Шрифт:
Закладка:
Кажется, он понял.
Мой покров всколыхнулся, обратился потоками черноты и молний и впитался в кожу. Сидя верхом на таком тёплом Лисаре, я дрожала, словно в сильнейшей лихорадке. Наклонилась. Я действовала слишком быстро и порывисто, поцелуи — не поцелуи, укусы — не укусы. Это была их безумная смесь — по губам, шее, пока под пальцами трещала ткань шёлковой рубашки Лисара, и дальше по груди. Мои руки дрожали, когда я приподнялась, чтобы стянуть с себя штаны, и при этом отчаянно пытаясь не останавливать поцелуи укусы, укладывая ладони Лисара на себя, потому что у меня не было слов объяснять, чего и как я хочу.
В глазах темнело от безумного желания, когда я снова оседлала Лисара и целовала в суетливом движении вверх-вниз, сталкиваясь с ним зубами, хрипло дыша и задыхаясь, подставляя шею для поцелуя и запуская пальцы в светлый шёлк его волос, останавливая его поцелуи и снова приникая к его солоноватой коже. Я забыла приказывать, контролировать и следить. Только содрогаясь в экстазе, вспомнила об этом, и завалилась на бок, увлекая Лисара за собой, на себя.
Лисар посмотрел на меня сверху. В его глазах помимо поволоки возбуждения был намёк на удивление. Я укусила его в основании шеи, в плечо, потянулась к уху. Но ничего не сказала, просто шаркнула по нему губами и откинулась на спину. Сердце колотилось, как взбесившийся барабан. Мои ладони заскользили по груди Лисара, широким плечам. Крепкие мышцы, совершенные формы, огромная сила…
Он лёг на меня, полностью закрывая собой, наполняя жаром его тела. Я была слишком взбудоражена, чтобы командовать, я только извивалась под ним, невольно поджимая пальцы ног и хватаясь за его спину. Это новое тело было таким чувственным, молниеносно отзывчивым, в сочетании с яростным бурлением божественной силы это порождало совершенно невероятные ощущения, до крика, до головокружения.
Мне не хотелось ничего контролировать, просто расслабиться, просто насладиться. План Лисара приближался к завершению, я ещё не могла гарантировать его искренность. Возможно, его слова и действия — просто способ заручиться поддержкой ради его настоящей неизвестной мне цели, просто обман, и эта страсть сейчас может быть последним разом, когда мы вместе, поэтому хотелось насладиться этим без всяких оговорок.
Может быть, это последний раз…
Волосы Лисара щекотали моё лицо. Его мощное тело двигалось с восхитительной приятностью. Кожа под моими пальцами стала влажной. Он мог мне лгать, как и все, просто использовать.
Это мог быть последний раз, когда мы ещё союзники…
Лисар целовал мой висок, шептал моё имя, задыхаясь, сплетаясь со мной в одно целое…
Может быть, это последний раз…
Тепло Лисара согревало меня, я дрожала под ним, не в силах глубоко вдохнуть, и глаза щипало. Это были самые острые ощущения в моей жизни. Я зажмурилась, сама дрожа и обвивая его содрогающееся тело крепко-крепко, вдыхая аромат его кожи: нет-нет, это не последний раз, я его так просто не отпущу.
Глава 28. Великая миссия
Драконий хвост шлёпнулся о камни полуразрушенной пристани и сорвал склизкий слой водорослей. Варда макнула его в море и потрясла, избавляясь от грязи.
Под её бдительным взглядом Лисар приземлился рядом. Посмотрел на своё отражение в зелёном драконьем глазе с прожилками молний и, рассыпав искры, сбросил фениксовый покров, открывая обнажённый торс: его изодранную рубашку пришлось бросить на том островке, и сейчас они явились к кораблю за сменой.
Покров Варды распался чернильными потоками и разрядами тока, обернулся вокруг неё и впитался в кожу. Она опустила ладони на бёдра и осталась стоять в небрежной позе — с её-то одеждой всё было в порядке.
— Почему ты так на меня смотришь? — не выдержал Лисар.
Он чувствовал в её поведении что-то странное. Дело было не только в том, что Варда несколько изменила постельным привычкам, проблема была в её странном взгляде после этого — тёмном, оценивающем и слишком пронзительном. От него сердце Лисара давало сбои, а в душе зарождалась паника: неужели теперь Варда решила убежать, исчезнуть?
— Как я смотрю на тебя? — она стояла на этой разрушенной пристани такая красивая, что у Лисара захватывало дух. Он просто смотрел на неё и ощущал томительное стеснение в груди.
— Как будто планируешь побег, — Лисар сказал это тихо, потому что это был его страшный страх, больше он боялся только её смерти.
Звонкий смех Варды оживил мёртвую пристань, ветер понёс его над городом и волнами. А Варда шагнула к Лисару и положила ладони на его обнажённые плечи. Приподнявшись на цыпочки, сцепила пальцы за его шеей и потянула на себя. Её горячее дыхание скользнуло по его коже от груди выше, и низкий чарующий шёпот наполнил ухо:
— Ты ошибаешься. Очень сильно.
Её голос был каким-то другим, мурашки пробежали по обнажённой спине Лисара. Он обнял Варду за талию и попросил:
— Обещаешь? — он вдохнул солоновато-солнечный запах её волос. — Обещаешь больше не убегать?
Перед всем, что предстояло сделать, Лисар очень хотел получить хотя бы одно её обещание, хотя бы одно доказательство, что он хоть немного тронул её сердце.
— Обещаю… — мягкий шёпот Варды смешался с плеском волн и шелестом ветра. А следующие слова прозвучали с угрожающим рокотом. — А вот если ты попытаешься что-нибудь подобное вытворить, ты об этом очень сильно пожалеешь. Я буду внимательно за тобой следить!
В её угрозе ощущалась неловкость, и у Лисара невольно задёргались уголки губ. Он спрятал улыбку в тёмных кудряшках и просто крепче обнял Варду: для него такая угроза была лучшим комплиментом, лучше даже её трепетных стонов и дрожи удовольствия.
— Следи, следи за мной всю нашу жизнь, — Лисар не мог скрыть радостного веселья в голосе, за что получил лёгкий тычок под дых.
Варда откинула голову, расправляя затрепетавшие в порыве ветра волосы, и оглядела торс Лисара. Он улыбнулся шире, поймал её руку и галантно поцеловал тыльную сторону ладони, после чего направился на качающийся и поскрипывавший снастями кораблик.
Слова Варды, какими бы обнадёживающими ни были, не убедили Лисара окончательно, поэтому он очень спешил, спускаясь в каюту и разбираясь с рубашкой. Он так долго шёл к тому, что происходило сейчас, и теперь невольно боялся. Ему всё казалось, что пока он здесь возится с одеждой, Варда снова исчезнет. Казалось, когда он поднимется на палубу, пристань будет пуста.
Но когда Лисар взбежал по лестнице, Варда так же стояла на старых камнях. Ладонью