Шрифт:
Закладка:
Стив – сомнительный агент по продаже недвижимости – сразу же сел и принялся утирать пот со лба грязным желтым платком, в то время как остальные продолжали стоять, оглядываясь по сторонам с несколько ошеломленным видом.
Именно в этот момент ваша дочь берет командование на себя, поскольку она-то знает, что, когда вас окружают тысячи зомби, нет времени топтаться на месте и жалеть себя.
– Прежде всего нам нужно разойтись и осмотреть здесь все, чтобы убедиться, что все в порядке, – говорит она. – Давайте обеспечим себе безопасность.
Байкер – парень с самым отвратительным мнением о женщинах, какое только можно вообразить, – нервно хихикает (не самое привлекательное действие для толстяка с сальными волосами, с ног до головы одетого в кожу):
– Только послушайте эту сучку! Почему бы тебе не выпить успокоительное, детка?
Ваша дочь, которая не склонна спускать подобные вещи с рук, не колеблется ни секунды. Твердым шагом она подходит к нему и наклоняется, приблизив лицо к его лицу настолько, что может видеть капли пота.
– Слышишь этот звук? – спрашивает она. – Этот звук издают тысячи голодных монстров, когда их крошечные изуродованные мозги вскипают и они принимаются прогрызать себе путь сквозь любые преграды, которые могут стоять между ними и этим местом, поскольку единственное, чего они действительно хотят, это разорвать тебя на куски. Так как ты думаешь, стоит ли нам всем принять успокоительное или, может быть, лучше убедиться в том, что все двери и окна надежно заперты?
Байкер сглатывает, но ничего не отвечает.
– Так я и думала, – говорит она. – Давайте приниматься за дело.
Все заканчивается довольно быстро. Она осматривает заднюю часть обширного складского помещения, когда до нее доносятся вопль и два пистолетных выстрела. Затем следуют новые вопли.
– Черт!
Прихватив топор, который она заметила при входе на склад, она бегом кидается в главный зал торгового центра. Ну разумеется: туда пробрался один из голодных уродов, он сидит верхом на сомнительном агенте по продаже недвижимости и рвет зубами его глотку. Кровь фонтаном брызжет на белый мраморный пол, словно в кино с дешевыми спецэффектами. Беременная женщина сидит рядом на полу, скованная ужасом. Вопли продолжаются: это кричит байкер, стоящий рядом с опущенными руками, словно огромное сальное чучело.
Краем глаза ваша дочь замечает копа.
– Стреляй в него! – орет она.
Тот направляет на монстра свой глок и делает два выстрела – оба попадают обезумевшему зомби в корпус. Все это, похоже, только приводит его в неистовство: тварь разворачивается, уставив на копа взгляд горящих глаз, изо рта течет кровь и падают непрожеванные остатки сомнительного агента по недвижимости. Коп стреляет снова, всаживая еще три пули прямо в грудь зомби.
– Нет! – кричит девушка.
Однако коп не слушает, поскольку мертвец с неуловимой для глаза быстротой стремительно кидается на него.
– Целься в… – начинает ваша дочь, но новые выстрелы заглушают ее слова.
Она заранее знает, что сейчас произойдет. Поворачиваясь к копу, она видит это в замедленном темпе. Тварь набрасывается на него на полной скорости, вышибает из его руки пистолет – тот, вращаясь, отлетает в сторону, – и оба валятся друг на дружку в мешанине мелькающих конечностей и зубов. Еще вопли и новые дешевые спецэффекты.
Недолго думая ваша девчонка подлетает к ним, на бегу поднимая топор.
– Эй, ублюдок! – вопит она.
Зомби вскидывает голову. Красивой мощной дугой она опускает топор ему на голову, разломив ее надвое с одного удара. Холодная красная слизь летит ей в лицо; она вытирает его ладонью.
Зомби падает мертвым – на этот раз действительно мертвым.
Ваша дочь стоит над телом, переводя дыхание.
– Матерь Божья! – доносится голос. Это байкер. – Ты его прикончила!
– Нужно уничтожать мозг, иначе их не остановишь, – говорит она. – Стрелять в грудь бесполезно. Им нужно стрелять только в голову.
– Откуда ты это знаешь? – спрашивает байкер с почтительным трепетом, потрясенный увиденным.
Ваша дочь поворачивается к нему. Ее лицо забрызгано кровью и мозгами зомби, но взгляд твердый. Со спокойной улыбкой она отвечает:
– Папа научил.
* * *
Ну скажите, разве не круто?
Да, черт возьми! Еще как круто!
Так что займитесь-ка делом. Вам нужно вырастить из девчонки человека.
Удачи!
Список литературы
1. L. Nielson (2005). Fathers and daughters: a needed course in family studies. Marriage and Family Review 38(3), 1–13.
2. L. K. Hagan and J. Kuebli (2007). Mothers’ and fathers’ socialization of preschoolers’ physical risk taking. Journal of Applied Developmental Psychology 28, 2–14.
3. Nigel Latta (2009). Mothers Raising Sons. HarperCollins: Auckland.
4. Judith Kleinfeld (2009). The state of American boyhood. Gender Issues 26(2), 113–129.
5. Sharon R. Mazzarella and Norma O. Pecora (2007). Girls in crisis: newspaper coverage of adolescent girls. Journal of Communication Inquiry 31(1), 6–27.
6. C. Fine (2008). Will working mothers’ brain explode? The popular new genre of neurosexism. Neuroethics 1(1), 69–72. Вы можете воспользоваться ссылкой, чтобы скачать себе экземпляр этой статьи: http://www.cordeliafine.com/academic_work.html.
7. Mark Liberman (2008). Sexual pseudoscience on CNN. http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=260.
8. Leonard Sax (2001). Rethinking Title IX. The Washington Times, 2 June 2001, A17. http://www.singlesexschools.org/links-washtimes.htm.
9. Louann Brizendine (2007). The Female Brain. Bantam Books: London, см. с. 61.
10. D. S. Weisberg (2008). Caveat lector: the presentation of neuroscience information in the popular media. The Scientific Review of Mental Health Practice 6(1), 51–56.
11. D. S. Weisberg et al. (2008). The seductive allure of neuroscience explanations. Journal of Cognitive Neuroscience, 20(3), 470–477.
12. M. Layne Kalbfleisch (2008). Getting to the heart of the brain: using cognitive neuroscience to explore the nature of human ability and performance. Roeper Review 30, 162–170.
13. J. T. Bruer (2002). Avoiding the pediatrician’s error: how neuroscientists can help educators (and themselves). Nature Neuroscience 5 Suppl, 1031–1033.
14. Leonard Sax (2006). Why gender matters: what teachers and parents need to know about the emerging science of single sex education. Bantam: New York.
15. Mark Liberman (2008). Liberman on Sax on Liberman on Sax on hearing. http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=171.
16. Leonard Sax (2006). Why gender matters: what teachers and parents need to know about the emerging science of single sex education. Bantam: New York.
17. Mark Liberman (2008). Retinal sex and sexual rhetoric. http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=174.
18. William D.S. Killgore et al.