Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Лира Истра вместо Магистра - 2 - Лина Алфеева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:
напоминаю вам, что в дуэльный круг нужно входить с ясной головой и избегая дополнительных отвлекающих факторов, — встревоженно проговорил магистр Сларус.

И был прав. Мне придется временно убрать фантом Сартарэна. Я не смогу его контролировать во время дуэли. Но увести фантом нужно красиво.

— Адепт Лакс, я верно понял, что вы бросаете вызов безродной Лире Истре, потому что сомневаетесь в ее даре? — уточнила я через фантом Сартарэна.

— Я всего лишь хочу, чтобы все увидели, что ей здесь не место!

— И все-таки не будем отходить от правил. Я хочу услышать четкую формулировку.

— Да, я бросаю Лире Истре вызов! — Лорд Ласк хищно улыбнулся. — Как член Серого дольмена я обязан позаботиться о его репутации.

20-4

А свою, идиот, ты только что угробил. Я видела, что наш разговор дошел и до девушек, и до парней. И если некоторые адептки позволили себе пару-тройку злорадных взглядов, то серые зайки были едины в своем негодовании. Лорд Лакс еще не понял, что своим вызовов и желанием выставить меня никчемной пустышкой поставил под сомнение решение Сартарэна о моем обучении в Ревинторе. Уверена, когда лорд Лин вернется, Лакс еще отхватит по самый трусливый заячий хвост, ну а пока я собиралась лично надрать ему задницу.

— Хорошо. Я даю согласие на это поединок, — спокойно произнес фантом.

И это когда у меня все внутри дрожало от переизбытка эмоций. Я направилась к арене, не забывая создать позади Сартарэна легкое марево, похожее на след портала. Именно в нем я собиралась развоплотить фантом.

— Лорд Лин, вы нас покидаете? — внезапно произнес лорд Лакс. —  Разве вы не желаете проследить за ходом поединка? В конце концов безродная Истра будет выступать перед королевским представителем.

На пару секунд я впала в ступор и снова перестала соображать, где нахожусь. “Внутренняя камера” начала сбоить. Я то смотрела на всех сверху глазами фантома, то стояла, ухватившись за ограду тренировочной площадки.

— В самом деле, лорд Тель-Сартарэн, мне кажется, что обоим вашим подопечным не помешает поддержка, — подхватил лорд Нордаш. — Слышал, одно ваше имя способно вдохновлять магов на удивительные подвиги.

Издевается? Или не знаете? Я всмотрелась в лицо темного ритуалиста и не заметила ничего особенного, зато Лакс не мог сдержать злорадства. Бывший куратор и раньше не отличался хорошим самоконтролем, смена магии не изменила его нутро. Легкая усмешка и взгляд, направленный на фантом, выдали его мысли.

Лакс все знал!

Недожратый Разломом гаденыш прекрасно знал, что настоящего Сартарэна нет в академии. Но чего он хотел добиться? Показать проверяющему слабость главы Серого дольмена, допустившего, чтобы кто-то создавал его фантом? Или  представить все как насмешку над королевским представителем? Или же Лакс просто предвкушал мой позор во время дуэли.

— Мои ученики полагаются не на вдохновение, а на знания и опыт.

И я бросила фантом Сартарэна, предоставив ему отыгрывать памятник. Нужно было сосредоточиться на дуэли и противнике. Лорд Лакс был серым магом, но его магия только перестраивалась. Значит, главная опасность исходила от воздуха. Я не сомневалась, что Лакс ударит по мне воздушной волной, поэтому выпустила впереди себя фантом, а сама осталась у ограды, тщательно мимикрируя под деревянные балки. Если Лакс проявит благородство и позволит ударить первой, у меня возникнет проблема.

20-5

Лакс не подвел и напал без предупреждения. Я была в стороне, и то меня ощутимо приложило спиной об ограждение. Окажись я на линии удара — меня бы протащило по всему полигону. Зато фантом остался на месте и чувствовал себя превосходно. Чего нельзя было сказать о Лаксе, пытающегося удержать руну Воздуха. Волшебный символ раскручивался воронкой смерча, стремясь выскользнуть из рук ошарашенного мага.

— Как же так. Ты не должна была устоять! У тебя нет такой защиты. Нет брони, ты же безродная!

— Зато я хорошо зубрю матчасть, — тихо ответила я и развоплотила свой фантом, одновременно отменяя маскировку.

По-хорошему мне пора было и от Сартарэна избавиться. Хотя он условно бездействовал, но все равно тянул из меня магию.

— Ты… Ты бесчестная тварь, — потрясенно выдохнул Лакс.

— Могла бы поспорить, но не хочу тратить на это время.

Я с опаской следила за магией, бьющейся в руках Лакса. Бывший маг Воздуха больше не мог подчинять эту стихию. Наверняка для удара он использовал заготовку, но высвободить магию проще, чем контролировать.

— Твой ход! Бей! — рявкнул Лакс.

По правилам дуэли я должна была задействовать магию, только тогда у Лакса появилась бы возможность ударить снова. Конечно, он мог снова нарушить правила, но это похоронило бы остатки его репутации. И судя по взгляду Лакса, он все прекрасно понимал.

— А зачем мне спешить? Я могу подождать, пока ваша собственная магия вас уничтожит. Вы так и не уяснили первое правило серого мага. Серый маг должен использовать только серую магию.

— Сдохни, тварь безродная! — прохрипел Лакс и выпустил воздушный смерч мне в лицо.

Серая преграда возникла на его пути мгновенно и поглотила, не дав смерчу нанести удар. Неужели?.. Я обернулась и увидела за своей спиной магистра Лиара.

— Да, адептка Истра. Это всего лишь я, — мрачно подтвердил он. — Представление придется довести до конца.

Он взглядом указал на брошенный мною фантом Сартарэна. Пришлось срочно входить в образ, хотя я и сомневалась, что это этично. Неудача на арене раздавила Лакса и морально, и физически. Он стоял, сгорбившись, держался из последних сил, чтобы не упасть.

— Итак, поединок завершен. Полагаю, все участники дуэли получили, то что заслужили. Магистр Лиар, магистр Сларус, продолжаете демонстрационную тренировку.

После этих слов я с огромным облегчением отправила фантом Сартарэна в туман.

* * *

Маги Серого дольмена едины. Раньше я думала, что это всего лишь красивые слова. Став свидетелем изгнания Лакса, я поняла, что серые в самом деле действуют, как единый организм.

— Я делился с тобой знаниями, а ты опозорил наш

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу: