Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Драма » Избранное - Андрей Егорович Макаёнок

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 127
Перейти на страницу:
class="p1">И в а н. А что я вам?

Д е д. Ежели дело — не перечь! А я свежей воды наберу в графин.

И в а н  выносит ведро с мусором. Дед наливает воду.

И в а н (возвратясь). Ты бы самогону ему для-ради смеха.

Д е д. Не любит. Коньяки уважает… и то — при начальстве только, которое поважнее. А у тебя какое такое дело?

И в а н (уклоняясь). Ах там…

Д е д. Ну, не хошь, как хошь. Я лишь абы так. Особого интересу не имею… Видал, какую технику вчера пригнали? Это он умышленно на улице оставил — на смотрины.

И в а н. Для энтузиазму.

Д е д. Для чего? А-а, ну да… Послушай, а вот та, с кривым колесом огромнейшим, что ето за машина? И транспортер с нею… Транспортер…

И в а н. Каналы чистить и углублять.

Д е д. Да-а!.. Человеков сто заменит. А? Што? Нет?

И в а н. Сто не сто, а…

Д е д (категорично). Нет. Сто. Не меньше!

И в а н. Ну, таких, как ты, то и триста.

Д е д (обиделся). Дурак! Меня уже не надо заменять. Я уже замененный. На пенсии. Ежемесячно тридцать два целковых отваливают за будь здоров. (Злорадно.) А вот тебя, Иван, она, эта техника, заменит. Считай, уже заменила. А? Что? А-а-а, то-то же… Куда ты такой перед ней? Хоть и здоровяк, а перед ней ты — нуль. Вот так, Ваня. Нуль без палочки. А за меня не хлопочи. (Решил подколоть.) Слушай, ето правда или только брешут, будто ты Оксанину Тамару притиснул? В соломе будто? А?

И в а н (резко прерывает). Слушай, старик, будешь и ты такое разбрехивать… (оглянулся) подожгу хату. Обещаю. Никто ведь не слыхал. Рассматривают друг друга, будто каждый из них диковинка.

Д е д. А чего ты взъерепенился? Дуралей! И спросить нельзя?

И в а н. Про такое нельзя. Ясно? Пока твою бороду моль не побила. Запомни, дед, я до трех не считаю.

Д е д (меняет тон и тему). Да-а, тесно будет в селе, коль на поля такая техника пойдет. На улице тесно будет. Не одного она вытеснит, выкурит из села. Особливо тех, которые обращаться с нею не умеют. Она, браток, строгая. Ежели не спец — пошел вон, скажем, и крышка, и облизнись. А? Что? Нет? Понял теперь? Такой, брат, способ работы начинается. Способ работы — он, брат, все перевернет, все переиначит и кого куда следует приспособит. Тут, брат, с образованием нужно, с дипломом.

И в а н. Спешат сюда с дипломами, аж падают. Месить грязь весной или осенью? Во-он ее сколько, по самые ноздри.

Д е д. Вот то-то и оно! Там, в городе, что-о… Тротуар… В штиблетиках… Сигару в зубы, руки в карманы, и все. Отработав, конечно, свои восемь часов и двенадцать минут. Вот какое дело. А тут — или грязь, или пыль. Плюс к тому — у всех на глазу. Как только что-либо такое-этакое, то оно и пошло-поехало от одного к другому. Секретов не держим в деревне. Для морали оно, может, и к лучшему, потому как опасливо делать что-либо опять же такое. В противном случае — косточки перемоют и переполощут.

И в а н (кричит со злостью). К чертям! Довольно! Хватит! Я в город подамся! Не пропаду! Освою любое дело! А тут…

Д е д. А-а, значит, я разгадал твое дело к председателю? Только чего же ты орешь? Тут криком не возьмешь, тут подход надо иметь. И цель ясную, во-от.

И в а н. Тут не только кричать, тут завыть можно.

Д е д. Выть можно. Выть — пожалуйста, сколько угодно вой. А кричать — без толку. А вот и он, председатель наш, свекор наш.

Подходят и останавливаются у крыльца конторы  К а р а в а й, С к о р о м н ы й, К о н ц е в о й  и  Ю р к а.

К а р а в а й. Главный поставщик — он, его бригада. Хороший картофель. (Концевому.) Сколько у тебя?

К о н ц е в о й. С тридцати гектаров. Тонн пятьсот.

К а р а в а й (поправляет). Пятьсот семьдесят три по актам. По восемь копеек кило. Посчитай! Богатство привалило! Не зевай!

С к о р о м н ы й. Лады!

К а р а в а й. Тонн двести наскребем и в этих бригадах.

С к о р о м н ы й. Лады.

К а р а в а й. Здоров, Цибулька!

Д е д. Доброго здоровья, Владимир Андреевич!

С к о р о м н ы й. Самый строгий параграф договора: за неделю вывезти и руки умыть. Слышите, товарищ председатель?

К а р а в а й (Ивану). Здоров… (Не знает, как его звать.)

И в а н. Иван я. Иван Швед. Здравствуйте! Я к вам…

К а р а в а й. Погоди, успеешь. Потом подойдешь.

И в а н  Ш в е д  уходит.

С к о р о м н ы й. Насчет сроков я строг. Вам деньги дороги, мне время.

К а р а в а й. Ты, брат, не жми, не жми! Ты можешь понять и наше положение или не можешь? У нас ведь беда: озимые вымерзли — только в его бригаде сто гектаров пересевать надо. (Берет Скоромного за лацканы пиджака.) Вымерзли! Зима трудная, бесснежная зима была. Усек? Ты слышишь? Ты нас понимаешь?

К о н ц е в о й. Семена какие угрохали… Элиту!

К а р а в а й. Душа болит, а ты… Весенний план дать надо? Надо! Кроме пересева. И картошку отгрузить. Мы ведь на пределе, из последних сил, а ты за жабры нас берешь. В нас ведь вон как время спрессовано. Отпусти! Христом богом прошу! Людей не хватает. (Просит.) Накинь пару дней. Прошу! Людей не хватает.

С к о р о м н ы й. Нет! Не могу. Не от меня зависит. Сам могу погореть. Меня же прогонят из комиссионной торговли райпотребсоюза.

К а р а в а й. Ну что ж… Он нас не слышит. Связь нарушена. Обрыв кабеля… Юрка, объявляй аврал по колхозу. Мигом на диспетчерскую! Передай по радио всем бригадам… Понял, в чем дело?

Ю р к а. По сигналу «полундра», «фал ундер», что означает: «Берегись! Падает сверху!»

К а р а в а й. Прикажем диспетчеру — по радио контролировать каждый час. Как стихийное бедствие.

Ю р к а. А деньги и есть стихийное бедствие. (Ушел.)

К а р а в а й. Если их нет. (Заготовителю.) Отсрочь на пару дней? Ну?

В контору входит  С в е т л а н а.

С в е т л а н а. Доброе утро!

Все дружно отвечают ей.

С к о р о м н ы й (задержал на ней взгляд). Лады! Нет, я в том смысле, что бедствие, если их нет. Или я сроки не сказал вам?

К о н ц е в о й. Так что же? Вывозить я должен своими силами?

К а р а в а й. Своими, сними с поля двух «белорусов».

К о н ц е в о й. С посевной?

К а р а в а й. Деньги нужны! Фал ундер! Сверху падают. Ему не продадим — свиньям скормим. Сортовой! Анекдот про нас пустят, в комедию вставят: деньгами свиней откармливаем. Откармливаем!

К о н ц е в о й. Владимир Андреевич! Вы же знаете, сколько в моей бригаде рабочих рук… (Скоромному.) Еще бы три-четыре дня… Людей нет.

С к о р о м н ы й. Ни одного! Людям сеять надо. Люди тоже кушать хотят. Рабочий класс картошку любит! И городская интеллигенция.

К а р а в а й. У кого деньги, тот и музыку заказывает. Деньги у него. (Скоромному.) Оформляй договор.

Д е д (задерживая Скоромного). Послушайте, уважаемый! А кого кормить будем этой картошкой?

С к о р о м н ы й. А это — тайна государственная, дед.

Приходит  В а с и л ь  с папкой под мышкой.

В а с и л ь. Здравствуйте! О, Концевой! Привет! Что хмур?

К о н ц е в о й (взорвался). Понимаешь? Черт возьми

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 127
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Егорович Макаёнок»: