Шрифт:
Закладка:
О как. Господин Рахманов. Приятно, конечно. Привык бы, да не все такие обходительные.
— Вас проводить или…
Я улыбнулся в ответ и покачал головой.
— Спасибо, я знаю, где он.
— Тогда желаю вам приятно провести время.
Ещё раз улыбнувшись, прошёл в зал ресторана к столику в дальнем углу. Вячеслав Молотов сидел в своём кресле. Перед ним стояла чашка кофе, а в руках была какая-то книга. Название на немецком, вроде.
— Александр, — поприветствовал он меня, когда я подошёл. — А вы быстро. Надеюсь, не сильно промокли? Погода нынче отвратительная.
— Не без этого.
— Присаживайтесь. Кофе?
— Ну, от подобных предложений отказываться не привык, — с благодарностью сказал я, опускаясь в кресло, — особенно когда они за счёт заведения.
— Жизель! — позвал рассмеявшийся Молотов проходившую мимо нас официантку. — Будь добра, принеси человеку латте… с солёной карамелью? Я правильно помню?
Тут я не удержался от усмешки.
— Да. Правильно, — дождавшись, когда девушка уйдёт, не удержался от вопроса: — Знаете, меня ещё в прошлый раз удивило это. Как вы узнали?
— Знать подобные мелочи о людях — это одна из главных обязанностей хорошего адвоката, — пожал он плечами. — Уж вам ли этого не знать. Кстати, я видел ваше выступление. Не могу не признать, но то, как вы разобрались со Стрельцовым, вызвало у меня восторг. Прекрасная работа.
Он даже отложил книгу в сторону и негромко мне похлопал.
— Польщён, конечно, но не могу не сказать, что сам процесс не доставил мне особого удовольствия.
— Что поделать, — философски произнёс хозяин ресторана и бывший адвокат. — Наша работа не обязана приносить радость. Но вот удовлетворение от прекрасно выполненной работы — это да. И, как я уже сказал, на мой взгляд, вы справились с этим делом просто превосходно.
— Ну, должен признать, что и ваша помощь оказалась, кстати, — всё же признался я. — Хотя Пинкертонов, как бы это сказать…
— Тот ещё мудак? — как-то совсем по-простецки предложил Молотов свой вариант, и я не удержался от смеха.
— Ну что-то вроде того. Знаете, я удивлён услышав это от вас.
— Ну все мы с чего-то начинаем, Александр, — с улыбкой произнёс он. — Кто-то с учебы на престижном и дорогом юридическом факультете, а кто-то с грязных улиц, где ему приходится бороться ради того, чтобы выжить и заработать себе денег на будущее.
— Что-то мне подсказывает, что вы сейчас говорите не обо мне.
— Да, Александр. Не о вас, — сказал Молотов и прервался, потому, что в этот момент подошла официантка с подносом и поставила предо мной высокий бокал с ароматным кофе.
— Спасибо, — поблагодарил я и сделал первый глоток. — Очень вкусно.
— По-другому и не варим, — хохотнул хозяин ресторана.
Поставив чашку обратно на блюдце, я посмотрел на Молотова.
— Скажите, вы ведь не просто так меня позвали. Своё восхищение можно было бы выразить и менее… затратным способом. В сообщении, например.
После моих слов на лице владельца «Параграфа» появилось странное выражение. Что-то среднее между удивлением и удовлетворением.
— А вы проницательны, молодой человек. Да. Скажем так, я пригласил вас не просто так. У меня есть к вам предложение.
Тут я, протянув руку к чашке, замер.
— Предложение?
— Да. Что-то вроде того.
— «Что-то вроде того» звучит как-то не очень конкретно. Могу ли я узнать, в чём именно состоит суть дела?
Молотов откинулся на спинку своего кресла и, глядя на меня, скрестил руки на груди.
— У меня есть для вас дело, Александр.
— Тогда сразу мимо, — сказал, ответив на его взгляд. — Я не адвокат.
— С чего это вдруг? — удивился он. — Признаюсь, когда я смотрел ваше выступление в защиту этой девушки, то у меня создалось совсем иное впечатление.
— Впечатление — это, конечно, хорошо, но оно быстро пасует, когда дело касается фактов, — с небольшим сожалению произнес я. — А факт в том, что, несмотря на мою работу, у меня нет лицензии. Так что вашим делом я заняться не смогу.
Вот тут я рассчитывал, что услышу что-то вроде «как жаль слышать такой ответ» или что-то подобное. Так что его добродушный смех заставил меня немного растеряться.
— Боже мой, Александр. Ну право слово. Я-то думал, что вы сейчас что-то более серьёзное в качестве причины для отказа придумаете. А если я вам скажу, что моё предложение позволит вам, предположим, чисто гипотетически, разумеется, решить эту назойливую проблему?
— Чисто гипотетически? — не удержался я от усмешки.
— Да, исключительно в теоретическом плане, — улыбнулся в ответ Молотов. — Поверьте, если бы лицензию адвоката можно было бы получить исключительно после получения диплома в Имперском университете, то людей нашей с вами профессии было бы куда как меньше.
— Предположим, что мне это интересно.
— Предположим, что вам это очень интересно, — перефразировал мои слова Молотов, наклонившись ко мне. — У меня есть очень хороший друг, который по совместительству имеет определенные связи в министерстве юстиции. Уверен, что она сможет поспособствовать вам в получении этой столь необходимой бумажки.
— Что? Вот прямо по доброте душевной? — Я покачал головой. — Простите, но бесплатный сыр бывает только в мышеловке. А я не мышь.
— Тонко. И да, естественно, всё не так просто. С недавних пор у моего очень хорошего друга появились проблемы… несколько деликатного характера. Решите их, и я уверен, что в благодарность она приложит все силы, чтобы в ответ помочь вам.
— Она? — уточнил я.
— Да.
— А можно немного поподробнее?
— Можно, — согласился Молотов. — В том случае, если вы согласитесь на мое предложение.
Я замолчал и задумался. Предложение действительно отличное. Ну, как сказал сидящий напротив меня мужчина, чисто гипотетически, разумеется. Да, Лазарев обещал со временем помочь мне с получением лицензии. Но в том случае, если я не вылечу на улицу, разумеется.
Только вот с учётом происходящих событий… что-то я не ощущал в этом общении былой уверенности. Более того, даже если бы всё прошло так, как он говорил, то в конечном итоге я бы оказался ему должен. А быть должником я не люблю.
С другой стороны, предложение Молотова звучало тоже подозрительно. Да и если уж на то пошло, в