Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » НЕожиданный план - Ледди Харпер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 97
Перейти на страницу:
не было ни одной жалобы, потому что впервые в своей жизни я почувствовал, что делаю нечто большее, чем просто существую. Я чувствовал, что живу. Самой страшной частью всего этого была мысль о том, что у нас ничего не получится. Не то чтобы я не думал, что так будет, но не похоже, чтобы мы обсуждали наши чувства с той ночи парада, когда решили посмотреть, есть ли у нас что-то общее.

— Вы странно выглядите.

Я посмотрел на себя, а затем снова на Эмили, которая стояла в дверях, прижав блокнот к груди и заткнув карандаш за ухо.

— Неужели? И как же?

— Вы выглядите счастливым. Я имею в виду, что вам это идет… просто странно.

Игнорируя улыбку, которая оставалась на моем лице, я закатил глаза и проигнорировал ее.

— Как бы то ни было, команда уже находится в конференц-зале. Хотите, я скажу им, что вы уже в пути? — Теперь блокнот, прижатый к ее груди, и карандаш за ухом приобрели больше смысла.

Дерьмо. Хотя я был морально готов к этой встрече, у меня не было подготовленной презентации. К счастью, я был лидером команды, так что мне не нужно было беспокоиться о том, что меня вызовут на ковер за мою неорганизованность. К сожалению, то, что я пришел на встречу неподготовленным, не слишком помогло убедить остальную команду доверять мне.

Ну что ж. По крайней мере, я знал, что хотел сказать. Так бы и было, если бы они не проецировали мои заметки на стену. Может быть, на этот раз им действительно придется выслушать то, что я скажу, а не полагаться на презентацию PowerPoint, чтобы спасти свои задницы.

— Не нужно, я пройду за вами. — Я схватил свой портфель со стола, даже не открывая его с тех пор, как поставил на стол, и пошел с Эмили по коридору в большой конференц-зал. Она присутствовала на каждом собрании команды и делала заметки в дальнем конце комнаты.

— Всем доброе утро, — поприветствовал я зал, направляясь во главу стола. — Сегодня утром я буду краток и любезен; у всех нас много дел до конца квартала. — Я поставил свой портфель на стол и открыл его, затем сразу же закрыл, оглядывая комнату, чтобы посмотреть, видел ли кто-нибудь, что внутри. Когда я убедился, что никто не видел, я прочистил горло и сделал шаг к двери.

— Я, э-э… вообще-то, я оставил подробный отчет у себя в кабинете. Я сейчас вернусь.

Эмили встала и помахала мне рукой.

— Я принесу его для вас.

— Как бы я ни ценил это, будет намного быстрее, если я принесу его сам. Я точно знаю, где это находится.

Правда заключалась в том, что я не забыл отчет. Он был прямо в моем портфеле, вместе с кратким отчетом и журналами контрактов для всей команды. Но бумаги — это еще не все, что у меня там было. Оказалось, Бридж приготовила мне сюрприз, о котором я пожалел, что не знал до того, как открыл свой портфель на собрании.

Вернувшись к своему столу, я быстро вытащил пару трусиков, которые были на ней прошлой ночью, скомкал их в кулаке, улыбнулся воспоминанию о том, как снимал их зубами, а затем засунул в верхний ящик стола.

Я был обречен.

Все, что она делала, опьяняло меня и заставляло желать большего. Одна только мысль о ней заставляла меня возбуждаться. За последние пару дней я поймал себя на том, что большую часть времени хожу с эрекцией. Это было похоже на то, как если бы я стал заново рожденным подростком. У меня всегда было здоровое сексуальное влечение, но на прошлой неделе я никак не могла насытиться. С ней.

И, казалось, она тоже не могла насытиться мной.

Я выхватил из кармана свой сотовый и быстро набрал сообщение.

Я: «Ты плохая девочка, Бридж».

Ее ответ пришел как раз перед тем, как я вернулся в конференц-зал.

Бридж: «Кто? Я? Я понятия не имею, о чем ты говоришь».

Смайлик «Фиолетовый дьявол», который она добавила в конце, умолял о другом.

ГЛАВА 20

БРУК

— Ты ни за что не догадаешься, что я увидела вчера в кабинете моего брата.

Судя по выражению лица Нелли, я бы предположила, что это героин, а возможно, и оргия. Но я знала, что ни то, ни другое не может быть правдой — я потратила достаточно времени, исследуя тело Корбина, так что, если бы у него были следы от уколов, я бы их увидела. И я знала, что об оргии не может быть и речи, потому что… что ж, если у него было время поиграть с группой людей, то я явно не справлялась со своей работой. Не хочу хвастаться или что-то в этом роде, но я определено справлялась с ней.

— Если я никогда не угадаю, тогда почему ты всегда заставляешь меня пытаться?

— Потому что будет неинтересно, если я просто скажу тебе. — Она пожала плечами и положила льняную салфетку себе на колени.

Поскольку у меня не было работы на этой неделе, а у нее — была, она сочла необходимым устраивать встречи за обедом каждый день. Я не возражала, потому что, по крайней мере, это давало мне возможность видеться с ней, не испытывая чувства вины за все то время, что я проводила с ее братом… за ее спиной.

— Ради всего святого, Нелли, просто выкладывай уже. Что ты увидела в кабинете Корбина?

Она наклонилась вперед, приложила ладони к уголкам рта и прошептала:

— Женские трусики в его столе. — Самодовольная улыбка искривила ее губы, когда она откинулась назад, но я не могла сдвинуться с места из-за сгорбленной позы, в которой находилась. — Отвратительно, правда? Интересно, чьи они? Держу пари, они ношеные.

Чувствуя, что в любую секунду могу подавиться своим языком, я потянулась за стаканом воды со льдом и начала залпом его выпивать. Когда я была готова заговорить, я спросила:

— Значит, ты понятия не имеешь, кому они принадлежат? Типа, вообще без понятия?

Нелли пристально посмотрела на меня, и ее брови слегка сдвинулись, но это продолжалось недолго, прежде чем она отмахнулась от меня.

— Откуда мне знать? Я могу предположить только два варианта: Линдси или Эмили, его помощница. Но, честно говоря, я сомневаюсь, что они принадлежат Эмили.

— Почему ты так говоришь? — В этот момент мне было все равно, чьими трусиками она их считала, лишь бы она не заподозрила, что они мои.

Бездумно просматривая меню, она

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 97
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ледди Харпер»: