Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Слик. Крутой и не герой. - Виктор Айрон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
сгорите вы все в аду за моих ребят, – произнёс Атор имена гранд-мастеров, что были повинны в смерти его людей. Плевать на правила. Если ради торжества справедливости надо свести этих мерзавцем с самым отбитым ассасином, то так тому и быть.

Атор убрал фото в карман и потянулся за курткой. Слик хотел устроить какую-то встречу, где они должны понять, что им всём делать дальше. Бывший беспризорник уже решил, что он в деле.

* * *

– Это был вещий сон, тётя. Он был не ваш, а потому настоящий, – произнесла рыжеволосая кроха, ловко забираясь на полку в поисках еды. – Тётя, а как можно вожу на чай согреть?

Вилея, которая хотела побыть в кают-компании в одиночестве, с удивлением посмотрела на маленького гоблина. Кажется, что это девочка. И что она имела ввиду?

– Я просто иногда говорю разные вещи, которые правдивы, тётя. Даже не думаю, что говорю, а всё так и есть. Дедушка говорил, что это у меня такой дар видящей. Он шаман, он знает и чувствует.

После этих слов Вилея вздрогнула. В её сне отступники в цветах Эль-Карак как раз убивали соплеменников этой девчушки. И распятый на стене мужчина был шаманом. И её отцом.

Нет, не так. Это был отец того, от чьего лица она смотрела этот сон. Точнее кошмар в котором некто, похожий на одного из проклятых Кальдэсов, убил детей племени. Сбросил в пропасть. С учётом того, что другой гоблин говорил о личном счёте к Эль-Карак, то может ли это быть...

– Тётя, а как вы в сон дяди Слика попали? Вы ведь это не умеете. Или умеете? Не понимаю.

Вот тут Вилее стало совсем не до смеха. Да что с ней происходит? Что происходит на этом корабле? Как всё сложно.

– А, так вам это дедушка показал. Понятно.

– Дедушка? Твой, который шаман? Он здесь? Зачем он это сделал?

Кроха очень серьёзно смотрела на Вилею:

– Тётя, ты что, дурочка? Моего дедушки тут нет. Это твой дедушка был. Странный, как ты, вот.

– Что? Он же на Эфигаре? – опешила Вилея. Девушка вдруг подумала, а какого чёрта она слушает дичь, которую несёт эта мелочь?

– Нет, твой дед, как все предки, везде и нигде. И он болел такой же болезнью, как братец Грук.

Услышав это, Вилея с ужасом смотрела на кроху, которая вдруг тряхнула головой и зевнула. Даже выражение глаз у гоблиненкс изменилось.

– Тётя, так где вы тут горячую воду берете? Я тебя в благодарность нашим чаем угощу.

– А, что? Да, сейчас покажу, – произнесла ошарашенная Вилея, поднимаясь из-за стола. Техника у людей примитивнее, но принципы работы схожие.

– Тётя, ты может не помнишь, но зачем вы с другой тётей голыми целовались?

Вилея оступилась и чуть не упала. Острые уши у неё горели огнем.

– И как дым может обвивать горный пик? Разве он не рассеется раньше?

Непутевой княжне элгаров вдруг захотелось провалиться сквозь палубу. Да за какие грехи она сюда попала?

* * *

Слик просто вперся в каюту Ровены без спроса. Дверь была не закрыта, потому гоблин просто вошёл и запрыгнул на столик в тесной каюте девушки.

– Поговорим может наконец? А то я давно хочу всё точки расставить, – заявил мелкий наглец, садясь на стол и сложив руки на груди. – Например хочу уточнить один вопрос.

– Да? Вот так просто? И что у тебя за вопрос, на который я конечно отвечу? – вскипела Ровена, которая приводила в порядок запасной комплект экипировки вместо утерянного в плену. Это сказалтВальдо, так как из-за неких наркотмков, которые и применили для допроса, она всё забыла.

– Почему у вас с братом разные фамилии? Ты Агилар, а Эрик был Ламарком.

– Откуда ты знаешь? – вздрогнула Ровена. Вальдо не мог этого рассказать. Он не знал. Да и никто этого не знал.

– У тебя здесь растёт цветочный куст в горшке. С него недавно срезали четное количество цветов. Как для усопшего. А ещё у тебя нашлась дешёвая посеребренная ваща. Такие парами продают на рынке Даранги. Точно такие цветы кто-то оставил на могиле Эрика и именно в такой вазе. А там, когда мы прятались в шахтах, он сказал, что в него есть младшая сестра, которая осталась с матерью, когда его родители разошлись.

– Мама взяла фамилию нового мужа и мне дала, – потупила глаза Ровена. – Я потом узнала, что Эрик тоже пошёл по пути веры. Мы переписывались, но не успели встретиться. Его корабль атаковали. Остов нашли в космосе, экипаж погиб. Эрика тоже записали в покойники, но я надеялась...

Ровена замолчала. На глазах её были слезы.

– Когда Вальдо нашёл на теле Лангези имена членов твоего племени, его имя тоже было там? Почему? Ты написал его как Сур Харэрик Ламарк.

– Потому что он заменил мне старшего брата, которого я не имел. И спас мою жизнь, когда корсары загнали меня на обрыв и сбросили вниз. Тогда мы с ним и гуларом познакомились.

Слик рассказал свою историю, в том числе и про конфликт с Рябым Хенвилом на Чокаре. И про прибытие на Дарангу, где беглецы наконец смогли предать прах друга земле. Ровена рассказала, что Гулар, который когда-то был механиком на яхте Эрика, даже под сывороткой правды ничего не сказал. Только указал, где могила её брата.

– Сначала я думала, что он погиб из-за тебя. Ты ведь ходячая проблема. Но потом поняла, что ты не написал бы его так, будто он член твоей семьи. И ты искал тех, кто создавал меченых. Так я поняла, что смогу отомстить за его смерть.

– Потому сняла акриловый ошейник с меня! – сказал Слик и положил искомый предмет на стол.

Девушка кивнула, а Слик достал фляжку и разлил по стаканам мутную жидкость.

– С Вальдо мы помирились, Вилее я должен, а что касается тебя...

Гоблин замолчал.

– Позволь я расскажу тебе о твоём старшем брате. Таких людей, как Эрик, я до этого никогда не встречал.

Поговорили они недолго. Ведь скоро было назначено общее собрание.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Виктор Айрон»: