Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Источник силы - Виталий Андреевич Момотюк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 206
Перейти на страницу:
он и самая маленькая сестрёнка, которая сейчас воспитывается у дяди, брата отца. Тоже фермера. Но Гермонт не забыл смерти своих родных. В тот день он твёрдо решил, что будет защищать людей от подобных тварей. Так он оказался одном из абатств Хелма.

Многое пришлось изучить и познать юному фермеру, и было это нелегко. Но пришло время и он удостоился чести стать оруженосцем одного из Собратьев Единственного Истинного Зрения. И когда наставник отправился на войну с вторгшимися в Тетир калимшитами, Гермонт последовал за ним. "Никогда не предавай доверие" учили его. И он не оставил своего наставника в столь опасном походе.

Гермонт в очередной раз осмотрел начинающий сереть лес. В принципе не было необходимости людям нести стражу. Лагерь и так надёжно охраняли эльфийские стрелки, которые были в лесу куда эффективней. Но лорд Гайвен требовал максимум бдительности, ведь отряд действовал в глубоком тылу противника. Достойный предводитель достался отряду, только очень уж непримиримый к врагу. Юный оруженосец так и не смог понять, зачем нужно убивать уже безоружных пленных. А уж тем более он не мог понять зачем на телах вражеских офицеров ставили клеймо с знаком лорда. "Безсмысленная жестокость и явный вызов" - сказал об этом наставник. Вот позавчера они обнаружили поселение орков. Да, это жестокие создания, но зачем нужно было разрешать эльфам убивать их? Ведь бойцов там почти не было. Эльфийские стрелки просто тренировались, расстреливая убегающих женщин и детей. А лорд взирал на эту сцену с каменным лицом. Хелм не одобряет подобного. Наверное. Хотя никто не знает помыслы богов.

Переливчатые трели соловья зазвучали практически одновременно в разных концах лагеря. Юный оруженосец мгновенно взял копье на изготовку и приготовился к бою. Трели были условным сигналом эльфийких дозорных и означали, что здесь враги. А раз сигнал подан с разных сторон, то лагерь окружен. Сзади, среди едва тлеющих костров, уже бряцали оружие и доспехи, раздавались властные приказы и всхрапывали кони. Но Гермонт видел мелькающие среди стволов тени. Их было много, очень много и они были везде. Когда засвистели эльфийские стрелы и закричали от боли пораженные ими враги, оруженосец успел краем глаза заметить в сереющем небе какие-то тени, а потом сзади зазвучали взрывы и удары молний.

Рядом с ним вдруг оказался наставник в полном облачении, сжимающий в руках арбалет.

- Метни копьё и дерись мечём! - проорал он Гермонту последний приказ и поднял свое оружие, целясь куда-то в верх.

Ближайшая фигура в тюрбане нелепо взмахнула руками и рухнула, когда летящее копье поразило её в живот. Дальше Гермонт помнил только кривые сабли, удары которых следовало отражать и наносить удары в ответ, и раскрытые в крике рты. Потом он котился куда-то вниз, вцепившись руками в чью-то шею и смутно ощущая удары по голове...

Очнулся он в овраге и довольно долго не мог понять что это с ним. Жутко болела голова, левый глаз почти ничего не видел из-за распухшей брови. Кольчуга была распорота на левом боку, который довольно неприятно жгло. В правой руке он сжимал окровавленный кинжал слегка изогнутой формы. Гермонт некоторое время смотрел на него в недоумении: такого оружия он никогда не носил и не мог понять как оно очутилось в руке. Потом разум немного прояснился. Цепляясь окровавленными руками за корни оруженосец выбрался из оврага и застыл, сжимая чужое оружие в руке.

Воронье пировало на трупах. Вокруг не было никого живого, только мёртвые тела бойцов и лошадей. Гермонт наконец всё вспомнил и понял: их отряда больше не существует. Враг победил. Победил не выучкой, но численностью. Теперь следовало найти чем перевязать свои раны, подобрать себе оружие и попытаться уйти на север к другим отрядам тетирцев.

Примерно через час, с трудом передвигаясь по лесу, Гермонт услышал слабый стон в кустах. Сжимая в руке калимшитскую саблю, он раздвинул кусты и увидел раненного. Изрубленный и погнутый доспех свидетельствовал, что это тетирец. Оруженосец перевернул его на спину и увидел окровавленное лицо лорда Гайвена. Он был в бреду.

- Пи-и-ить, - простонал тот окровавленным ртом.

Гермонт влил в этот рот немного воды из подобранной фляги. Взгляд лорда прояснился и сосредоточился на лице юноши.

- Ты-ы...

- Милорд, я был оруженосцем брата ...

- По-о-мню. Во-озьми меч... И ам-мулет на-а груди... До-о-ста-авь их в зам-мок...

- Я вытащу Вас, милорд. Я смогу. Только перевяжу Вас.

- Не-ет... Я ум-ми-ираю... Со-о-общи ко-оро-олю о нас... И дос-ставь вещи...

- Да, милорд. Я доставлю Ваш меч и аммулет в Ваш замок. Клянусь.

- Мы-ы сла-авно дра-ались... - прохрипел умирающий, - Но кол-лду-уны... Их было с-слиш-шко-ом мно-о... И он-ни з-зна-а-ли...

Из рта раненного побежала струйка крови. Гермонт закрыл застывшие глаза лорда Гайвена и поднялся. Следовало выкопать могилу, ибо оставить тело своего командира на растерзание диким зверям он не мог. И ещё он знал, был твёрдо уверен, что исполнит последнюю волю умершего на его руках воина.

* * *

- Поздравляю Вас с победой, достопочтимый Ормуз.

- Благодарю, мастер Мирза.

- У Вас большие потери?

- Увы, эти проклятые тетирские псы сопротивлялись как бешенные. Но мастер Мирза, мой отряд в основном состоял из наемников. А это отребье ещё надо учить и учить. Жаль, что все настоящие воины сейчас далеко отсюда. Была бы у меня хоть сотня...

- На всё воля богов, достопочтимый Ормуз. На всё воля богов.

- Да, достопочтимый Мирза, это истинно так. Только Баэлрос, никто иной, привел эту орчиху к нам. Видно эти собаки окончательно прогневали небеса своими прегрешениями.

- А предводитель этого отряда, где он?

- Мы не нашли его тела. Скорее всего он погиб, когда наши маги обрушили на вражеский лагерь свои заклятия. Там было много разорванных тел, которых нельзя опознать. Но взяли в плен нескольких собак.

- Их смерть послужит уроком послушания для местной черни.

- Воистину справедливые слова, достопочтимый Мирза. Да будет так.

* * *

- Довольно удачно всё у вас получилось с Гайвеном.

Изуал сидел стволе поваленного ветром дерева

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 206
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Виталий Андреевич Момотюк»: