Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Хозяйка разорившейся таверны. Путь к счастью - Константин Фрес

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 86
Перейти на страницу:
ее глазах вспыхнула такая надежда, что я не смогла отказать.

— Хорошо, хорошо. Зеленое!

Бибби кинулась переодеваться тотчас же. Да и я тоже; мне-то помимо приличного наряда нужно было еще и сумку с деньгами захватить, и бумаги, которыми снабдил меня Эван и Томас.

«Обманывать инквизитора — плохая идея, — всплыли в моей памяти слова Эвана. — Все равно ведь узнает… рано или поздно».

— Значит, будем смотреть прямо в глаза всем инквизиторам, — твердо произнесла я. — Ничего дурного я не сделала. Значит, и убегать от них смысла нет.

Бибби разоделась в пух и прах. Кроме мятного платья, которое ей так приглянулось и которое немного пришлось подгонять по ее фигуре, она надела новые сапожки и плащ. В волосы повязала белую ленту.

И стояла передо мной, попискивая от нетерпения и волнения.

— Ну, идем? Куда мы идем? — без умолку трещала она.

Я критически ее оглядела, обошла кругом.

— Ты, как будто бы, похудела? — строго спросила я. — Я же велела наесть покруглее щеки. Ты мне нужна красивая и пышная!

— Да что вы, сударыня! — обиженно затараторила она. — Я нагуляла окорока ну как кабанчики Ханны! Где же похудела?!

— А по-моему, да, — изображая на своем лице озабоченность, произнесла я. — Дай-ка…

Притворяясь, что хочу прикинуть ее вес, я обхватила девушку, крепко ее обхватила, приподняла над полом, и… Шагнула.

Да, моя теория оказалась верна. Ничем Бибби от корзинки не отличалась, Шаги перенесли нас обеих в подворотню на уже знакомую мне улицу в столице. И Бибби, из светлого утра очутившись в сереньком вечере, заверещала во все горло, вытаращив глаза.

— Тише, глупенькая, — отпуская девушку, рассмеялась я. — Ты чего всполошилась?

Бибби перевела на меня очумевший взгляд.

— Колдовство! — только и смогла выдохнуть она. В глазах ее светился ужас.

— Колдовство, — кивнув, подтвердила я спокойно. — У меня и разрешение на него имеется.

— Разрешение? — переспросила Бибби, трясясь как осиновый лист.

— Я поставщик продуктов ко двору Его Величества, — спокойно ответила я и полезла в сумку за бумагой от Томаса. — На, прочти. И не кричи.

Губы у Бибби тряслись, пальцы так и прыгали по бумаге. Но она нашла в себе силы сосредоточиться на чтении и с трудом вывела дрожащим голосом слова «королевская кухня».

— О-о-о, — прошептала она, когда смысл прочитанного до нее дошел. Руки ее перестали дрожать, она перевела на меня восторженный взгляд. — Так вы теперь важная госпожа?!

Я лишь пожала плечами.

— Выходит, что так, — небрежно ответила я и, раскрыв сумку, продемонстрировала ей золото. — Все это я выручила за наши грибы. За трюфеля из нашего леса.

— О-о-о! — снова благоговейно протянула Бибби. — О-о-о! Невероятно! А… куда вы меня-то позвали? Зачем я тут? И где мы?

Бибби оглянулась кругом, раскрыв рот.

Зажигались фонари, и улица делалась просто сказочно красивой.

— Мы в столице, Бибби.

— В столице?! Так скоро?! До нее же ехать неделю!

— Ну, разумеется, так скоро. В этом и есть смысл моего колдовства поставщика — уметь быстро перемещаться. Из нашего леса с самыми свежими грибами на королевскую кухню. А привела тебя сюда я затем, чтобы купить здесь дом. Устроим таверну не хуже нашей.

— О-о-о! — вскричала Бибби, позабыв обо всех приличиях и предосторожностях. — Таверну в столице?! И я тут работать буду, да?

— Ты тут будешь всем управлять, — заметила я. — Наймем людей в помощь, а ты будешь ими командовать.

— А я думала, Поль будет мне помогать, — смирно произнесла хитрая Бибби. — Помог бы мне освоиться… он же как будто бы из столицы? Я думала, он показал бы мне тут все, и научил бы как с ценами не прогадать… Да вы ж и обещали так устроить!

Я рассмеялась.

— Ой, лиса! Никак без Поля своего не можешь! Ну, хорошо. Потом я приведу его к тебе. А пока идем, я покажу тебе дом, что присмотрела.

***

Дом Бибби понравился.

И зал, и комнаты наверху.

Мы сговорились с хозяевами быстро, и к ночи дом стал моим. А сумка моя с золотом заметно полегчала.

К полуночи я перенесла сюда и Поля. Оставить Бибби одну в пустом доме было боязно. Поэтому я решила, что пусть уж Поль ее охраняет. А дальше будь что будет.

Потом я принесла им кое-что из припасов, и строго-настрого велела Полю поутру идти и нанять людей, чтоб привести в порядок зал, кухню.

— Все отмыть тут, как в «Золотом Трюфеле», — скомандовала я. — Вот деньги, держи, прохвост. Все должно быть чистым в рекордно короткий срок. И сразу закажешь вывеску у лучшего мастера по дереву. Броскую.

— А как назовете таверну, сударыня?

— «Красная Маска», — ответила я. — Достаточно громко, чтоб люди потянулись.

— Названия маловато, чтоб посетили потянулись, — скептически заметил Поль.

— О, поверь! Достаточно, — усмехнулась я, вспоминая свои подвиги. — После открытия, думаю, в гостях недостатка не будет!

— А готовить кто будет помогать? — возмутился Поль.

— Зайдешь в пару мест, — велела я ему, — на задние дворы вот этих заведений, — я записала ему названия. — Там обычно поутру поварята выносят очистки, выливают помои. Позовешь их к нам. Скажешь — Красная Маска их позвала. И обещала достойную оплату их работы. Жить будут тут же, в комнатах наверху.

— Красная Маска? — заинтригованный, спросил Поль. — А если не пойдут?

— Как миленькие пойдут, — усмехнулась я. — Побегут! Будем начинать все заново. Теперь здесь, в столице, откроем свое дело.

— А как же «Трюфель»?..

— У нас есть Ханна. Уж

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 86
Перейти на страницу: