Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 104
Перейти на страницу:
подумать о рывке в другую галактику… Вот это – мое. Я дикий разведчик, помнишь?

– Еще бы, – с завистью вздохнул Робби.

– А дикие разведчики, которые перестают ходить в поиск, плохо кончают. Толстеют, – Бинг надул щеки, брызнув крошками печенья, – становятся ленивыми и, наконец, все поголовно дохнут от тоски.

– Что, правда? – глядя на Патрика во все глаза, спросил Робби.

– А то!

– Значит, вы не будете разговаривать с папой? Всего один маленький разговорчик…

– Не буду. Пусть Гарольд Сингер снимет свою корону и поучаствует в аукционе вместе с остальными.

– Правильно, Пат, – бросил один из обедавших, поднялся и шагнул на середину комнаты.

Его товарищ встал рядом с ним, и прозрачная кабина лифта, сомкнувшись вокруг них, увлекла людей вниз, сквозь пол, в длинный «стебель цветка».

– Кстати, – хрустя печеньем, сказал Патрик, – когда я продавал вам Хибару Розовых Зайчиков, я понятия не имел ни о каких тамошних инпах. Что это за мосты, из-за которых твой папаша так взбеленился?

Робби допил остатки фиолетовой вкуснотищи, тоже сжевал цветочную печеньку – и начал рассказывать обо всем, что случилось на Везухе после отбытия Патрика. О том, как, спасаясь от чокнутого андроида, он, Робби, сбежал из космосити и познакомился с невезучим мальчишкой Джоссом, его приемными родителями-роботами и его сестрой – забавной мохнатой малышкой Мяушшей; о том, как они с Джосси, чтобы преодолеть Джоссову невезучесть, играли в «повезет-не повезет» на странном озере с каменными мостами и множеством радуг; об инопланетном корабле, заряжавшимся над этим озером энергией молний; о бесславном конце преследовавшего Робби андроида, уничтоженного роботом-защитником Боззом… И, наконец, о том, как Сингер-старший обнаружил Дом, убил дядю Бозза, захватил Мяушшу, Джосса и его родителей, и чем все этого закончилось.

Патрик слушал, не перебивая. И не он один: два бородача, перестав жевать, постепенно подплывали на своих одуванчиковых креслах все ближе… Только долговязый парень продолжал отрешенно таращиться на узорчатый потолок.

– Сожри меня нитуб, – медленно проговорил Патрик. – У тебя был веселенький год! А теперь ты, значит, ищешь того неудачника?

– Ищу! И буду искать, пока не найду! Я могу показать карту мест, где мы уже…

– Между прочим, у нас на «Лунном» уже дней пять творится какая-то чертовщина, – сказал вдруг один из бородачей, причалив к столу рядом с Патриком. – То забарахлит техника, то взорвется кислородный баллон. Позавчера обрушился свод одной каверны – чудом никого не придавило.

– Ты хочешь сказать, Карсон, что на твой прииск пробрался тот невезучий малец? – весело спросил Патрик, повернувшись к бородачу.

– Вообще-то мы думали, что в одном из ящиков с продовольствием к нам попала огромная космокрыса, – серьезно ответил широкоплечий чернобородый Карсон. – Потому что галеты в ящике были на четверть сожраны, а кислород и еда у нас теперь все время расходуются сверх нормы. Мои парни караулят крысу по очереди, я подал заявку на ультразвуковую крысоловку, но теперь думаю – может, это и не крыса вовсе?

– Брось, Вилл, – сказал его товарищ – худой, невысокий, с заплетенной в косичку жидкой белой бородкой. – У тебя на «Лунном» все кислородные камеры наперечет. Там даже крыса не смогла бы долго прятаться, а тем более мальчонка. Если уж на то пошло, авария «Зандера» была покруче крысы, вот где тебе не повезло так не повезло!

– Не только ему, – буркнул Патрик. И в ответ на вопросительный взгляд Робби объяснил: – «Зандер» вез нам продовольствие и оборудование, но распался на две части на высоте полукилометра. Клянусь всеми космокрысами, я еще никогда такого не видел! Часть транспортника с гиперустановкой, кабиной и парой трюмов ухитрилась благополучно спланировать чуть ли не прямиком к «Лунному» – спасибо здешнему малому притяжению – но второй кусок накрыл наш главный кислородный генератор. Охрененный получился фейерверк!

– Значит, здесь и вправду плохо с кислородом? – спросил Робби.

– Ерунда, – пожал плечами Патрик. – Сегодня прибудет «Холкас» с материалами и спецами, и к аукциону генератор отгрохают лучше прежнего. А пока, как видишь, обходимся кое-как. Почти на всех приисках есть мини-генераторы, а запасов главного кислородного накопителя хватает, чтобы мы дышали не десять раз в минуту.

– Мистер Бинг, а когда случилась та авария? – замирающим голосом спросил Робби.

Вместо Патрика ответил Вилл Карсон:

– Да пять дней назад и случилась. И с тех пор все пошло наперекосяк…

– Можно побывать у вас на «Лунном»? – жадно перебил Робби, подавшись к Карсону. – Поискать Джосси… Пожалуйста, можно?

Карсон не успел ответить: посреди комнаты возникла кабина лифта, и из нее выскочил толстяк с унибраслетами на обеих руках.

– Связь с «Холкасом» исчезла! – всполошенно закричал он. – И с «Корном» тоже! И с «Бураном»!

– Еще одна гигантская крыса? – скептически предположил Патрик. – Пробралась в диспетчерскую и погрызла ваши коммуникаторы?

– Какая крыса? – вздрогнул толстяк. Как будто спохватился и закричал снова: – Данлоп просил передать, что связи нет ни с кем, мистер Бинг! Ни со стартовавшими кораблями, ни с теми, которые должны были сесть! И с орбитой нет, как отрезало!

Робби вздрогнул, вскинул руку с унибраслетом и вызвал отца. Ничего не произошло. Тогда он вызвал Стивена, и кузен сразу появился – деловито-важный и очень недовольный.

– Чего тебе? Я веду переговоры с его сиреневейшеством Ло-лиулитом. Прошу прощения, ваше сиреневейшество, это мой несносный двоюродный брат… Итак, вернемся к нашим условиям…

Стивен отключился, но Робби успел заметить затылок существа, с которым тот вел переговоры: над вытянутой сиреневой гладкой головой покачивались две пары круто загнутых серых «антенн».

Теперь все вокруг терзали свои унибраслеты, пытаясь с кем-то связаться, в комнате здесь и там мелькали голограммы людей и инпов – но все это явно были люди и инпы, находящиеся сейчас на Сакраменто. Связи с орбитой не было, связи с кораблями, которые вот-вот должны были опуститься на планету, не было, связи с недавно взлетевшими кораблями не было тоже.

Робби встал, подошел к Патрику и потянул его за куртку на плече.

– Мистер Бинг! Перед тем как погиб планетолет «Пламя», у него тоже пропала связь с другим планетолетом и с базой.

Глава 5

Крыса с прииска «Лунный»

Вот теперь в комнату (обычную, без цветочного дизайна – кабинет координатора Сакраменто) набилось столько народу, что Робби пришлось залезть на стол у стены, чтобы видеть не только спины. Только что люди и инпы галдели так, что вряд ли слышали даже самих себя, но теперь все притихли и слушали, как орут друг на друга Патрик Бинг и Ларс Данлоп. Патрик, хозяин Сакраменто, требовал дать его «Леди Удачи» разрешение на взлет. Данлоп, главный координатор Сакраменто, наотрез отказывался выпустить с космодрома любое

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 104
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анна Георгиевна Овчинникова»: