Шрифт:
Закладка:
А ведь помимо безопасности есть ещё и социальная удовлетворённость. Накормленную и обогретую толпу легче мобилизовать, чем голозадый, не знающий за что сражается и что защищает сброд. Требовались социальные реформы. За улучшением питания, нужно улучшать наш быт.
В общем, как сказал бы Батька, «работы непочатый край[1]». Только… биологические потребности, жить мешали. Как я ранее и говорил, работа не хуй, стояла и будет стоять. Для начала мы с Мурркой разомнёмся, а после…
— Покормите меня! — Внезапный слезливый возглас, донёсшийся откуда-то из дома.
— Шаман, ты же проснулся, я слышу, проснулся ведь⁈ Покорми меня! Они не дают мне еды, а сами жрут…
Ну и как в такой обстановке думать о высоком, творить? Одни возражают (Муррка), другие, почувствовав мою слабость (охрана), нарочно не кормят одного единственного пленника. А пленник словно дитё малое, а не хищник какой…
— По-кор-ми-и-и-и… — захлёбываясь слезами и соплями, разрыдалась лисица.
Напомнив Бобу о необходимости выполнять мои приказы, на съедение хищницы отправляю сырую рыбину. Протолкнув ту в специальное отверстие в двери, тот час слышу жуткий треск и злобное урчание. Рыбы у нас много, Боб говорил даже больше чем нужно, только делить её с хищником, парень всё ровно не хотел. «Пусть лучше сгниёт», — толи про рыбу, то ли про лису высказался он, но приказ исполнил и принёс ещё одну рыбёшку, только по меньше.
Обед лисице пошёл на пользу, набив брюхо, она стала сговорчивее, вежливее. Наконец-то осознав, что я единственная причина, по которой она жива, девушка поведала мне о крутом и опасном отряде, именуемом у лис как отряд Резни. Так же, их когда-то называли и дети Кобо, но в прошлом, я не предал этому значения, а сейчас… выходит мы с кролли посчолкали какой-то элитный отряд хищников. В котором наша плакса исполняла роль подстилки, а точнее, походной шлюхи.
«Воинам нужно снимать напряжения, воины лисы не станут совать свои члены в еду, то есть в кролли, по этому, им нужна женщина» — объясняла своё наличие в отряде Белая Пом, пленница, прозванная так за торчащий на ушках белый мех.
Мне очень хотелось узнать о лисах по больше, но на долгие разговоры по душам нет времени. Дел не в проворот. Вернув в дозор Боба, напомнил кролли о важности и хитрости пленника. После чего, отправился решать насущные вопросы.
Для начала, выбравшись из дома поприветствовал растерянных, местами даже потерянных кролли. В отличии от детей Кобо и Хохо, взрослые не разделяли их оптимизма. Прознав о моём недуги, многие и вовсе пали духом. Теперь, предстояло этот самый дух поднимать, а душок, повисший в поселении разгонять. Сначала разместился под колодец. Нашёл двух добровольцев, и дал чёткую, простую команду: копать. Копать так глубоко, пока копается, или пока из под земли вода не пойдёт.
— За суп? — Спросил нерешительно трудяга и я кивнул. После чего, на замученных, лицах проступили улыбки. Работяги взялись за работу.
Следующим на очереди делом, стало выбрать площадку под общественные туалеты. Размещать подобное место в самом центре деревни хоть и практично, но, проблемно. Аромат «Французской весны» будет гонять по всему поселению. По этому, решил поставить у южной стены. Ветра здесь в основном северные, будут уносить зловоние из города в лес. Или, я по крайней мере на это надеюсь. Покончив с выбором места, под присмотром стрелков Кобо, отправляю к ближайшим деревьям отряд лесорубов. До тех, уже добрые метров тридцать, из напоминаний о густом лесе, лишь печально торчащие из земли пни.
Моё поселение слишком быстро поглощало лесной ресурс. Это плохо, но сейчас не до заботы об окружающей среде. Мне позарез нужны материалы. Брёвна пущу на сруб для колодца, всё что останется, на доски для туалета и будущие вёдра.
— Господин ша-ма-ман, господин шаман! — Окликнул меня один из стариков. — Мы уже который день делаем веленые вами, штуки… м-можем ли мы, как наши молодые лесорубы рассчитывать на тарелку супа, или ухи? — Простонал замученный, бледный как смерть старик.
— Штуки? — Взглянув тому за спину, замечаю секции из плетёных стен. Ёп твою мать, их там целая гора скопилась.
— Да, конечно, вечером жду вас у котла.
— Благодарю, от всего сердца. — Поклонился тот.
— Старик, — окликнул того я, — скажи, а прошлой ночью жгли костры, кипятили воду, готовили еду?
— Нет конечно же, никто не посмел без вашей на то воли прикасаться к котлу. Мы ели свои запасы, но… смею сказать честно, сырая рыба ни сравнима с вашим супом. Уж больно много в нём приятных ароматов и вкусов… — Расплывшись в улыбке и пустив по бороде слюну, выдавил из себя дет.
— Ха-ха, понятно. — Люблю я когда кто-то хвалит меня и мои заслуги. Вкусная еда, безопасность, теперь ещё и кров. Пока работяги тягали последние остатки поваленного леса. Я двинул к куче наложенных друг на друга плетёных секций, велев каждому из стариков взять по одной, и перетянуть по ближе к моему дому.
При виде меня поселение оживало, свободные от работы кролли вились вокруг, косились в мою сторону, периодически спрашивая нужна ли нам помощь. Впервые я задумался о расположении домиков местных. Шалаши, лежанки, всё напихано, нагроможденно, никакого порядка — один хаос. Мне предстояло это исправить, положить начало первой улице нашего будущего городка. Особой фантазией я не отличался, да и времени на фантазии не имел.
Пусть будет улица Центральная! — Что может быть банальней? Простое и запоминающееся название. Воткнув в землю одну из секций, забираю у стариков плетеные стены, а после как конструктор принимаюсь выстраивать квадратный домик. Ресурсов на постройку уходит минимум, как моих магических, так и натуральных, заготовленных. Пряча естественную постройку за серой дымкой, магия созидания создаёт небольшой, полукруглый дом с плетёной, не надёжной во время дождя крышей. Старики восторженно аплодируют, но я то понимаю, радоваться ещё рано. В ряд из заготовок получается выстроить семь домов, каждый из которых, при условии что там будут только спать, может вместить в себе до семи спальных мест.
Два дома передам в поддержку семьи Кобаго, два дома в поддержку Хохо. Остальное распределю между самыми старательными и боевитыми кролли, рвущимися мне во служение. Расположение местных я уже заслужил, теперь предстояло нарабатывать репутацию и преданность. Все кто будет мне безукоризненно подчиняться, должны понимать, в звании старосты, для