Шрифт:
Закладка:
— Кайли, это — Рэй. Мой друг, супер коп и просто хороший парень. Но, как и твоя подруга, совершенно не понимает, когда надо подождать и оставить людей наедине, — последние слова Марк проговорил громче и с деланной претензией на лице.
Рэй ехидно усмехнулся.
— Да ладно, успеете ещё. А то если вас не разлепить, здесь дождь из мармелада начнётся, — он протянул мне руку и вздернул бровь. — Рад, наконец, познакомиться с девушкой, из-за которой этот циник стал приятным человеком.
Я улыбнулась, протянула ему руку и он легонько её потряс.
— Мне тоже приятно познакомиться с другом Марка.
Рэй снова перевёл взгляд на Марка.
— Ну ты и удружил. До сих пор разгребаем с тем парнем. Там куда ни копни… Пещера Али-Бабы какая-то.
— Не выкрутится? — спросил его мужчина.
— Не, без вариантов. Там одних угроз достаточно для срока. А он этим не ограничивался, — Рэй осмотрелся по сторонам, сжал губы, опуская вниз уголки рта. — Ну и местечко здесь, я вам скажу… Вроде за городом, а пока ехал, у ворот в такую пробку встал…
— Это тебе в наказание за то, что ни разу не выбрался сюда раньше.
— Что за наезд? Работу я сделал? Сделал. Ребят отправил? Отправил. А дальше ты меня уже сам загрузил по самые кхм-кхм…
— Да знаю, знаю. Спасибо.
— С Шерон уладил конфликт из-за статьи?
Марк как-то напрягся. Я обняла его крепче, желая поддержать, и он немного расслабился, провёл ладонью по моей руке.
— Да, но пришлось пообещать ей кое-что, — Марк сдерживал улыбку, а вот улыбка Рэя становилась шире
— Что? — спросила я, не понимая всей сути разговора. — Что ты пообещал?
— Мне… придется написать статью про… фермерский фестиваль овощей.
Я невольно крякнула.
— Будешь брать интервью у самого большого кабачка?
— Не, у Рэя там была пара идей. Думаю, какой воспользоваться.
Они рассмеялись.
— Не хочу прерывать веселье, но у нас простаивает столик в ресторане. Как вы, не знаю, а я рассчитывала сегодня отпраздновать, — Брук цокала к нам на шпильках по узкой дорожке, глядя себе под ноги, чтобы не споткнуться об оставленные телевизионщиками провода.
— Вы как? — Марк посмотрел на меня и на Рэя. Рэй пожал плечами.
— Если пробка на воротах рассосалась, я — за.
— Я тоже, — согласилась я.
— Вот и отлично. Тогда выезжаем через полчаса. — Брук поравнялась с нами, одернула узкую юбку и, наконец, заметила Рэя, который смотрел на неё, выгнув бровь. — Чего вылупился? На мне картины не нарисованы.
— Картины не рисуют, а пишут, — ответил ей мужчина, а его глаза озорно сверкнули.
— Самый умный? Библиотека в той стороне, — она махнула рукой вглубь территории.
— Тебе то откуда знать? Ты там была хоть раз?
— А ты вообще откуда здесь взялся, борзый?
Марк снова вздохнул.
— Брук… это мой друг, Рэй. Я тебе говорил о нём.
— Да хоть Бенедикт Камбербэтч. Мне то что.
— Рэй, это… Брук, — продолжил Марк.
Рэй кивнул.
— Да, я понял.
— Что ты там понял? — недовольно сдвинув брови, рыкнула подруга.
— А ты чего огрызаешься, гарпия?
— А ну повтори!
Брук уперла руки в бока и шагнула к Рэю, встала почти вплотную. Он чуть наклонился к ней и сказал, хрипло шипя и растягивая буквы:
— Гааарпия.
Брук побелела от злости, сжала кулак и замахнулась. Рэй схватил её за запястье, развернул девушку на 180 градусов, заводя руку за спину. Потом проделал то же со второй и крепко держал теперь уже обе её руки. Брук, рыча, дëргала плечами, но вырваться не получалось.
— Пусти!
Безрезультатно дёрнув ещё несколько раз, Брук замерла. Рэй нагнулся к её уху, сказал с ухмылкой:
— Успокоилась, принцесса?
— Между ног у тебя принцесса.
Рэй хмыкнул.
— Сама то поняла, что сказала?
Брук стиснула челюсти и снова дернулась.
— Руки убрал!
Рэй ослабил хватку и подруга чуть не свалилась вперёд от неожиданности и неустойчивости каблуков. Мужчина придержал её.
— Осторожно, голову не разбей.
— Без тебя разберусь. Придурок, — она тряхнула волосами и обратилась к нам. — Проверю, что там с автобусом…
Мы с Марком молча наблюдали за этой сценой. Брук аккуратно перешагивала через провода, продвигаясь к воротам. Рэй задумчиво почесал плечо, шмыгнул носом и, глядя вслед строптивой блондинке, сказал нам:
— Пойду провожу, пока эта гарпия там ноги не переломала на своих ходулях, — и крикнул громче. — Э, принцесса, тормозни.
Разведя по сторонам руки и игриво покачиваясь, Рэй пошёл догонять Брук. Она, не оборачиваясь, показала ему средний палец. А я посмотрела на Марка.
— Ты думаешь о том же, о чем и я?
— Угу. Здесь же есть аптечка?
— Едва ли Рэю это поможет. К Брук сейчас лезть небезопасно… без шлема.
— Она — правша? — Нелей на секунду задумался.
— Да.
— Тогда все нормально. У него титановая пластина в голове слева. Считай — судьба.
Я рассмеялась, поцеловала Марка, и он довольно замычал:
— Если ещё кто-нибудь меня от тебя оторвëт, я за себя не ручаюсь.
— Думаю, этим двоим сейчас не до нас. А кроме них наглецов здесь нет. Эшли, наверняка, занята работой.
Марк отпрянул и посерьезнел.
— Да. О работе… У меня для тебя сюрприз.
— Ещё?
Он усмехнулся, глядя на моё озадаченное лицо и кивнул.
— Да. Думаю, тебе понравится. Один мой знакомый пишет книгу и ищет соавтора. Я взял у Брук сборник твоих статей, показал ему и… он ждёт твоего решения.
— Ты серьёзно?
— Угу.
— Это… не шутка?
— Неа. Чистейшая правда. Могу на мизинчиках поклясться.
— Не надо, я тебе верю… просто это как-то…
— Невероятно, фантастически, ошеломляюще… продолжать ряд синонимов? Что скажешь? Думаю, надо пробовать.
Я помотала головой и улыбнулась, ещё не до конца осознав его слова.
— Да… давай попробуем.
— Супер. Назначу вам встречу в понедельник. А в выходные…
— Марк…
— М?
— Ты прости, но… раз уж ситуация разрешилась в таком ключе, я бы хотела в выходные съездить к родителям. Почти год у них не была, соскучилась…