Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Королевства Войны - Лиза Смедман

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 90
Перейти на страницу:
причины, по которой мы должны делиться, - прорычал другой морской эльф. – Если мы захотим, мы можем пустить на дно их корабль, а их всех утопить. – Эльф прожёг Ритагира взглядом. – Если вы конечно не сбежите раньше.

- Жадные жители поверхности не сбегают, - подметил ещё один эльф.

Ритагир добавил голосу жёсткости:

- На борту два корабельных мага. Это ребята не из простых. Оба на крови поклялись защищать корабль и я не думаю, что к их словам стоило относиться несерьёзно.

Алу Тель’Кессир знали о существовании корабельных магов. Они отвечали за сохранность корабля и команды и умели с помощью заклинаний устранять небольшие повреждения, сохранять древесину от гниения и делать прочие полезные в море штуки. А некоторые из них могли вызывать штормы, метать огненные шары, образовывать водовороты, вздымать морские волны, которые могли разбить корабль о скалы.

Хоть морские эльфы и были чертовски упёртыми, всё же они питали здоровую долю уважения к магии, что могло сделать эту сделку для них чуть более привлекательной.

- Каковы же твои условия, человек? – спросила эльфийка.

- Мне нужен груз этого корабля.

- Я не позволю этому кораблю сдвинуться со своего места, - ответила она. – Он стал домом для многих морских существ.

Ритагир понимал испытываемые ей чувства. Его отец в точно такой же манере был склонен считать, что изменение, если только оно не происходит естественным образом, было не той вещью, к которой стоило стремиться. Вмешательство в окружающую среду было не тем, с чем стали бы мириться.

- Я поклялась защищать пожалованные мне земли и моря, - сказала эльфийка.

- Корабль мне не к чему, - ответил ныряльщик. – Всё, что мне нужно – это груз и документы, если таковые найдутся.

- Что мы получим взамен? – спросил эльф.

- Я отдам вам десять процентов того, что мы найдём просто за то, что вы не станете препятствовать.

- Не жди от обитателей поверхности честной сделки, - пробурчал один из эльфов.

- Я заключу честную сделку, - парировал Ритагир, - но я не собираюсь вам попросту дать меня ограбить. Если вы поможете мне поднять груз на корабль, я могу предложить тридцать процентов.

- Так ты хочешь, чтобы мы были твоими вьючными животными? – насупился эльф.

- Говорить буду я, Расчи, - сказала эльфийка.

Расчи неохотно умолк.

- Мы хотим половину, - сказала рыжеволосая красавица.

Ритагир холодно улыбнулся:

- Мы должны перевезти груз и организовать его подъём. Это занимает больше времени и усилий. И потребуются более солидные инвестиции. Мы возьмём себе шестьдесят процентов. Это настолько щедро, насколько я могу себе позволить.

- Щедро говоришь? – сказала эльфийка. – Если ты найдёшь документы, которые ты ищешь, ты всё ещё имеешь все шансы на существенную прибыль. Я знаю, что волшебники часто хорошо платят за книги заклинаний, а сборщики охотно покупают уникальные рукописи и или предметы искусства.

- Леди, клянусь всем святым, чем дорожу, что я здесь не ради такой вот прибыли. Я ищу исключительно бумаги и документы, которые прольют какой-нибудь свет на утерянные истории окрестных мест.

Морская дева улыбнулась:

- В таком случае я попрошу благословения у Глубинного Сашеласа, чтобы мы все нашли что-то стоящее.

Глубинный Сашелас был богом подводных эльфов. Он также был известен как Знающий и Повелитель Дельфинов. Многие морские народы и даже некоторые люди – в основном моряки – поклонялись ему. Ритагир был не понаслышке знаком с алтарями, посвящёнными Принцу Дельфинов.

Он посмотрел в те серебряные глаза и спросил:

- Могу ли я узнать ваше имя, Леди?

- Не смей переходить границы приличия, человек! – сказал Расчи и его копьё устремилось в лицо Ритагира.

5

С ослепляющей скоростью, Ритагир вынул свой длинный меч и отвёл копьё Расчи в сторону. Это движение вывело морского эльфа из равновесия и закружило в воде.

Очевидно раздражённый таким поворотом дел, Расчи крутанулся и напружинился, готовый тотчас кинуться в бой. Когда он снова ринулся на избранного им противника, пальцы на его руках и ногах растопырились, чтобы перепонки между ними помогли ему лучше оттолкнуться от воды.

- Расчи, - сказала эльфийка тоном, не терпящим возражений, - остановись.

Расчи немедленно прекратил свою атаку. Море наполнилось грубыми ругательствами на его родном языке.

Ритагир не торопился прятать свой меч в ножны. Он перебирал в памяти известные ему заклинания. Не то, чтобы они были особо могучими, но ему пришлось бы удовольствоваться ими. Он знал, что он не успеет добраться до поверхности прежде, чем они его настигнут.

- Глубинный Сашелас, сохрани нас от мужчин и их тяги к кровопролитию, - сказала эльфийка. Она одинаково осуждающе посмотрела и на Расчи и на Ритагира. – Я нисколько не сомневаюсь, что у вас на двоих мозгов не меньше, чем у креветки. В противном случае, вам придётся отложить свою разборку на другой день.

Спустя мгновение, Ритагир напряжённо вздохнул и убрал меч в ножны. Он отвёл пристальный взгляд от Расчи и взглянул на говорившую.

- Прошу прощения, Леди, если мои слова обидели вас. Знайте же, у меня не было такого намерения.

- Я знаю. Просто этим воинам было доверено заботиться о моей безопасности, - сказала она, метнув на Расчи испепеляющий взгляд. – Они действуют по приказу моего отца. И надо признать это раздражает. – Взгляд её серебряных глаз снова устремился на Ритагира. – Меня зовут Ирдинмай.

Имя ничего ему не скало Ритагиру, но по тону её голоса оно где-то что-то да значило. Он кивнул.

- Благодарю вас, Леди. Тогда, с вашего позволения, давайте исследуем корабль.

- Разумеется.

* * * * *

Ритагир шёл по морскому дну, аккуратно отдаляясь от алу Тель’Кессир, которые плыли перед ним. То, что на его пути возникли морские эльфы, было плохим знаком. Капитану Забану это тоже не понравится. Он ожидал, что его и капитана ждёт такой же спор, как и с эльфийкой. Но прямо сейчас он решил отложить это противостояние до лучших времён.

У входа в носовую надстройку, Ритагир запустил руку в наплечную сумку и вынул оттуда светящийся коралл. Он размотал плотную ткань, удерживавшую внутри бледно голубой свет.

С этим кораллом в руке он мог видеть на несколько футов вокруг, но на такой глубине его зрение всё же было сильно ослаблено. Он сжал коралл сильнее и спустился в трюм.

У противоположного конца корпуса плавало множество

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 90
Перейти на страницу: