Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Черные боги Галактики - Александр Лидин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:
мы пока в безопасности.

– Вот именно – «пока»…

– «Пока» – понятие растяжимое. Пока у нас не кончится паек в скафандрах. Или пока нас не найдут обитатели этого корабля. Или пока рак на горе не свистнет…

– А если сержант погиб? Если у него вышла из строя рация?

– Если бы да кабы… Посмотрим.

– По крайней мере, давайте избавимся от этого… – Натали кивнула на мертвого финна. Тот по-прежнему лежал на полотнище, обратив свое искаженное ужасом лицо к потолку.

Илэр осторожно перекатил мертвеца на живот, прикрыл освободившейся половиной ткани и вопросительно посмотрел на девушку.

– Ну как, сойдет? – буркнул он.

Девушка покачала головой.

– Там все тихо. Давайте лучше переберемся в соседнюю кладовку.

– Хотите перебираться – перебирайтесь, – Илэр устало сел на пол. – Мне и тут не дует.

Он был зол на весь белый свет и хотел спать. Однако Натали, к его удивлению, проверила карабин, отключила предохранитель и решительно шагнула к двери.

– И куда вы собрались? – осведомился Илэр.

– Я же сказала! А вы можете сидеть здесь, пока… пока рак на горе не свистнет.

Ох уж эти женщины…

– Ладно, уговорили… – Илэр нехотя поднялся и взял карабин наизготовку. – Значит, так… Я выхожу первым. Если в зале чисто, вы тоже выходите… и бегом к ближайшей двери.

– А если в зале кто-то есть?

– Тогда пробиваемся с боем.

Натали кивнула.

Отодвинув засов, Илэр приоткрыл дверь и замер, прислушиваясь. Мертвая тишина. Либо в зале действительно никого не было, либо этот кто-то затаился и ничем не выдавал своего присутствия.

Короткий тычок – и дверь распахнулась.

Зал и в самом деле был пуст. Звезды недоуменно взирали с потолка на ровные ряды пультов. На одном столе что-то потрескивало. В дальней стене, на месте прямоугольника входной двери, темнело огромное рваное пятно, похожее на кляксу.

– Вроде никого, – бросил Илэр, оборачиваясь к Натали, и осторожно скользнул к соседней кладовке. Девушка последовала за ним. А ведет она себя грамотно, отметил пилот. Сразу же взяла на прицел проход…

Илэр осторожно постучал.

– Париж и кардинал? – чуть слышно донеслось из-за двери.

– Десант и Констанция, – отозвался Илэр. У вас все в порядке, доктор?

– Относительно. Отойдите, я сейчас открою, чтобы не кричать.

– Мы потеряли «предка», – сообщил Илэр, проходя внутрь. Натали, по-прежнему не опуская карабина, встала в дверном проеме. – А как наши раненые?

– С ними все в порядке, – доктор вздохнул. – Я их только что осмотрел. Кто меня по-настоящему беспокоит, так это сержант…

– Сержант на связь не выходил, но это ничего не значит, – сказал Илэр. – Мы с Натали хотели осмотреть другие подсобки – вдруг найдется что-нибудь полезное. Не исключено, что нам придется держать оборону…

– Вот и осматривайте, а не болтайте, – съязвила Натали, заглядывая в кладовку.

Круглое лицо майора расплылось в улыбке.

Через минуту они уже распахнули дверь соседней подсобки.

– О, тут намного просторней, – сообщила девушка. – А если убрать вон те ящики…

– Мне гораздо больше нравится вот эта деталь, – Илэр побарабанил пальцами по вакуумной прокладке на двери. – Так что разгерметизация зала нам не страшна. Ну так как, меняем место дислокации?

Натали поджала губы и бросила на него испепеляющий взгляд.

Они зашли внутрь. Илэр закрыл засов.

– Видела, что осталось от двери? – поинтересовался он, крутя ручки герметизаторов.

– Сила ботаническая… – вздохнула Натали. – Не знаю, кто там поработал, но боюсь, что от таких кулаков и в грузовом шлюзе не спастись.

– Похоже на то, – согласился Илэр.

Однако ящики у дальней стены его очень заинтересовали.

Когда работа была закончена, они с Натали сняли один и осторожно поставили на пол. Странно… Ящик был сделан из тонкого металла, который ничего не стоило вскрыть десантным ножом. Внутри обнаружилась дюжина серебристых цилиндров. Илэр осторожно повертел один в руке. Цилиндр был не слишком тяжелым – не больше килограмма весом – и явно не монолитным: судя по тонкой канавке, похожей на царапину, которая опоясывала его, он то ли раскручивался, то ли разнимался. Однако проделывать какое-либо из указанных действий желания не возникало. Таинственный цилиндр мог оказаться чем угодно, в том числе и бомбой. Возможно, ситуацию прояснила бы надпись на торце, но как прочесть эту абракадабру – даром что она написана латиницей?

– О чем вы задумались? – послышался голос Натали. – Нуждаетесь в научной консультации?

– Угу, – признался Илэр, протягивая ей цилиндр.

Цыпочка повертела находку в руках, бросила взгляд на развороченный ящик и решительно повернула крышку цилиндра.

– Стой! – завопил Илэр.

Девушка посмотрела на него, как на сумасшедшего.

– Если ты думаешь, что это взрывчатка, – произнесла она, извлекая на свет божий пузатую бутылку из темного стекла, – то посмотри внимательно, в чем его хранили. Тебе не кажется, что упаковка несколько ненадежная? А если обращаешься за помощью к научному консультанту… Кстати, дегустировать не советую. Старый коньяк – вещь хорошая, но этот, по-моему, слегка передержали. Видишь, даже стекло деформировалось.

Бутылка и в самом деле оказалась слегка скособоченной.

Илэр уже собирался сказать, что даже не собирался проверять на вкус ее содержимое, но передумал. Еще не хватало – оправдываться перед этой цыпочкой. Будь она хоть кандидатом наук… Пусть для начала покувыркается в космосе, погоняется за истребителями уэнов, побывает в плену непонятно у кого… а потом посмотрим, гражданка, как вы запоете «Марсельезу».

– Думаю это куда интересней, – голос Натали прервал его рассуждения.

Она указывала куда-то за коробки. Илэр прищурился, пощелкал языком по сенсору, поправляя фокусировку фонарика… и невольно присвистнул.

Через пару минут коробки с коньяком уже громоздились под стеллажами. То, что находилось за ними, было достойно таких усилий: это был люк с герметичной прокладкой.

Илэр почувствовал, как к горлу подступает горький ком. Сержанту и его людям не было никакого смысла с боем прорываться в коридор. Вот он, выход, который они все искали. В буквальном смысле слова. И в буквальном смысле слова у них под носом.

Он оглянулся, и Натали, поймав его взгляд, кивнула.

– Знаешь, если мы окажемся снаружи, сразу станет ясно, выбрался сержант или нет. Мы сможем с ним связаться. И с нашим кораблем тоже…

– По «игле».

– Вот именно. Только направление сигнала нужно установить очень точно. Иначе мы просто разрядим батареи.

– Ты думаешь?..

Илэр услышал себя словно со стороны. Когда они успели перейти на «ты»?

– А в чем проблема? – Натали тряхнула головой. – Боишься, что нас засекут? Можно подумать, эти твари не знают, где мы прячемся.

– Но если мы…

– Открывай и выходим, – голос Натали стал жестким. – Первым делом пробуем связаться с сержантом. Если он не откликнется – ставим маячок и пытаемся сделать то, что не

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александр Лидин»: