Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Там, где поют деревья - Лаура Гальего Гарсия

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
Подать Араку кубок с отравленным вином?

Виана смотрела на кувшин, жалея, что сама до этого не додумалась.

— Мне нужно войти в зал, — коротко сказала она.

— Никто туда не войдет, Виана. Там могут находиться только вожди дикарей. А королевским рыцарям поручена охрана.

— Ты меня выдашь? — Виана подняла голову и посмотрела Робиану прямо в глаза.

Робиан наверняка не забыл, как она выставила его в смешном виде перед слугой, но Виана надеялась, что он еще помнит времена, проведенные вместе. Или то, как он предал ее, отдав дикарям.

«Есть еще за что поквитаться», — с горечью подумала Виана.

— Речь о каком-нибудь нелепом плане восстания? — спросил он, не ответив на вопрос.

— Возможно… — неожиданно в голову девушки пришла безумная идея. — Присоединяйся к нам, Робиан, еще не поздно. Присоединяйся к повстанцам и борись за свободу Нортии.

— Думаешь, я не думал об этом тысячу раз? — Робиан тяжело вздохнул. — Но мне приходится заботиться о семье. Если Арак узнает о моем предательстве…

Виана не сказала ни слова. С горечью в душе она повернулась, собираясь уйти, но голос юного герцога остановил ее:

— Ты знаешь, что я должен выдать тебя Араку, правда?

С сильно бьющимся сердцем Виана повернулась к нему.

— Я сохранил свою семью, титул и часть земель, — продолжил Робиан, — но все меня презирают. Нортийцы считают меня предателем, а дикари — шутом. Думаешь, я не знаю, что обо мне говорят? Могущественного герцога обвела вокруг пальца девчонка-мятежница, — с горечью добавил он. — Мое пребывание в Торреспино не почесть, а изгнание. Я не могу вернуться в Кастельмар, по крайней мере, пока не покончу с тобой.

Виана попятилась.

— Восстание обречено, Виана. Всех, кто докажет свою преданность королю Араку, ждет блестящее будущее в новой Нортии. А остальных — Волка, тебя и прочих мятежников — ждет только одно: смерть. Не только из-за себя я не знаю, на чью сторону встать, но также из-за родных.

Оба долго смотрели друг на друга, и Виана отчетливо, как никогда раньше, осознала, какая пропасть их разделяет.

— Я мог бы все вернуть, — сказал Робиан, — защитить свое имя, упрочить положение при дворе короля Арака… если выдам тебя ему.

Виана судорожно сглотнула, ища глазами выход и не находя. Один путь перекрыл Робиан, а другой вел в зал, полный дикарей.

— Но я этого не сделаю. Ступай, иди своей дорогой, куда шла. Я тебя не видел, — продолжил он и добавил, немного помолчав, — и ты меня тоже.

Виану захлестнула волна облегчения.

— Спасибо, Робиан, — от души поблагодарила она, но Робиан не ответил.

Он повернулся к ней спиной и походкой усталого старика побрел прочь, вниз по коридору.

Виана пошла дальше, горюя обо всех, кого потеряла. «Если бы дикари не вторглись в Нортию…» — в который раз подумала она. Ей было жаль Робиана за трудное решение, которое тому пришлось принять, и последствия которого он будет расхлебывать до конца жизни.

И все же для Вианы юный герцог де Кастельмар был частью прошлого, а сейчас нужно думать об Ури и бороться за него, чтобы в будущем они могли быть вместе.

Девушке все же удалось добраться до тронного зала. Возле дверей стояли два стражника. Виана с радостью отметила, что это были не нортийские рыцари, которые запросто могли ее узнать, а воины-дикари. Подходя к ним с кувшином в руках, Виана старалась выглядеть уверенной.

— Что тебе надо, женщина? — спросил один из стражников.

— Я несу вино его величеству, — ответила Виана и подняла кувшин.

Дикари расхохотались.

— Глупая женщина, Арак не пьет вино. Вино — для нортианских слабаков.

Виана совсем забыла, что дикари предпочитают пиво или что-нибудь покрепче, и теперь приходилось придумывать что-то на ходу.

— Это вино особенное, — Виана снова подняла кувшин, — изысканный напиток нортийских королей. Его с наилучшими пожеланиями послала королева.

Мужчины смотрели на Виану, как на докучливую муху.

— Арак не пьет вино, — повторил дикарь, и Виана была готова придушить его.

— Это — вино королей, ему понравится, — твердила она.

Дикари переглянулись и пожали плечами.

— Надо попробовать, пожалуй, — сказал первый и потянулся рукой к кувшину. Виана отпрянула назад. Завладеть кувшином дикарю не удалось, что изрядно его взбесило.

— Глупая женщина, — злобно прошипел он.

— Тревога! Тревога! — всполошенно кричал прибежавший откуда-то воин.

Виана застыла от ужаса. Неужели Робиан ее выдал, несмотря на обещание?

— В чем дело? Отвечай! — приказал один из стражников.

— Королевский подвал горит! — выдохнул тот.

— Подвал! Бочки! — в один голос воскликнули стражники.

Виана отошла в сторонку и издали наблюдала, как стражники спорили друг с другом, стоит ли сообщать об этом Араку, если он строго-настрого приказал ни под каким видом не прерывать пирушку. В конце концов, они все же решили войти в зал. Девушка ликовала, слушая, какая суматоха поднялась там, когда стражники сообщили новость. Волк, безусловно, сумел добраться до подвала, где хранились бочки, и поджечь их.

Дикари выбежали из зала во главе с взбешенным Араком, раздававшим приказы направо и налево, и Виана всем телом вжалась в стену. Сердце девушки бешено колотилось, но варвары были слишком заняты, чтобы приглядываться к простой служанке.

Стало понятно, что пир завершен. Виана вздохнула с облегчением: истинный король Нортии послал бы слуг тушить пожар, дикари же, напротив, считали, что важные дела нужно делать самим, а слуги и рабы могут только все испортить. Кроме того, Арак не был дураком и наверняка заподозрил, что пожар не случаен. Скорее всего, на них напали, и, значит, придется сражаться.

Чуть погодя, в коридоре стихло. Дикари спустились в подвал замка, но Ури среди них Виана не заметила. Вдохнув поглубже, девушка решилась войти в зал.

К своему разочарованию, она увидела, что из зала ушли не все. Двое дикарей сидели за столом, пили и доедали что-то из мисок. Виана увидела прикованного к ножке трона Ури. Он лежал в той же позе, что и раньше; возможно, он был ранен и потерял сознание. Сердце девушки дрогнуло.

Нужно действовать. Виана шагнула к дикарям и поняла, что времени разыгрывать старый спектакль с кувшином и королевским вином нет.

— Что ты здесь ищешь, женщина? — просипел один из дикарей и осоловело посмотрел на девушку.

Виана не ответила. Она подняла кувшин двумя руками и с силой обрушила его на голову дикаря. Кувшин разбился вдребезги, а удивленный варвар пошатнулся, но не упал. Виана схватила со стола железное блюдо и била им дикаря по голове, пока тот не рухнул на пол.

— Эй, ты! — придя в себя, заорал его товарищ и вскочил на ноги. Поднеся руку к поясу, он

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лаура Гальего Гарсия»: