Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Странник - Питер Ньюман

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 87
Перейти на страницу:

Гневные голоса стихают, как только Странник заходит в другой магазин. Веспер собирается померить вообще все, пусть по большей части и в качестве головных уборов. Вред смеется, пока у двери не раздается покашливание, подобное звуку взведенного курка. Приняв во внимание тех, кто ждет снаружи, трое быстро определяются с покупками и оставляют взамен драгоценные деньги.

Когда трое в спешке покидают магазин, они вновь слышат громкие крики. Все продолжающаяся ссора подходит к естественному завершению.

Странник медленно подбирается ближе, видит, как красные от гнева лица перестреливаются словами. Посетитель схватил торговца за горло.

– Я знаю, они у тебя еще остались, давай их сюда!

Хозяин магазина пытается ответить, но слова выходят сдавленными и бессвязными.

Бродяга прорывается через очереди, расталкивая зрителей, которые уже положили глаз на неохраняемые товары.

– Ты для себя их хранишь, жадный ублюдок! Мне всего-то нужна пара таблеток для…

Сильные руки вмешиваются, расцепляют противников и удерживают их друг от друга подальше.

Для тех, кто ждет очереди, это слишком благоприятная возможность. Они врываются в магазин, опустошают полки, набивают карманы. За бутыли начинается драка, их разбивают, часть превращают в оружие, а часть просто роняют под ноги. Подавленная ярость преобразуется в действие, отмщаются старые обиды и наносятся новые. Вреда сметают во всеобщем безумии прежде, чем он успевает добраться до Странника.

Появляются стражники и призывают людей к порядку. Их никто не замечает, и тогда винтовки охранников извергают молнии, оставляя на земле подрагивающие безжизненные тела. Толпа мигом рассеивается. Магазины закрываются на день.

Вред и бродяга воссоединяются с чувством облегчения. У зеленоглазого над опухшей губой виднеется свежий синяк, а взгляд его остается безумным.

– Эти люди просто сумасшедшие! И ты такой же. Ты разве не видел, что та женщина пыталась меня оттащить?

Бродягу резко охватывает беспокойство, и он не обращает внимания на Вреда.

– Где же Веспер?

Янтарные и зеленые глаза на миг встречаются, и после начинаются лихорадочные поиски.

Они находят Веспер через улицу, перед ней на коленях стоит мальчик. Двое детей вместе хлопают в ладоши, словно отражения друг друга из разных времен. При виде бродяги мальчишка убегает.

– Вернись, – говорит ему Вред.

Мальчик не сбавляет хода.

Они ненавязчиво следуют за ним. Веспер машет руками от избытка чувств. Толпа впереди редеет, открывая взгляду безлюдную улицу.

Позади слышатся быстрые шаги, что заставляет двоих инстинктивно обернуться, а третью выписать круг, держась за руку Странника. К ним приближается одетый в униформу молодой мужчина с раскрасневшимся от волнения лицом.

– Эй, постойте! – кричит Дженнер, преодолевая последние метры. – С вами все в порядке? Здесь неподалеку форменный хаос творился. – Ему настолько не терпится продолжить говорить, что он и слова не дает вставить. – Тебе стоит быть осторожнее, Ищейка. Если бы люди поняли, кто ты, могло бы стать еще хуже! Кстати, а куда вы идете?

– Просто гуляем. А Веспер, кажется, нашла нового друга, – отвечает Вред.

– Я видел, – говорит Дженнер, не желая отводить взгляда от Странника. – Лучше не ходите той дорогой.

– Почему?

– Другим путем будет быстрее.

Стражник пытается их увести, но Вред его останавливает.

– А на самом деле? Ты же знаешь, лгать рыцарю-серафиму – преступление.

От искреннего чувства вины лицо у Дженнера вспыхивает красным.

– Простите, я пытаюсь поступать так, как будет лучше для всех, но это сложно. – Он делает глубокий вдох. – Тот ребенок не из тех, кого вам бы понравилось видеть в друзьях у Веспер, и если пойдете за ним, то это навлечет беду, а я подумал, что вы хотите избежать любых бед.

– Мы-то хотим, – соглашается Вред. – А вот они никак не желают избегать нас.

Странник кивает.

По настоянию Дженнера они идут в другую сторону, оставляя неприятности позади.


Коза стоит на крыше и пасется. Как она туда забралась, неизвестно. Поблизости раздается гогот полукровок, и вскоре покажутся они сами. Две взрослые птицы и шесть подрастающих, и всех их мутация сделала непохожими на других. У одной недоразвито крыло, у другой слишком мускулистые ляжки, еще у одной под обычным для их вида клювом вырос второй, постоянно издающий звуки на неизвестном птичьем языке.

Семейство полукровок подбирается достаточно близко и выкликает козу на бой. Та их игнорирует, и крики становятся громче, злее. Одна из взрослых птиц изо всех сил машет крыльями, поднимая в воздух тело луковицеобразной формы, а остальные ее подбадривают.

Откинув голову, коза пронзает врага тяжелым взглядом. Птице удается поравняться с крышей, и она криком вызывает козу на битву.

Ответом ей становится белое пламя. Сперва точным выстрелом ей в груди пробивает идеально ровную дыру. Следом широкий, словно река, поток огня захлестывает оскверненных птиц на земле.

Гогот резко смолкает.

Экслер выходит из укрытия и пинками сталкивает все трупы в одну кучу. Направляет на них копье и методично заливает их пламенем. После пепел развеивает морской бриз.

Коза так и остается пастись на крыше.

Юрен сидит напротив Странника и Вреда, в уголке рта он зажал тонкую трубку, что тянется до небольшой фляги у него на боку. Позади него бегает через всю комнату Веспер – и хохочет каждый раз, как влетает в стену.

– Как вы устроились?

– Мы очень благодарны вам за гостеприимство, – Вред улыбается, поглаживая живот.

– Приятно слышать. Разумеется, пока мы в море, пайки придется выдавать более бережно.

– Это все равно гораздо больше того, к чему мы привыкли.

– Для вас, видимо, так оно и есть. Первоначальная волна паники сошла на нет, и теперь я ожидаю бесконечный поток жалоб от наших простых граждан. Выпить не желаете?

– Нет.

Бродяга покачивает головой.

– Стало быть, перейдем сразу к делу. Мы сумели разместить большинство жителей Шестикружья на этом хваленом судне.

– Большинство, – эхом шепчет Вред.

Странник тупит взор.

– Я тоже сожалею о потере наших беженцев, но у нас не было для них места. Если говорить начистоту, то мы и отступавшим со стены солдатам едва смогли предоставить убежище. Текущее положение дел в островных поселениях нам неизвестно, так что я предположил худшее. Но даже если их больше нет, нам как раз хватит припасов, чтобы пережить плавание.

– Кого вы пытаетесь убедить?

Юрен потягивает напиток через трубку, и серый пластик окрашивается розовым.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 87
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Питер Ньюман»: