Шрифт:
Закладка:
— Не думал, что ты так быстро проснешься, – произнес он с легкой ноткой сожаления.
— Куда ты ходил? Переодеться?
— И не только, – Каллен отвел взгляд в сторону и как-то странно вздохнул. Затем, вместо того, чтобы объясняться, он просто отшагнул в сторону. Перед моими глазами предстала большая корзина красных роз. Я даже на глаз не смогла оценить, сколько же в ней цветов. Большие красивые бутоны заставили пробудиться внутри чувство восхищения. Мне был приятен вчерашний жест внимания от Лиана, но сейчас я ощущала нечто более захватывающее. И дело не в количество цветов… просто получать букет от любимого мужчины в миллион раз приятнее, чем от кого-либо другого. Тем более, когда его преподносил мой немного неловкий в романтичных делах вояка.
— Они прекрасны, – только и смогла шепнуть я, не сдерживая искренней, по-детски восторженной улыбки.
— Красные розы могут показаться куда более банальным решением, чем синие, – начал Каллен таким тоном, будто хотел прочесть мне доклад по флористике, – однако на языке цветов они означают безграничную любовь.
Он сделал недолгую паузу, и легкая улыбка коснулась его губ. Дракон поднял на меня взгляд.
— Я люблю тебя и не могу жить без тебя, – более чувственно продолжил он. – Такое послание заключено в этих цветах.
Я откинула мокрое полотенце на спинку стула и подошла ближе к Каллену. Он тут же крепко обнял меня и с теплой нежностью поцеловал. Это сладкое соприкосновение наших губ стало прекрасным символом нового дня.
— Никогда не подумала бы, что военный человек может разбираться в языке цветов, – произнесла я, нехотя разорвав поцелуй, но всё ещё обнимая Каллена.
— Моя мать очень любила цветы. У неё был прекрасный сад, и она часто рассказывала мне обо всём этом, когда я бывал дома.
Я не успела ответить. Дверь неожиданно открылась без стука и внутрь вошла мой врач – низкая темноволосая женщина в белом халате, на плече которой сидела чёрная, маленькая обезьянка – её фамильяр. К нашему удивлению, прямо за ней следовал король Грэгори. Они о чем-то разговаривали, но едва взгляд воинственной леди пал на испорченную дверь, она тут же переключила всё внимание на неё.
— Что вы сделали с моей дверью?!
Как только мы услышали, что кто-то входит, мы с Калленом тут же разошлись. Не потому что стеснялись подобно юным школьникам… просто не хотели смущать кого-либо.
— Доктор Брэн, простите нас, мы… – начала я, но ведьма меня прервала.
— Вы… что? Решили спалить мне больницу?
— Прошу прощения, я немного перестарался, – строго вмешался Каллен. – Не беспокойтесь, я возмещу весь ущерб.
Стоя за спиной доктора и осматривая дверные косяки, Грэгори сдерживал неловкую улыбку. Скорее всего, он примерно понимал, что здесь произошло.
— Да как же…
— Доктор Брэн, Вы уж простите моего советника, – бархатным голосом вмешался король. – Мы всё обязательно исправим.
Воинственная леди перевела хмурый взгляд на Его Величество, и её обезьянка что-то ворчливо прошептала в такт недовольству своей хозяйки.
— Ладно. Госпожа Ершова, приготовьтесь к утреннему осмотру. Остальные – покиньте палату, – маленькая строгая женщина очень категорично приказывала мужчинам, несмотря на то что это были самые влиятельные люди королевства.
— Но… – хотел было возразить Каллен.
— Выйдете из палаты! – настояла доктор Брэн, обращая в сторону дракона требовательный взгляд.
— Идем, Каллен. Поговорим пока в коридоре, – Грэгори почти вышел, но всё же остановился и взглянул на меня напоследок. – После осмотра мы ещё зайдем. У меня новости на счёт поисков, которые проводила Алиса.
***
— Можете войти, – сухо произнесла доктор, когда осмотр был окончен.
Каллен и Грэгори всё это время ждали за дверью, и совсем скоро оба вернулись в палату. Мне было несколько неловко при мысли о том, что дракон мог рассказать королю, объясняя порчу имущества, но я старалась не думать об этом. К тому же, Его Величество оставался приветлив и не позволял себе никаких оскорбляющих усмешек.
— Ну что? Как наша больная? – спросил он, едва перешагнул порог.
— Странно, – со скепсисом заключила доктор Брэн. – По моим вчерашним прогнозам, она должна была ещё какое-то время восстанавливаться и чувствовать себя болезненно. Мы сделали с помощью магии, что могли, дальше дело оставалось за естественной регенерацией. Всё же к потокам магической энергии тело попросту должно привыкнуть. Я думала, что это займет неделю – минимум. Однако… как вы себя чувствуете, госпожа Ершова?
Строгий взгляд воинственной маленькой леди устремился ко мне.
— Очень хорошо, – растерянно ответила я. – Боль прошла, тело уже не ломит. Чувствую себя прекрасно.
— Вот именно, – проговорила доктор с подозрительным упреком.
— Но ведь это славно? – вклинился Грэгори. – Значит, Ольгу можно выписывать?
— Похоже на то, – доктор нахмурила губы, достала из кармана какое-то маленькое лакомство и скормила его своей обезьянке. – Хотя всё это выглядит немного странным. Так или иначе, я пойду подготавливать бумаги на выписку. А Вы, – она обратилась к Каллену, – следите за ней внимательнее. В случае чего – сразу возвращайтесь сюда.
— Вас понял, – по-военному строго ответил дракон.
Врач задержала на нём взгляд, с подозрением щурясь, но ничего не говоря. Думаю, как профессионалу ей было несколько не по себе от того, что прогнозы по моему лечению не оправдались.
— Настоящее чудо, – бодро произнес Грэгори, привлекая внимание воинственной леди в халате на себя.
— Магия лечения и адаптация тела к энергетическим потокам – это не чудо, Ваше Величество, а наука. И хитрить с ней лишний раз не стоит. Впрочем, возможно, это всё воздействие регалии, и уж против него мы бессильны. Конечно, телу лучше самому