Шрифт:
Закладка:
Заметив нас, налётчики открыли беспорядочный огонь из огнестрелов, но щиты исправно отклоняли пули. Впрочем, в утреннем полумраке, в лесу, пусть даже редком и облагороженном, попасть в нас было сложно. Видимо, командиры мятежников это поняли и послышались приказы, но было слишком поздно. Пока враги готовили пушку, мы вышли на окраину леса, и я всадил снаряд из рейлгана прямиком в бок машины, которая это орудие притащила.
От взорвавшегося грузовика мятежники бросились как тараканы врассыпную, а потом к «потехе» подключились и остальные маги. Среди нападавших поднялась паника, бунтовщики немилосердно мазали, в мой щит попала всего одна пуля, а я, как сеятель, разбрасывал сосульки и шипы, целясь на вспышки. Уцелевший грузовик развернулся и поспешно скрылся. В итоге на поле боя остался гореть подбитый грузовик и лежать три тела. Судя по кровавым следам на дороге и траве вокруг, в грузовик набилось ещё несколько раненых, а уцелевшие просто разбежались. Нам достались трофеи: пушка и три снаряда.
Встречали нас как героев, вот только у некоторых были встревоженные лица.
— Звонила Анжелика Дюран, — огорошила нас новостью Ева. — Сегодня ночью с ней связались мятежники и потребовали убить Императора, или они прикончат заложников из рода Дюран.
— Кого они взяли? — тут же спросила Мария.
— Родителей Мартина Дюран, — ответил вместо Евы Суарес, стоявший рядом. — Видимо, прознали о том, что Мартин станет Наследником, и решили обменять их жизнь на жизнь Императора.
— А что известно о Мартине и Ирэн? — для проформы спросил я, не ожидая ответа. Но Ева меня удивила:
— Мартин угнал машину и скрылся. Анжелика не знает, куда он направился.
— Так они всё это время были в Имперском госпитале? — изумился я.
— Нет, в особняке Дюран.
— А сообщить нам, что с ними всё в порядке на это у него или у Анжелики мозгов не хватило?
— Помнишь, что я говорила тебе о секретности? Любая информация может обернуться против нас, — напомнила Мария и повернулась к Суаресу. — Анхель, распорядитесь притащить и обслужить орудие и назначьте расчет. Я знаю, в охране есть люди, служившие в артиллерии.
— Да, госпожа лейтенант, — кивнул Суарес и вышел.
— Вот чёрт. И куда его понесло? — спросил я, имея в виду своего одногруппника.
— Я думаю, в часть, — сказала Иса. — Может быть, Мартин решил обменять контактный костюм на заложников?
— Этого ещё не хватало, — отозвалась де Мендес. — Если он вступит в переговоры с мятежниками, то это могут расценить как предательство.
— Надо навестить нашего любимого майора, — тихо сказал я Марии, подойдя вплотную. — Мне всё равно нужны заготовки под кристаллы, да и бумаги нельзя оставлять без присмотра.
— Бумаги по защите, которая спасла Императора? — быстро спросила Мария.
— Вот именно. Все наработки нашей группы, работа Дюран… Я раньше не особо боялся за содержимое сейфов, но сейчас…
— Да, для Мартина это может быть аргументом в торге за родителей. Собирайся, Доминик, выезжаем немедленно. Пепе, мы возьмём монастырский фургон.
— С ума сошла? — возмутился Хосе. — Мы не знаем, что сейчас творится за пределами наших земель, а ты хочешь ехать за два десятка километров? Я свяжусь с Кармен, пусть решает она.
— У Кармен сейчас одна забота — охрана Императора. К тому же, время, Пепе! Пока Кармен что-то решит, пока найдут людей, пока они выберутся из Капитолия…
— Поэтому ты в одиночку решила штурмовать воинскую часть? А если эта Алонсо — мятежница?
— Это вряд ли. Она из Легиона, и она — женщина.
— Я бы не был так категоричен в высказываниях, Лола, — нахмурился Хосе. — Если мы начнём записывать всех мужчин в мятежники, то мы далеко зайдём.
— Да ладно тебе, ты же понял, что я хотела сказать, — отмахнулась Лола. — Но это не отменяет главного, нам всё равно надо в часть. Доминику нужны материалы для защиты, и необходимо остановить этого авантюриста, пока он не совершил государственную измену. Да и ещё одно: в части постоянно ремонтируют несколько бронеходов…
— Ты точно свихнулась, — вынес вердикт Хосе. — Хочешь угнать «шляпу»?
— В боксах стоят две отремонтированные «пирамиды», не считая учебных мехов, которые отправлены в Капитолий ещё до мятежа, — подала голос Иса. — У нас есть полный экипаж: госпожа Мария — стрелок и командир, Ева — второй оператор, я — первый.
— А здесь кто останется? Я один?
— Нам надо рискнуть, Хосе, — серьёзно сказала Мария. — С тобой останутся Альва, Парра и охранники. На машине от особняка Дюран до части всего ничего, у Мартина есть фора перед Кармен. Мы ближе, но надо спешить. Фернандо, что с фургоном Триединой?
— Оружие мы выгрузили, фургон помыли, — доложил Кано. — Залит полный бак, машина в порядке.
— Отлично. Ну что, девочки и мальчики? Прокатимся?
— Госпожа графиня, — поднял руку Пётр. — Можно мне с вами?
— Тебе-то что там делать?
— Я хорошо вожу машину, — ответил покрасневший Бланко и бросил взгляд на Еву. — Меня отец учил водить грузовик, госпожа Анна подтвердит. Вдруг вам понадобится шофёр?
— Зачем нам ещё один шофёр?
— Пусть едет, — сказала Анна. — Если что, не надо будет искать человека.
— От Евы ни на шаг, понял? — я показал Петру кулак. — Её приказов слушаться без задержек. И моих тоже.
— Мелкий… — зашипела Ева.
— Да? — я с любопытством посмотрел на сестру.
— Ничего, — буркнула она под нашими взглядами.
— Если ничего, тогда поехали, — скомандовала Мария. — Бланко, ты за руль, Доминик рядом. Держите щиты, ясно?
***
Дорога до части недолгой. Дважды навстречу попадались грузовые машины, одна была пустой, а во второй сидели вооруженные мужчины. Нам побибикали, мы ответили. Пётр вел машину аккуратно и быстро, не соврал насчёт умения. Женщины сидели в фургоне, не выглядывая в окна. Я держал воздушный круговой щит перед кабиной, а в фургоне громыхали щиты каменные, которые поставили наши амазонки.
За километр до части увидели на обочине дымящийся «Лимузин» с гербами Дюран на дверцах. Остановились, я с Лолой подбежал