Шрифт:
Закладка:
Запах гари Вард уловил ещё до того, как увидел долину ведьмы и услышал звуки выстрелов. Похоже, предсказания Нарьяны начали сбываться, недаром она отказалась брать деньги за свои услуги, заявив, что клиенту придётся расплатиться с ней иным образом. Судя по всему, предполагаемой платой станет спасение ведьмы от разбойников. Что ж, такой расклад Варда вполне устраивал, защищать людей от расплодившихся в последнее время грабителей было ему не в первой. Правда, пока оставалось неясным, каким уродам могла прийти в голову мысль грабить одинокую пожилую женщину, живущую на то, что приносили ей жители соседнего посёлка за её сомнительные визионерские услуги. Более логичным представлялось нападение на сам посёлок, раскинувшийся в долине ниже по ущелью. Однако там царили мир и покой, в чём Вард имел возможность убедиться лично, когда миновал это небольшое поселение всего час назад.
Может быть, Нарьяна отказалась прорицать для разбойничьего атамана или предсказала ему что-то обидное, а то и фатальное? Всё, конечно, возможно, хотя Варду ведьма вовсе не показалась такой уж разборчивой или принципиальной, могла и соврать для пользы дела. Впрочем, сей аспект представлялся, скорее, умозрительным, гораздо интереснее было определиться с другой забавной деталью батальной сцены. А кто, собственно, отстреливался от разбойников? Если допустить, что ведьма действительно могла видеть будущее, то вполне резонно было предположить, что этим защитником престарелых дам должен был оказаться именно Вард, но он пока не добрался до боевых позиций и стрелять никак не мог.
Мысль о том, что Нарьяна сподобилась сама взять в руки оружие, напрочь отказывалась удерживаться в голове Варда дольше пары секунд, как только он вспоминал её скрюченные тощие пальчики и высохшее подобно мумии тело. Но даже при таком невероятном раскладе бандюки вряд ли позволили бы этой немощной тётке сделать больше одного выстрела, а, судя по доносящимся звукам, у домика ведьмы шёл полноценный бой. Впрочем, гадать было бессмысленно, нужно было спешить на подмогу. В конце концов, долго оставаться в должниках Вард не привык, тем более, когда кредитором является ведьма.
На тот случай, если бы разбойникам взбрело в голову расставить посты, он свернул с тропы и, мысленно чертыхаясь, начал пробираться по густому подлеску, росшему на склоне горы. Продравшись сквозь колючки, Вард наконец добрался до поворота ущелья, откуда открывался вид на ведьмину долину, да так и застыл с открытым от удивления ртом. Вместо роскошных дубов, чьи кроны раньше накрывали домик Нарьяны зелёным практически непроницаемым зонтиком, теперь торчали лишь их обугленные скелеты. Между останками деревьев дымилась голая земля, от ухоженного газона, который изумрудным ковром устилал всё пространство дубовой рощи, больше не осталось ни клочка. Только домик ведьмы выглядел почти нетронутым этим апокалиптическим безумием, разве что ставни и дверь покрылись копотью, да на крыше тлела дранка. Похоже, ведьма умела не только предсказывать будущее, но и защищать своё имущество.
Ещё в прошлый свой визит Вард поразился тому, как такие мощные дубы умудрились вырасти на высоте, где остальные деревья могли лишь стелиться по склонам гор, скручивая свои стволы наподобие змей, чтобы удержаться корнями за каменистую почву. Величественная дубовая роща сразу навела его на мысль, что без колдовства тут не обошлось. Впрочем, столь откровенная демонстрация могущества ведьмы вызвала у Варда вовсе не настороженность, а откровенную радость. К тому времени он уже успел вдоволь помыкаться по всяческим лекарям, колдунам и провидцам в попытках вернуть себе память, но только убедился в том, что вся эта публика была абсолютно бессильна ему помочь. В сравнении с колдовскими дубами, дешёвые рекламные фокусы остальных представителей оккультных наук выглядели жалко, и в душе Варда вспыхнула надежда, впрочем, не в первый раз.
Раньше с тропинки дом Нарьяны было не видно, поскольку он прятался от досужих взглядов под величественными и совершенно непроницаемыми для солнечных лучей кронами дубов. Однако при этом он вовсе не напоминал мрачное жилище служительницы тёмных сил, дом хоть и был довольно старым, но выглядел прочным и ухоженным. Он был сложен из местного камня, видимо, использовать волшебные дубы в качестве строительного материала ведьме было не с руки. Даже такому конченому скептику, каким успел сделаться Вард, подобное показалось бы кощунством. Хотя парочку дубов Нарьяна всё же пустила в расход, о чём свидетельствовали прочные дубовые ставни и дверь, укреплённая вдобавок металлическими пластинами. Полы в доме и практически вся мебель, кстати, тоже были дубовыми, что придавало интерьеру неповторимый шарм и вызывало у посетителей чувство защищённости.
Нарьяна оказалась вовсе не старухой, хотя её голову и украшала пышная копна абсолютно белых волос, но отчего-то седина её вовсе не старила, а лишь создавала ореол таинственности. Ведьма была такой худющей, что одежда висела на ней мешком, а кисти рук напоминали высохшие птичьи лапки. Тем удивительней смотрелось её лицо с пухлыми алыми губками, иссиня-чёрными бровями и ярким румянцем на пышных щёчках. Но весь этот оксюморон Вард разглядел гораздо позже, а когда он только вошёл в комнату, его словно магнитом притянули огромные прямо-таки бездонные глаза ведьмы, и ни на что другое он уже не обращал внимания.
– Я тебя ждала,– с порога заявила Нарьяна и зыркнула на гостя своими чёрными глазищами,– сядь сюда, дай на тебя посмотреть.
Вард неловко протиснулся между тёплой печкой, украшенной синими изразцами, и столом, на котором стояла фарфоровая чаша с водой, видимо, для гадания. Усевшись на предложенный стул, он с ходу начал излагать цель своего визита. Впрочем, дальше первой вступительной фразы дело не продвинулось, ведьма нетерпеливо махнула на него рукой, заставляя замолчать.
– Знаю я про твою печаль,– проворчала она,– да вот только помочь не смогу. Твоя душа не цельная, мне эти мелкие осколки не собрать.
Заявление ведьмы было весьма неординарным, и хорошо изучивший конъюнктуру колдовских услуг Вард должен был признать, что с подобной тактикой работы с клиентом он столкнулся впервые. Все его предыдущие встречи с этой оккультной публикой начинались с заверений, что для настоящего мага вернуть память человеку не сложнее, чем помочиться. Нарьяна хотя бы не стала морочить ему голову, сразу призналась в собственном бессилии и от того вызвала у Варда невольное уважение. Впрочем, проблему это никак не решало.
– Жаль,– он разочарованно вздохнул и поднялся,– ты мне показалась настоящей.
– А ну-ка сядь на место,– в голосе ведьмы была такая сила, что Варду даже в голову не пришло артачиться, он послушно опустился на стул и даже сложил руки на коленях, как послушный мальчик. – Я не сказала, что не смогу помочь,– ведьме явно пришлось по душе поведение клиента, и она поощрительно улыбнулась,– ты вернёшь себя, но позже, сейчас для этого время пока не пришло.
– Может быть, в таком случае ты знаешь, что со мной произошло? – попытался зайти с другого боку Вард. – Что значат твои слова? Кто-то специально расколол мою душу?
Некоторое время Нарьяна в упор рассматривала своего клиента с каким-то не то удивлением, не то вожделением, как будто Вард был экзотическим, ранее не встречавшимся ей блюдом, и ведьма раздумывала, стоит ли пробовать эту диковинку или лучше поостеречься. Наконец она отрешённо кивнула, и её глаза словно бы заволокло туманной дымкой, взгляд сделался отсутствующим, неживым.