Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Архитектурная история Венеции - Дебора Ховард

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
отечественной литературе его называют научно-популярным) – всё это стало залогом крупного успеха книги. Культурный англоязычный путешественник воспринял «The Architectural History of Venice» как изысканный травелог: уже в следующем году книгу переиздают в Нью-Йорке, в издательстве Holmes and Meier Publishers.

Знания предмета у университетского профессора естественным образом росли и спустя двадцать лет после первого издания, в 2002 году выходит новый, уточненный, расширенный текст, в более фундаментальном типографском решении и под грифом академического издательства Yale University Press. Именно эта книга и легла на стол русского переводчика.

Текст Деборы Ховард, естественно, выдержан в британском стиле. Британцы первыми внедрили Гран-тур – образовательное путешествие юного джентльмена по Италии, обычно начинавшееся в Венеции. Точкой отсчета тут полагают эпохальную книгу английского литератора и священника Ричарда Лассельса «The Voyage of Italy, or a Compleat Journey through Italy» (1670), давшую толчок италомании среди британской элиты, примеру которой последовали немцы, французы и, чуть позднее, – русские. Как афористично писал французский литератор Ж.-Ж. Лаланд в своей книге «Voyage en Italie» (1779), «в Италии красивых, важных и уникальных вещей больше, чем во всей остальной Европе». Дополним, что в Венеции этой красоты, в ее концентрате, больше, чем где-либо в других местах Апеннин. Гран-тур вводил в культурный багаж европейца эти итальянские «вещи», причем именно британцы имели тут приоритет, создав целую литературу о своих путешествиях, а также классические путеводители, которыми пользовались и другие нации.

Британцы же первыми экспортировали из Лагуны ее архитектурные достижения в форме палладианства: именно энтузиазм таких его трубадуров как Иниго Джонс и Роберт Адам (Ховард их цитирует) способствовал распространению этой формы раннего классицизма как в Новом, так и в Старом Свете, включая Россию (назовем имена отечественных палладианцев: Джакомо Кваренги, Чарльз Камерон, Николай Львов). Британцам принадлежит первенство в обновлении живописного образа Венеции – после строгих, документально выверенных пейзажей местных художников-ведутистов лондонец Уильям Тёрнер произвел подлинную революцию в репрезентации Лагуны (и не одной ее): его закономерно считают не только предшественником французских импрессионистов, но и в целом инициатором современной художественной системы.

Уильям Тёрнер. Венеция, Устье Гранд-канала, около 1840 г.

Британская цивилизация также породила новый, современный подход к венециане – в лице Джона Рёскина, «мыслителя искусствоведения», влюбленного в Венецию, которую он называл «раем городов». Рёскин первым предложил целокупный подход к городскому организму, ценя и т. н. рядовую архитектуру и разные элементы урбанистического пространства, не только скульптуру и живопись, но и литературу и фольклор. Его знаменитая книга «Камни Венеции», очаровала Европу и воспитала целые поколения исследователей: Дебора Ховард ее охотно цитирует, как русский автор подобной книги цитировал бы Павла Муратова.

В конце концов, британцы даже дали названия прежде безымянным венецианским достопримечательностям: к примеру, прославленный Мост вздохов был назван так джентльменами Гран-тура.

И самое популярное художественное эссе о Венеции – «Watermark» – тоже написано по-английски. Этот неувядаемый лонгселлер в итальянском переводе имеет название «Fondamenta degli Incurabili», в русском – «Набережная неисцелимых». Его автор – Иосиф Бродский, называвший себя «русским поэтом и английским прозаиком».

Вероятно, именно поэтому британка Ховард первой и написала академическую монографию по венецианской архитектуре: итальянская книга, комплексно охватывающая этот предмет, вышла 15 лет спустя после книги английской.

Остается порадоваться интуиции начинающего переводчика Алмаза Ибатуллина, который во время своего обучения дизайну в Милане из потока литературы по Италии выбрал именно книгу Деборы Ховард и щедро предоставил ее соотечественникам.

Михаил Талалай

Милан,

октябрь 2024 г.

Библиография

История Венеции

Chambers D. The Imperial Age of Venice 1380–1580. London: Thames and Hudson, 1970

Lane E. C. Venice: A Maritime Republic. Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1973

Norwich J. J. Venice: The Rise to Empire. London: Allen Lane, 1977, and Venice: The Greatness and the Fall. London: Allen Lane: 1981; combined as A History of Venice. Harmondsworth: Penguin, 1981

Hibbert C. Venice: The Biography of a City. London: Grafton, 1988

Kittell E. E. and Madden T. F. Medieval and Renaissance Venice. Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1999

Martin J. and Romano D. Venice Reconsidered: The History and Civilisation of an Italian State 1297-1797. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2000

Путеводители

Sansovino F. Venetia città nobilisstma et singolare. Venice, 1581. The edition quoted in this book is the third edition, of 1663, revised by G. Martinioni

Lorenzetti G. Venice and its lagoon, trans, by J. Guthne. Rome: Istituro Poligrafico dello Stato, 1961; re-issued Trieste: Lint, 1975

Hubala E. Venedig, Reclams Kunstfiihrer: Italien, II/i. Stuttgart: Reclam, 1974

Norwich J. J. (ed.). Venice: A Traveller’s Companion. London: Constable, 1990

Архитектура Венеции

Concina E. A History of Venetian Architecture, trans. J. Landry. Cambridge: Cambridge University Press, 1998; originally published in Italian as Storia dell’architettura di Venezia, Milan: Electa, 1995

Goy R. Venice: The City and its Architecture. London: Phaidon, 1997

Появление города

Bettini S. Venezia, nascita di una città. Milan: Electa, 1978

Dorigo W. Venezia origini: fondamenti, ipotesi, metodi, 2 vols. Milan: Electa, 1983

Византия

Demus O. The Church of San Marco in Venice: History, Architecture, Sculpture, Dumbarton Oaks Studies VI. Washington, DC, 1960

Средневековый город

Trincanato E. R. Venezia minore. Milan: Del Milione, 1948

Rogatnick A. et al. Venice: Problems and Possibilities, special issue of Architectural Review, CXI.IX (1971)

Gianighian G. and Pavanini P. Dietro i palazzi: tre secoli di architettura minore a Venezia 1492–1803. Venice: Arscnale, 1984

Goy R. J. Venetian Vernacular Architecture: Traditional Housing in the Venetian Lagoon. Cambridge: Cambridge University Press, 1989

Готика

Ruskin J. The Stones of Venice, 3 vols. London, 1851–1853

Arslan E. Gothic Architecture in Venice, trans. A. Engel. London: Phaidon, 1971

Goy R. J. The House of Gold: Building a Palace in Medieval Venice, Cambridge: Cambridge University Press, 1992

Howard D. Venice and the East: The Impact of the Islamic World on the Architecture of Venice 1100–1500. New Haven and London: Yale University Press, 2000

Valcanover F. and Wolters W. (eds), L’architettura gotica veneziana: Atti del convegno internazionale di studio. Venice: Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti, 2000

Ранний Ренессанс

McAndrew J. Venetian Architecture of the Early Renaissance. Cambridge, Massachusetts, and London: MIT Press, 1980

Lieberman R. Renaissance Architecture in Venice 1450–1540. London: Muller, 1982

Huse N. and Wolters

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дебора Ховард»: