Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 101
Перейти на страницу:
было пространство между решёткой и потолком. — Я смогу через неё пролезть.

— Действительно, но ты уверена? — спросил Ли, немного волнуясь за девочку, несмотря на то, что всех ходячих мы убили.

— Да! — энергично закивала девочка. — Я хочу быть полезной.

Ли сдался под таким напором, поэтому кивнул и ободряюще ей улыбнулся, после чего подсадил её себе на плечи. Клементина перебралась на ту сторону и без проблем достала ключи, с помощью которых потом открыла нам решётку.

Мы похвалили девочку за проделанную работу и взяли лампу, а затем вернулись обратно к поезду. Там, Марк протирал стёкла поезда от крови, Бен стоял на стрёме, забравшись на крышу товарного вагона, а Чарльз сидел на пене и играл на гитаре довольно приятную мелодию.

— Что это за штука? — спросил нас Кенни, когда мы подошли к поезду.

— Паяльная лампа, — ответил ему Ли.

— Отлично, — Кенни сразу просветлел. — Это то, что нам нужно, поскольку я осмотрел мост и вручную нам её не отцепить.

— Что же, тогда давайте приступим к этому сейчас, — предложил я. — Чем быстрее мы её отрежем, тем раньше мы будем в городе и доберёмся до лодки.

Все со мной согласились, поэтому уже через несколько минут я, Элизабет, Ли и Карли стояли на мосту и резали сцеп. Ну, как мы, Ли резал, мы же просто за этим наблюдали, и я, конечно, не забыл про тот момент, когда Ли чуть не упал, из-за среза цистерны в игре, поэтому когда это произошло, я во время оттянул его назад.

— Спасибо, — поблагодарил он, удивлённо смотря на место, откуда чуть не свалился.

— Без проблем, — ответил я ему.

После этого мы не смогли продолжить срез, так как цистернам начал висеть ниже, пришлось одному из нас - Элизабет, как самой легкой, слегка свисать с моста и продолжать резать сцеп. Разумеется, мы трое её крепко держали. После чего цистерна удачно упала вниз и грохнулась в сторону, не задев при этом лестницы, как это было в игре. Поэтому мы спокойно смогли спуститься вниз и сесть на поезд.

— Это оказалось довольно просто, — расслабленно заметил Марк.

Ох, мужик, не дай сатана, ты сейчас накаркал, я тебе тогда лично прибью. Но на его счастье этого не произошло, мы без проблем догнали орду и прорубились сквозь неё, словно горячий нож через масло, при этом снова пачкая только недавно протёртые окна.

Через несколько минут, орда была полностью нами преодолена, а уже через полтора часа, перед нами открылся вид на город - Саванну.

— Следующая остановка, - Атлантика, — произнёс Кенни.

Глава 23 (+18)

Тихо. Также тихо, как было в Атланте, когда я только очнулся в этом мире и вышел из «своего» дома на улицу города. Но на сей раз я не обманывался этой тишиной, наоборот, я старался быть постоянно начеку, и смотрел по сторонам.

Внешне, город выглядел, как и в игре: обманчиво пустым, напоминая собою некрополь.

— С тобой всё хорошо? — обеспокоено спросила меня Элизабет, видимо заметив моё состояние.

Не устану это говорить - безумно приятно, когда о тебе заботятся.

— Да, просто я... я уже был в городе, и ничем хорошим это не закончилось,— ответил я девушке.

— Ты сейчас не про Мэйкон, ведь так? — больше утверждала она, чем спрашивала.

Да, в Мэйконе было полегче, чем в Атланте. Там мы действовали с Элизабет вместе, а затем и с остальными из группы. Но нельзя сравнивать Мэйкон и Саванну, - это совершенно разные весовые категории.

Поэтому мне не по себе. Я до сих пор помню, как еле-еле протянул в Атланте только два, мать его, дня. Так что сейчас я схватываю ещё те вьетнамские флешбеки.

— Как-то подозрительно тихо, — настороженно произнёс Кенни.

— Ты этим недоволен? — спросил его Чак.

— Нет, — покачал он головой. — Просто... плохое предчувствие.

О не-не-не, всегда, мать его, всегда после таких слов начинается, какая-та хрень.

Нет, постой, Джейкоб, ты весь путь был внимателен и не находил ничего опасного, так что успокойся, к тому же в игре группа Ли оказалось в опасности только из-за Молли, которая начал бить в церковный колокол.

— "Ну, благо, церквей рядом нет, так что... ну вашу мать".

Ровно слева от меня, стояла ГИГАНТСКАЯ, мать его, церковь, которую я не заметил! Не заметил здание! Джейкоб, нахрен тебе нужны эти два шарика в черепе, что по ошибки ты называешь своими глазами?!

Ладно, спустить на себя всех собак можно и потом. Сейчас главное убраться с это улицы, как можно дальше, пока не зазвенел коло...

"БУМ"

Я ненавижу свою жизнь… и это неудачное перерождение.

— Я кого-то видел, там на крыши церкви! — воскликнул Ли, указывая на крышу церкви.

— Ты уверен? Я ничего не вижу, — Марк прищурился и старался выцепить взглядом хоть какой-то силуэт.

— Может тебе показалось? — спросила Карли Ли.

— Нет, — покачал

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 101
Перейти на страницу: