Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Неизбежная могила (ЛП) - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 284
Перейти на страницу:
Я могу обещать вам, что скучно не будет! Группы чередуются в рамках различных мероприятий. Вы будете посещать храм и лекции, но вы также будете изготавливать предметы, которые мы продаем в благотворительных целях, и ухаживать за животными, которых мы держим на ферме, что является частью нашей приверженности этичному ведению сельского хозяйства и жизни в гармонии с природой. Вас могут попросить приготовить еду и прибраться: простые действия по уходу, которые доказывают приверженность нашему сообществу и заботу о наших братьях и сестрах в церкви.

— Итак, у кого-нибудь есть ко мне какие-нибудь вопросы?

Полдюжины рук взметнулись вверх.

— Да? — сказала Бекка, улыбаясь пухленькой зеленоволосой девочке.

— Привет... эм... как быстро люди становятся чистыми духом?

— Мне задавали этот вопрос столько раз! — сказала Бекка, и пассажиры рассмеялись вместе с ней. — Хорошо, итак: ответа нет. Я не собираюсь вам лгать: у большинства людей это занимает некоторое время, но определенно есть люди, у которых это происходит быстро. Основатель церкви, которого мы называем Папа Джей, он исключительный человек, проявлял признаки чистоты духа в возрасте тринадцати или четырнадцати лет, хотя, если вы прочтете «Ответ», вы поймете, что он еще не понимал, почему он мог делать то, что не под силу большинству людей. Да? — обратилась она к светловолосой девушке, сидевшей рядом с той, задавшей первый вопрос.

— А мы можем сами выбирать себе группу?

— Боюсь, что нет, — добродушно ответила Бекка. — Мы хотим, чтобы у всех вас был наилучший индивидуальный опыт во время ретрита, а это значит, что мы, как правило, распределяем людей, которые знают друг друга, по разным группам.

Девочки удрученно переглянулись, а Бекка продолжила:

— Не волнуйтесь, вы еще увидитесь! Вы будете ночевать в одном общежитии. Но мы хотим, чтобы вы получили индивидуальный опыт, который вы сможете пропустить через себя, уникальным способом… да? — обратилась она к Уолтеру, профессору.

— Если у нас есть определенный набор навыков, который может быть полезен церкви, должны ли мы заявить об этом? Чтобы от нас было больше пользы?

— Отличный вопрос, — сказала Бекка. — У нас в церкви есть очень одаренные люди — я говорю о художниках, врачах, ученых, — которые изначально берутся за то, что в материалистическом мире считалось бы довольно черной работой, зная, что это шаг к просветлению. Тем не менее, мы проводим оценку отдельных членов Церкви после того, как они завершили то, что мы называем Служением, чтобы направить их туда, где они смогут наилучшим образом служить церкви и ее более широкой миссии… Да, мужчина в очках?

— Что вы скажете людям, которые утверждают, что ВГЦ на самом деле является культом? — спросил Амандип.

Бекка рассмеялась. Робин не заметила даже доли секунды испуга.

— Я бы сказала, что церковь определенно притягивает к себе негативные высказывание и внимание. Вопрос, который мы должны задать, заключается в следующем: почему? Мы выступаем за равенство между расами, мы хотим перераспределения богатства. Я просто скажу: ответьте на этот вопрос сами, через неделю. Будьте объективны и не позволяйте средствам массовой информации или людям, кровно заинтересованным в сохранении статус-кво, говорить вам, что такое правда. Вы стоите на пороге того, чтобы увидеть правду, которая, честно говоря, поразит вас. Я видела это уже сотни раз. Скептики приходят сюда из любопытства. Некоторые из них настроены очень враждебно, но они не могут поверить, когда видят, чем мы занимаемся на самом деле... Да?

— А Папа Джей приедет на ферму Чапмена, когда мы там будем?

Вопрос задала женщина средних лет с рыжими волосами, выкрашенными в домашних условиях, и в больших круглых очках.

— Вы Мэрион, не так ли? — спросила ее Бекка, и задавшая вопрос женщина кивнула. — Папа Джей посещает все наши храмы и филиалы, но я думаю, что на этой неделе он собирается заглянуть на ферму Чапмена, да.

— О! — вздохнула Мэрион, радостно улыбаясь и складывая руки вместе, словно в молитве.

 

 

 

24

 

Затаи свой блеск и сможешь пребыть стойким. Возможно, что если будешь действовать, следуя за вождем, Сам не совершая ничего, то дело будет доведено до конца.

«И цзин, или Книга перемен»

Перевод Ю. К. Щуцкого

Микроавтобус миновал Норидж и заехал в сельскую местность. После получасового путешествия по дорогам, окаймленным живыми изгородями, Робин наконец увидела указатель на Львиную пасть: узкую, усаженную деревьями дорогу. Робин, выучившая наизусть карту с комментариями своих коллег, обратила внимание на камеры, незаметно расположенные на деревьях справа.

Вскоре после съезда на Львиную пасть они свернули на укатанную дорогу. Перед микроавтобусом открылись электрические ворота. Автобус проехал по короткой подъездной дорожке до стоянки, на которой уже были припаркованы два таких же микроавтобуса. Впереди виднелось длинное одноэтажное здание из светлого кирпича, которое, несмотря на окна в готическом стиле, казалось, было недавно построено, а вдали, на горизонте за фермой, Робин заметила высокую круглую башню, похожую на ладью играющего в шахматы великана.

Пассажиры высадились, прихватив с собой дорожные сумки и рюкзаки. Бекка провела их внутрь, где они оказались в комнате, похожей на раздевалку элитного спортзала. Напротив двери была стена со шкафчиками. Справа находилась стойка, за которой стояла улыбающаяся чернокожая женщина с длинными косичками, одетая в оранжевый спортивный костюм. С левой стороны располагался ряд кабинок для переодевания.

— Итак, друзья! — сказала Бекка. — Выстраиваемся вот здесь в очередь к Хэтти за спортивными костюмами!

— Хорошо, все, послушайте, пожалуйста! — сказала работница, хлопая в ладоши. — Когда я выдам вам спортивные костюмы, обувь, пижаму, сумку и ключ от шкафчика, вы идете переодеваться в кабинку. Положите свою непромокаемую куртку, нижнее белье и пижаму в сумку с логотипом ВГЦ. Повседневную одежду, украшения, телефоны, деньги, кредитные карты и все остальное — в сумку, которую вы взяли с собой, и уберите ее в шкафчик! Я попрошу вас написать на листочке номер вашего шкафчика и вернуть мне ключ.

Робин встала в очередь и вскоре, укомплектованная белой хлопчатобумажной пижамой, слегка поношенными кроссовками, оранжевым спортивным костюмом среднего размера и холщовой сумкой с логотипом церкви, прошла в кабинку и переоделась.

Надев спортивный костюм и кроссовки и засунув пижаму, нижнее белье и куртку в сумку ВГЦ, Робин положила свою дорожную сумку в шкафчик — она не взяла с собой кредитных карточек, так как все они были на имя Робин Эллакотт, только кошелек с наличными, — вернула ключ женщине с заплетенными косичками и записала на листке, что ее вещи находятся в шкафчике

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 284
Перейти на страницу: