Шрифт:
Закладка:
Он пробыл там четыре дня, думая о лесе Вриндавана, который он хранил в своем сердце. Множество людей, от маленьких детей до дряхлых стариков, приходило к Бабаджи Махараджу, чтобы увидеть его, принося ему различные дары. Бабаджи Махарадж, очень довольный ими, принимал их подарки, являя им свою милость, за что они были ему очень благодарны. Одним из даров, принятых им, были простые зеленые листья (шпинат), которые ему принесла одна старая женщина. Он потушил этот шпинат и предложил Божествам. Вскоре он отправился на повозке в место под названием Мундумухана, которое располагается на южной стороне реки Катхаджуди. 13 июля 1943 года он на лодке приплыл в Катаку.
В Катаке он жил под баньяном, росшим рядом с Бадабуружером («Солнечным полем»), О его прибытии в Катаку никто не был извещен, и тем не менее большое количество людей пришло к нему со множеством подарков. Это было непосредственное проявление чувств простых людей, но Бабаджи Махараджа не принял от них ничего. Сидя под деревом, он громким голосом повторял: «Бхакатала-ватсала Хари!» В это время туда пришли Шьямасундара Бабаджи, Дамодара Брахмачари и Джати Шекхара Брахмачари из Гаудия-миссии, чтобы служить Бабаджи Махараджу. Они были посланы главой Гаудия-миссии, чтобы сопровождать Вамшидаса во время паломничества. Так как Вамшидаса не заботился о мирских вещах, преданные считали, что ему следует оказывать всяческую помощь во время его путешествий. Преданные поставили новую палатку, которая была привезена вместе с Бабаджи Махараджам. Она была довольно большой и Бабаджи Махараджа мог там жить со своими Божествами. Никто кроме него не входил внутрь палатки, остальные преданные спали под деревьями.
Из Катаки он перебрался в Кханнагар. Там палатку установили в западной части поля, где сжигались трупы, рядом с колодцем. Там было очень много мух, и одни слуга пытался отогнать их тряпкой. Шрила Бабаджи Махарадж увидел это и сказал: «Мы в деревне, где живут пастухи, в доме молочника. Здесь стоит молоко, и здесь приготовляется творог, — конечно же, мухи прилетят». Он в каждом месте видел Враджу, и все напоминало ему о Вриндаване. Так, например, когда он видел поезд, идущий по мосту, это каким-то образом напоминало ему о Вриндаване. Смотря на вращающиеся колеса, он кричал: «Раса-мандала! Раса-мандала! Что за машину Ты сделала, Раи Кишори?»[16] Даже вещи, совершенно не связанные со святой дхамой, напоминали ему о Вриндаване.
Когда Бабаджи Махараджа проходил черев Ранихат, идя в Чхаудвар, и увидел телеграфные провода, он спросил, тянуться ли они до Вриндавана. Увидев цветущий сад, он сказал: «Вот фрукты и цветы, но нос Вамши не чувствует их запаха». Согласно объяснению Джати Шекхара Прабху, Вамшидаса Бабаджи имел в виду, что всем должен наслаждаться только Кришна. Приятный залах и красивые цветы следует предлагать Ему, а не наслаждаться ими первыми.
Вскоре Вамшидаса достиг Гадгадия-гхата, места, где Господь Чайтанья отправил Гададхару Пандита обратно в Пури[17]. Когда настало утро, он пропел известную «Гуру-вандана», начинающуюся словами «акхан-да-маядалакара». Проведя там два дня, он 20 июля переправился через реку Маханади. Когда они плыли на лодке, преданные начали считать деньги, чтобы заплатить лодочнику. Увидев это, Бабаджи Махараджа закричал: «Вылезайте из лодки! Вы принесли Яму (Бога смерти)!».
Решив, что было бы нецелесообразно выпрыгивать из лодки посреди реки, слуги Бабаджи Махараджа спрятались за его спиной, а он тотчас же забыл об этом происшествии. Он сказал лодочнику: «Плыви вверх, туда, где канал соединяется с рекой, — там змея. Я сойду там». В Чхаудваре лодочник остановил лодку около канала. И там Бабаджи Махараджа лег в палатке отдохнуть.
Через некоторое время там появилась желтая змея. В Индии, когда змея приползает туда, где находятся люди, ее обычно начинают бить палками и убивают. Но Бабаджи Махараджа предупредил: «Не убивайте эту змею! Это Анантадева!» Затем он сказал Гопале, которого он держал в руке: «Посмотри! Анантадева пришел!» Через несколько минут змея уползла.
Пробыв какое-то время в Чхаудваре, Бабаджи Махараджа направился в Балешвар. По пути он остановился отдохнуть недалеко от деревни Чхатиа и провел там два дня. Затем он проделал двадцатидвухкилометровый путь до деревни Дхарамшала. После этого он провел ночь на реке Брахмани, в лодке, причаленной к берегу. А утром он направился в деревню Гопалпур. Пройдя после этого еще восемь километров, миновав Кхандитара-гхат и переправившись через реки Кхарсукху и Патию, он две ночи провел в деревне Тикор. Затем он провел две ночи в уединенном месте на реке Вайтарани, около Мулипал-гхата, в восьми километрах от Тикора[18].
Настала ночь полнолуния месяца ашвина[19] Бабаджи Махараджа сказал, что нет необходимости ставить палатку. Песок сверкал под светом луны. Внезапно пятьдесят красивых женщин, одетых в белое, появились там и поклонились Бабаджи Махараджу. Затем они, не сказав ни слова, ушли. Среди них не было ни мужчин, ни детей. На следующий день спутники Бабаджи Махараджа спросили местных жителей, есть ли где-нибудь поблизости какая-либо деревня. Им сказали, что вокруг одни лишь поля и ближайшие деревни находятся очень далеко оттуда. Женщины же даже днем никогда не уходят на далекое расстояние, в такие отдаленные места, как то, где расположился Бабаджи Махараджа. В то время женщины даже днем никогда не выходили из дома без мужчины, который сопровождал бы их. Жители близлежащих деревень не знали, что это были за женщины, которые появились в том месте ночью. Преданные и местные жители решили, что эти загадочные женщины были полубогинями, которые пришли, чтобы выразить почтение Шриле Вамшидасе Бабаджи Махараджу.
После этого Бабаджи Махараджа пешком пошел в Бхадрак. Оттуда он отправился на повозке в Соро, а из Соро — в Балешвар. Когда они проезжали деревню Маркона, Бабаджи Махараджа высказал предположение, что в эту деревню приходил или же родился там Маркандея Риши, и из-за этого деревню стали называть Марковой. Увидев вдали горы Нилгири, он спросил, есть ли какой- нибудь путь через эти горы во Вриндаван.
Остановившись по пути под баньяном, Вамшидаса дал даршан местным жителям. В тот день он начал готовить для Гопала сладкий рис. Но приготовив его, он вылил его на пол.
«Ты выскочил из моей руки», — сказал он Гопале. — «Пошел во Вриндаван и наелся там в храме Радха-Раманы сладкого риса, приготовленного с пальмовым гуром[20].