Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 218
Перейти на страницу:
с нее было довольно Богов. Слишком многие умерли во имя них, и она не видела никаких признаков того, что им было не наплевать на эти жертвы.

И, поскольку от Богов толку, как от козла молока, она хотела убедиться, что ее община сможет позаботиться о себе сама, особенно теперь, когда Хасан ушел со своими Шулка и всеми, кто хоть немного владел мечом или копьем. Так что она немедленно установила сторожевые посты, прикрывающие каждый подход к Хутору, и убедилась, что все знают, как отступать в пещеры при первых признаках неприятностей.

Но неприятности приходят во всех формах, как хорошо знала Яс. Печальный факт заключался в том, что часто самое худшее приходит не в доспехах Черепов.

Словно в доказательство этого, Мэйс стояла на углу того, что должно было стать ее домом, и смотрела, как Яс идет к ней, явно имея что-то на уме.

— Все в порядке? — спросила Яс, хотя на самом деле не хотела знать.

— Не возражала бы перекинуться парой слов, — ответила Мэйс. — Наедине, если возможно.

— Не думаю, что Малыш Ро повторит все, что ты хочешь сказать, — сказала Яс. — Он занят своими делами.

Мэйс взглянула через плечо Яс:

— Я имела в виду твоих... друзей.

— Конечно, — сказала Яс с улыбкой и повернулась к Дину и Сорину. — Подождите здесь. Смотрите в оба.

Все еще держа Малыша Ро за руку, Яс пошла с Мэйс:

— Итак... что тебя беспокоит?

— Подумала, ты захочешь узнать, что Сайкс снова замышляет что-то нехорошее.

Яс чуть не рассмеялась:

— Когда это было не так? Этот человек может затеять драку в пустой комнате. О нем не стоит беспокоиться, обещаю тебе.

— Он не такой тупой, каким кажется. Он взбудоражил немало людей.

— О чем он говорит?

— О тебе, конечно.

— Тогда ничего нового.

— Я не знаю. — Мэйс огляделась. — На этот раз ему помогают несколько человек, которые говорят о тебе много плохого.

Яс вздохнула:

— Например?

— Что ты была коллаборационисткой, продавала своих соседей.

— Для меня это в новинку, — сказала Яс. — Полная чушь, конечно.

Мэйс кивнула:

— Конечно. Затем есть история о том, как ты отравила джиан, работавших в Доме Совета.

— Теперь я уже забыла — они были коллаборационистами, работавшими на Черепов, или борцами за свободу, которые собирались убить Черепов? — Яс не смогла сдержать сарказма в своем голосе. Ее тошнило от всей этой чепухи.

— Это были люди, у которых друзья и семья все еще живы и строят здесь дома.

Яс остановилась и повертела шеей из стороны в сторону:

— Послушай, ты мне нравишься, Мэйс. Я ценю твою откровенность и благодарна за то, что предупредила меня об этом. Но сделай мне одолжение, а?

— Конечно, Яс. — Женщина переступила с ноги на ногу.

— Я расскажу тебе правду об этих событиях, и ты можешь, с моего благословения, рассказать всем остальным, потому что больше я повторять не буду. Во-первых, я не была коллаборационисткой. На самом деле, я была членом Ханрана, когда многие из этих хороших людей прятались под своими кроватями. Во-вторых, я работала в Доме Совета только потому, что была в Ханране. Я — и никто другой — была той счастливицей, которая шпионила за Черепами. Ради этого удовольствия меня избили и чуть не убили. Так вот, из-за этого избиения и почти убийства меня не было в Доме Совета, когда все остальные погибли. Но это не значит, что я была той, кто их убил. — Яс наклонилась ближе к Мэйс, и ее голос стал холодным. — И в-третьих, самый важный факт из всех. В последний раз, когда ходили эти слухи, кто-то, жаждущий мести, заплатил Плачущим Людям, чтобы они меня убили. Они не смогли, и в тот день я заслужила свои слезы. Это был также день, когда я поклялась, что убью любого, у кого хватит глупости запятнать мое доброе имя. А теперь я предлагаю тебе рассказать об этой клятве всем, кому нужно, потому что Боги были мне свидетелями тогда, и я намерена сдержать клятву сейчас.

Мэйс отступила назад, опустив глаза:

— Конечно, я расскажу всем, Яс. С удовольствием.

— Я знаю, что расскажешь. — Яс сжала плечо Мэйс. — Я на тебя рассчитываю.

— Не беспокойся. — Женщину трясло, из-за чего Яс почувствовала себя неловко. Но это нужно было сделать.

Яс улыбнулась ей, чтобы загладить свою вину.

— Приятно было поболтать с тобой, Мэйс. Береги себя. — Она взглянула на Малыша Ро. — Давай, любимый, пойдем домой. Принести тебе что-нибудь поесть?

— Я голоден, — сказал Малыш Ро, благословите его Боги.

Яс повела его обратно тем же путем, каким они пришли, обратно к своим людям. Она остановилась возле Сорина:

— Не мог бы ты оказать мне услугу, позже?

— С удовольствием, мисс Яс, — ответил Плачущий Человек.

— Пойди и повидайся с Сайксом, когда он будет один. Потолкуй с ним. Дай понять, что нехорошо говорить неправду о людях.

Сорин кивнул:

— Без проблем.

Яс не сомневалась, что это правда. У Сорина было восемь слезинок на щеке. Этот человек знал, как добиться цели.

30

Тиннстра

Анджон

Тиннстра попросила собрать злобную банду, и, судя по их виду, Хасан ее не разочаровал. Они собрались у городских ворот, прямо рядом с кровавым посланием, оставленным Эгрилом. Шестеро мужчин, четыре женщины, все Шулка. На них была легкая броня — хорошая для быстрого передвижения и скрытности, — но они не стали экономить на оружии. Они выглядели готовыми сразиться с армией Черепов в одиночку.

— Черепа ушли отсюда два дня назад, насколько мы можем судить, — сказала она, когда они в последний раз проверили свое снаряжение. — У них было два дня, чтобы где-нибудь окопаться и подготовить неприятный сюрприз, когда наша маленькая армия уйдет отсюда через несколько часов. Наша работа — убедиться, что этого не произойдет.

Тиннстра получила кивки в ответ. Группа была не из разговорчивых. Очень хорошо.

— Кто-нибудь из вас хорошо знает эту местность? — спросила она.

— Я, — сказал один из них, пожилой мужчина по имени Тавис. — Я охотился на здешних тропах с тех пор, как был мальчишкой. Есть несколько мест, которые, на мой взгляд, подходят для засады. Где Хасан планирует разбить лагерь сегодня

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 218
Перейти на страницу:

Еще книги автора «8801 Alex»: