Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Жорж - иномирец 3 - Сергей Анатольевич Панченко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 82
Перейти на страницу:
вам, мужики, скажете тоже. — Я засмущался. — Берсерк.

— А что, тебе бы подошло вместо Вия. — Совершенно серьезно произнес Борис.

Неожиданно зажегся приглушенный свет, как после окончания фильма. Мы уставились в зрительный зал, чтобы разглядеть, что за публика жаждала наших выступлений. Вначале мои глаза не хотели верить в то, что видели. От людей были только головы, посаженные на длинные змееобразные тела, вросшие в огромное нечто. И это нечто пришло в движение. Оно зашевелилось и потопало прочь от нас, раскачивая тысячами голов, выросших на спине.

— Вот это социум. — Удивился Борис.

— Театрал-завсегдатай. — Борис похлопал себя по животу. — Я представляю его в буфете в антракте.

— Мне интересно, эти головы самостоятельные существа или имитация? — Мне стало интересно узнать, какое участие принимали так называемые зрители в этой постановке.

— А ну их к черту, домой пора. — Глеб огляделся в поисках выхода.

— Отсюда так просто не выйдешь. — Засмеялся я. — Только в танце.

— А что танцевать?

— Танец благодарного артиста. — Я начал кланяться на все стороны света.

— Не, теперь не в танце дело. — Произнес Борис. — А в том, что мы выкорчевали из себя комплексы.

Сразу же после его слов мы оказались дома, у пруда и водопада. Эрлы не было. Глеб встал на каменный берег пруда.

— Вы как хотите, а я начинаю разучивать брачный танец. Не лягу спать, пока не разучу его для Эрлы.

Глава 15

«Жорж»

— Как ты мог так поступить со мной, Антош? — Меня не покидало возмущение.

Как оказалось, вся эта история с облаком-богом, похитившим меня, была под наблюдением Антоша и Археориса, а я выступал в роли живца. Наш пресмыкающийся змей знал о нем, и даже обмолвился, когда мы придумывали возможных преступников, но внимание не заострил.

— Тебе ничего не угрожало, Жорж. — Оправдался Антош в который раз. — Мы же всегда были рядом, распутывали лабиринт ловушек этого извращенца.

— А молнию вы тоже успели бы перехватить? Он несколько раз чуть не испепелил меня разрядом. Оставили бы ребенка без отца. — Я кивнул в сторону кроватки, на которой спал наш малыш. — Во второй раз.

— Он мог сбежать, если бы понял, что им открыто заинтересовались. Это облако очень сильный и хитрый иномирец. Мы с Археорисом считаем, что если бы не остановили его вовремя ему на ум пришла идея создать свой город миров для негодяев, подобных ему. Представляешь, чем это грозило бы?

— Чем? — Я не смог представить всей опасности такого предприятия.

— Эта зараза поползла бы по мирам, разъедая их, как раковая опухоль. Способность ходить по мирам, должна идти в нагрузку с ответственностью за это умение. У иномирцев, подобных облаку, с ответственностью дела обстоят очень плохо. Ее им заменяет страх перед наказанием.

— И как вы его наказали? — Поинтересовался я уже спокойным тоном.

— Археорис отправил его в мир-центрифугу, вытрясти из него всю дурь. — Ответил Антош. — Он сказал, что это крайняя мера, но тот ее заслужил.

— А что с миром будет, который он, так сказать, опекал? — Поинтересовалась Ляля, складывая выстиранные пеленки в стопку.

— Ничего. Если им сейчас сказать, что бога, которого они знали, больше нет, начнется хаос. Пусть пока живут, как жили, и верят, что ничего не поменялось. Когда об этом знает один человек, это ничего, а в масштабах цивилизации коренные изменения всегда происходят очень жестко и кроваво. Они ведь тоже привыкли перекладывать ответственность за свою жизнь в руки бога, и это привело их цивилизацию к регрессу в духовном и физическом плане. Отбор идет наоборот. Выживают худшие.

— Не знаю, как в духовном плане, но в физическом точно. — Я вспомнил неказистые фигуры и лица жителей того мира. — Я на их фоне действительно казался существом из высших сфер.

— Потому-то ты и прошел кастинг на роль бога.

Я уловил сарказм в голосе Ляли.

— Ну, тут у меня конкурентов не было, в отличие от школьного театра и сыграл я ее просто великолепно. Всего несколько часов и меня начали одаривать подарками. Как молочко, кстати?

— Нормально, усвоилось без последствий.

— Слава богу. — Я погладил себя по голове.

— Не паясничай. — Попросила меня Ляля. — Мне вчерашний день дался очень тяжело. Я не знала, что думать, что делать. Мне было очень одиноко и страшно, даже страшнее, чем у дракона в доме. Если бы не…, — Ляля кивнула на спящего малыша, — я бы наделала глупостей. Ну их к лешему этих преступников иномирцев, когда-нибудь вы нарветесь на того с кем не сможете совладать. Ребята, я поняла одно, без вас мне здесь делать нечего. Мы — семья. Такая дурацкая нестандартная семья. Мы никто друг другу, но вместе с тем уже так сроднились, что раздельно жить не сможем.

Мы с Антошем переглянулись. Поддаться на эти женские штучки или включить мужика? По мне, так сидеть безвылазно в доме было бы невыносимо. Несмотря на пережитый страх, я не готов был отказаться от подобной работы, приносившей мне удовлетворение. С другой стороны, я прекрасно понимал Лялю. В ней открылась мать и обострились инстинкты, отвечающие за сохранение семьи, ради нормального воспитания ребенка. Нельзя было пренебрегать ее чувствами. Я дорожил Лялей и не хотел видеть ее расстроенной и подавленной.

— Да, надо себе придумать занятие поспокойнее. — Произнес я, будучи еще неуверенным в этом. — Как думаешь. Антош?

— Да, ты прав, Жорж. Схожу к Археорису, попрошусь тексты для городских объявлений составлять.

Ляля сразу поняла, что мы не слишком ответственно отнеслись к ее словам.

— Хитрить будете, обманывать меня? — Она печально склонила голову вниз.

Я не удержался, подошел и обнял ее, сунув нос в шерстку на шее, и глубоко вдохнул привычный запах варежки.

— Мы без тебя никуда, мы же как три мушкетера, один за всех и все за одного. Либо вместе в бой, либо вместе в кабак, в смысле, вместе в тихое семейное счастье, любоваться, как растет наш маленький Дартаньянчик.

— Как ты его назвал? — Переспросила меня кошка.

— Дартаньян. Книжка есть такая «Дартаньян и три мушкетера» Александра Дюма.

— Дартаньян, Дартатньян. — Кошка проверила имя на язык. — Сложновато, но имя очень красивое.

— Правда? А хочешь, мы его немного переделаем. Как тебе Дартаньмяу?

— Дартаньмяу? Дарт, Ян, Дартмяу, Мяуян. — Ляля поиграла с разными вариациями слогов, составленными из предложенного имени.

— Дармаян. — Предложил змей свой вариант и добавил еще один. — Янмардан.

— Да чтоб тебе самому с таким именем жизнь прожить. — В шутку огрызнулся я.

— Да, подобные задачи не для моего ума. — Согласился змей. — Тут нужна интуиция особого порядка.

— Это точно. — Задумчиво согласилась Ляля. — Дар-тань-ян. — Произнесла она по

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 82
Перейти на страницу: