара, и тот после беседы с вами разломал все кресла в императорской гостиной. Ваше поведение недопустимо. — Его затрясло от степени нашей вины.

— Кстати, о мебели. У нас два кресла сломаны уже два дня как, когда их заменят? — А вот Нат, казалось, стал издеваться.

— Очень своевременный вопрос. Вы должны заплатить за причиненный ущерб замковому имуществу два золотых. По золотому за каждое сломанное кресло. — Его руки сжимались в кулаки от ярости, будто это были его любимые кресла, а не два жутких зеленых монстра на ножках.

— Но почему мы? Ведь стулья сломал император Янар? — Решила я вмешаться и попытаться прояснить ситуацию.

— Они находятся в вашей гостиной, и отвечаете за них вы. Так что извольте оплатить сломанную мебель. — Лан Антуан не соизволил даже посмотреть на меня.

— Разумеется, мы заплатим, раз именно так поставлен вопрос. Скажите, любезный, лана Саумден гостья императоров, приглашенная во дворец по их личному распоряжению. Ей случайно не предоставляется некая сумма денег на приобретение драгоценностей и гардероба, чтобы достойно выглядеть за императорским ужином? — Продолжал, зачем-то расспрашивать Нат, хотя, на мой взгляд, и так все было понятно.

— Конечно же, нет. Подобная сумма выделяется только фавориткам императора. Остальные получают жалование. Что же касается гостей императоров, то им полагается только питание и проживание в выделенных покоях. — Мне показалось, что лан Антуан сейчас задохнется от подобного предположения

— Понятно. И последний вопрос. Мы можем поменять покои? Император говорил, что мы можем занять любые свободные. Лану Саумден очень раздражает фиолетовый цвет, да и зеленый ей не нравится. — По-моему Нат решил его довести до сердечного приступа.

— Нет. Мне никто ничего по этому поводу не говорил. И покои вам я поменять не могу. Это гостевые покои и вам положены по статусу именно они. — Гаркнул смотритель дворца, и я аж в кресле подскочила от неожиданности.

— Ясно, вопросов больше нет. Извольте написать расписку, что не имеете к нам претензий, и вся сумма получена вами от нас полностью. Мы намерены уехать из дворца, и переселиться жить в город. — Нат встал и, достав из кармана два золотых, аккуратно положил их на стол перед смотрителем.

— Что? Как это уехать? Из дворца никто сам не уезжает. — Лан Антуан от удивления даже гневаться на нас позабыл.

— Значит, мы будем первыми. Императором передайте наши наилучшие пожелания, они знают, где нас можно найти. А теперь быстро пишите расписку, нам некогда. — В голосе Ната прорезалась сталь.

— Вы серьезно

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 80
Перейти на страницу: