Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Тёмный Лорд Поттер - The Santi

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 222
Перейти на страницу:
Малфой отступал обратно по следам.

Поттер увидел, как фигура в плаще рванулась к Драко. В тот же момент Гарри отправил свою тень догнать друга до того, как это сделает существо.

Поттер увидел Малфоя примерно в сотне шагов от себя. К несчастью, и существо было недалеко. «Черт возьми, даже если я доберусь до Драко первым, то не смогу вытащить из леса его и Тонкс, используя теневую форму».

Гарри принял слишком поспешное и глупое решение. Он направился за созданием.

Когда Поттер подобрался ближе, он заметил, что существо бежит на двух ногах и имеет человеческое строение. Оказавшись в нескольких дюймах от существа, Гарри вышел из тени и вытащил палочку.

— Диффиндо! Диффиндо! Диффиндо! Экспеллиармус! — закричал Поттер.

Он никогда не видел, чтобы кто-либо двигался так же быстро, как это создание. Существо пригнулось к земле, чтобы избежать заклинаний Гарри, выпущенных в упор. Следующим, что Поттер осознал, была выставленная вперед сбившая его нога. Он упал на землю, ударившись головой о камень, и увидел, как существо поднялось в полный рост и посмотрело сверху вниз на него. Гарри был уверен, что сейчас умрет, но, к его безмерному удивлению, фигура отвернулась и скрылась в лесу.

Поттер попытался сесть, но у него закружилась голова. Мальчик провел рукой по затылку и, взглянув на нее, увидел кровь.

«Дерьмо», — подумал Поттер.

— Гарри, берегись! — закричала Тонкс.

Повернув голову, Поттер увидел прыжок огромной лошади через ствол дерева. А затем он заметил у лошади человеческий торс. И его внимание привлек большой натянутый лук, направленный прямо на него.

— Поднимайся, ты, темный, — угрожающе прошипел кентавр.

Гарри попытался уползти от кентавра так быстро, как только мог. Но стрела из-за деревьев, пролетевшая в дюйме от его головы, убедила его остановиться.

— Я сказал, поднимайся, темный! — снова приказал кентавр.

Поттер поднял руки вверх, сдаваясь, в то время как Нимфадора снова выстрелила красными искрами.

— Аааааа! — раздался крик Доры.

Повернувшись, Гарри увидел двух других кентавров, направивших на неё свои луки.

— Тихо, человек. Ронан сказал тебе встать, темный, — резко произнес самый большой кентавр.

Поттер поднялся на ноги, несмотря на головокружение.

— Ронан, убей темного! — приказал крупный кентавр.

— Нет! — закричала Тонкс.

Словно в замедленной съемке Гарри наблюдал, как стрела вылетела из лука, направляясь прямо ему в голову. Когда стрела почти достигла цели, Поттер инстинктивно слился с тенями и отпрыгнул с её пути. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что кентавры не стреляют в него. Он заставил себя подняться и понял, что перешел в измерение теней.

— Покажи себя! — закричал крупный кентавр.

«Размечтался!» — злобно подумал Гарри.

— Покажи себя, или мы убьем девчонку! — снова выкрикнул кентавр.

Эти слова, словно нож, пронзили сердце мальчика. Он не мог потерять Нимфадору. Поттер почувствовал, что вышел из теневой формы, и поднял руки.

— Ладно! Я здесь, не трогайте её! — сказал Гарри.

— Глупый человек. Ронан, убей темного! — повторил крупный кентавр.

— Нет, не надо! Хагрид предупреждал, что мы будем здесь! Почему вы так поступаете?! — со слезами на глазах прокричала Дора.

Поттер смотрел, как кентавр по имени Ронан вновь направил на него лук. Гарри закрыл глаза. Он уже был готов умереть от рук чертовой лошади, но кентавр неожиданно произнес:

— Я не могу убить его, Бейн.

От удивления Гарри открыл глаза.

— Что?! Он темный! Он убил единорога, он окружен зловонием тьмы, — сказал кентавр.

— Тогда почему он показался под угрозой жизни своей спутнице, Бейн? Зачем ему жертвовать своей жизнью ради неё? — ответил Ронан.

— Я не убивал единорога… — тихо сказал Поттер.

— Ложь! Ты весь пропах смертью, темный! — крикнул Бейн.

— Нет… Я… я сражался с существом, напавшим на единорога… — слабо выпалил Гарри, покачиваясь из стороны в сторону из-за терзающей его головной боли.

— Я верю, что мальчик говорит правду! Запах тьмы от него слабеет, Бейн, — сказал другой кентавр.

— Значит, он использует свою магию, Флоренц! — прокричал Бейн.

— Нет, Гарри говорит правду, не убивал он никакого единорога! Мы помогали Хагриду искать его! — пронзительно закричала Тонкс.

— Все точно так! Флоренц, Бейн, Ронан, опустите оружие, — раздался громогласный голос Хагрида.

— Я не стану этого делать: от него несет тьмой! — сказал Бейн, целясь в мальчика.

— Его запах нам даже поможет, Бейн. Он уже почти исчез, — сказал Флоренц.

— Так или иначе, он использует магию Теней. За это он заслуживает наказание, это знак тьмы! — прорычал Бейн.

— Ты и пальцем его не тронешь, Бейн, если не хочешь, чтобы профессор Дамблдор посетил этот лес! — рыкнул Хагрид.

Поттер оступился и осознал, что падает. Последнее, что он услышал, — это своё имя, произнесенное Тонкс и Драко.

Больничное крыло, Хогвартс.

Гарри проснулся с ужасной головной болью.

— С возвращением, мистер Поттер. Должна сказать, мне уже надоело ваше присутствие здесь в этом году, — сказала мадам Помфри.

Гарри потянулся за своими очками и надел их.

— Что произошло? — спросил он.

— Думаю, я могу дать ответ на ваш вопрос, мистер Поттер.

Гарри повернул голову к двери Больничного крыла и увидел направляющихся к нему Дору, Драко, Дамблдора, МакГонагалл и Снегга.

— Как я попал сюда, сэр? Последнее, что я помню, — это нападение кентавров, — сказал Поттер.

— Да, я обсудил с Бейном его поведение, мистер Поттер. И он заверил меня, что это была всего лишь грубая ошибка. Похоже, существо, нападающее на единорогов, обладает специфическим запахом. Мисс Тонкс рассказала нам, что вы вступили в бой с этим созданием, когда оно решило напасть на мистера Малфоя. Совершенно ясно, что существо оставило на вас отпечаток своего запаха на некоторое время. Кентавры почуяли его и атаковали вас, — пояснил Дамблдор.

— Чертовы лошади с оружием, — пробубнил Гарри.

Нимфадора и Драко едва сдержали смешки, а МакГонагалл и Дамблдор неодобрительно посмотрели на Гарри.

— Мистер Поттер, я бы никогда не назначил вам такое наказание. Когда Хагрид попросил о помощи, я сказал Филчу взять группу наказанных студентов. Я и подумать не мог, что он выберет несколько первокурсников и второкурсницу, — сказал Дамблдор.

— Все хорошо, сэр. Я все ещё здесь, и никакого урона… Подождите, как давно я здесь?! Я ведь не пропустил ближайшую игру в квиддич, ведь нет?! О, Мерлин, Флинт прикончит меня! — воскликнул Гарри.

Дамблдор посмеялся про себя.

— Расслабься, Гарри, ты был без сознания только четырнадцать часов. Смею сказать, что у тебя ещё много времени до финальной игры в квиддич. Но

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 222
Перейти на страницу:

Еще книги автора «The Santi»: