Шрифт:
Закладка:
— Господа, извините, — произнес он, виновато потупив взор. — Прошу прощения, но я вас не обманываю, — добавил он, говоря правду. — Ту скидку, которую я обещал, я могу сделать вам в следующий раз, когда карету, например, нужно будет обслуживать. Дела, нынче, идут плохо, а мне нужно кормить семью. Если я продам экипаж по той цене, на которую мы договорились, я не то, что не получу прибыли, но и уйду в минус. Поверьте, господа. Я могу показать вам бумаги! — он уже хотел было отправиться в мастерскую, но я его остановил.
— На сколько будет дороже карета? — спросил я.
— На два луидора, — виновато ответил Эмиль, в глазах которого загорелась надежда.
— Хорошо, — я полез в сумку и достал из нее кошель. — Держи, — я протянул ему ровно столько, сколько он просил, в отличии от конюха, которому я переплатил и решил поощрить за доброкачественную работу.
— Спасибо, господин! — обрадовался мастер. — Я правда вас не обманываю! Если хотите, то я могу…
— Нет необходимости, — холодно ответил я.
Возможно, я и так бы накинул ему денег, благо мастер, который может делать хорошие повозки, телеги и кареты, всегда мог пригодиться, но так вести дела, как делал это Эмиль, было неправильно.
Во всяком случае, таким было мое мнение.
— Дальше куда? — поинтересовался Фредерик, который стоял с лошадьми и ждал, когда из мастерской вывезут карету.
— В банк, затем в поместье, и сразу же домой, — ответил я собеседнику и он кивнул, а спустя пару минут, из небольшого крытого помещения, действительно, вывезли небольшую карету без верха, к которой сразу же подошел Эмиль.
— Я укрепил оси, — он показал на колеса. — Плюс усил механизм, позволяющий поднимать крышу! — довольным голосом добавил он и забравшись в карету, потянул внутри сначала за один рычаг, а затем с противоположной стороны за второй.
Несколько секунд, и у моего экипажа появилась крыша. А неплохо. Возможно, еще и удастся построить с этим Эмилем нормальные деловые отношения. Опять же, все зависит от качества экипажа, разумеется.
— Хорошо, спасибо, — поблагодарил я Эмиля. — Если нам понадобятся еще ваши услуги, то я обязательно к вам обращусь, — добавил я, смотря на мужчину, который уже не казался мне таким противным, ведь он хотел защитить свою семью, а это похвально.
— Благодарю, господин, — торговец, который заодно, был еще и мастером по изготовлению карет, низко склонил голову. — Буду рад, если вы и дальше останетесь моим клиентом! Я бы показал то, на что способен, но все мои кареты уже раскуплены, а из-за эпидемии, большинство моих работников, покинули Сент-Эрен, но! Может, вы видели карету гсопожи Атрид Де’Юордо? — спросил Эмиль.
— Видел, — кивнул я. — Ваша работа?
— Да, господин! Мой шедевр! — гордо заявил он.
Хм-м, а она ведь и правда была сделана на славу. Я, конечно, не бывал внутри, но то, что я видел снаружи, было выше всяких похвал.
— Хорошо, — кивнул я. — Если потребуется, я обращусь именно к вам Эмиль, но впредь, советую больше не поступать так, как вы поступили. Уговор, есть уговор, и он дороже денег, — произнес я, смотря собеседнику в глаза. — Надеюсь, мы друг друга поняли, — добавил я, и вместе с Фредериком, который уже успел запрячь лошадей, мы покинули каретного мастера.
Дальше мы с Фредериком оправились по остальным делам, требующим моего присутствия, а именно банк, а вслед за ним и гильдия строителей.
Что в первом пункте назначения, что во втором, никаких проблем не возникло и в банке мне сразу же выдали необходимую сумму, а в гильдии строителей уже все было готово к отправке материалов и работников в поместье.
Теперь, мне оставалось лишь заскочить в особняк за оставленными там вещами и мушкетом убийцы, благо благодаря появившемуся у меня сегодня экипажу, все расстояния в Сент-Эрене преодолевались очень быстро, так как городок был небольшой.
В итоге, около пяти часов вечера, мы вместе с несколькими телегами Феликса покинули город и наш путь лежал домой.
* * *
— Господин! Господин вернулся! — несмотря на позднее время, мальчишки еще не спали, поэтому завидев приближающуюся к поместье карету, они бросились предупреждать остальных.
«Дома», — произнес я про себя и улыбнулся, ведь возвращаясь в это месте, действительно ощущал себя, будто бы я вернулся туда, где тепло, уют, и тебя ждут.
И когда мы подъехали к крыльцу, я в этом убедился.
На крыльце, как это было и раньше, меня ждали все жители моего поместья, которые несмотря на то, что было уже поздно, все-равно вышли встретить меня.
— Господин, — девушки сделали уже заученный книксен, а ребятня…
Ну, они старались.
— Так, Поль, Филипп, а ну помогайте! — с козлов послышался голос недовольный голос Фредерика и мальчишки сразу же побежали к карете.
— Ух ты, новая! — радостно произнес сын Арлетт, запрыгнув на бортик, и встав на цыпочки. — Господин, это ваша⁈
— Да, — кивнул я.
— Ого! — поддержал друга брат Беллы, который был уже рядом со своим другом.
— Так, я вам уши надеру! — гаркнул на пацанов дворецкий. — Схватили вещи, быстро! — он спрыгнул с козлов и открыл мне дверь.
Я взял мушкет и вылез из кареты, а Поль с Филиппом, наоборот, забрались внутрь и взяв то, что могли унести, потащили в дом.
— Я пойду поговорю с Феликсом, — сказал я управляющему поместьем Кастельморов, и направился к главе гильдии строителей, который вместе со своими ребятами остановился неподалеку.
— Вольер будем на заднем дворе строить? — спросил бородач, который уже начал раздавать какие-то приказы своим ребятам.
— Да, — кивнул я. — Вы завтра начнете? — спросил я Бонна.
— Посмотрим. Вроде дорога не длинная вышла и силы остались. Вы мне покажите, барон, где мы сможем палатки разбить, да где вольер будет стоять, а дальше не ваша забота. Мы сами со всем разберемся, — добавил строитель и зевнул.
— Хорошо, идем, — ответил я Феликсу и вместе с ним мы подошли к ограде, в которой была калитка, ведущая на задний двор.
Пройдя сквозь него, мы отошли к самому его углу