Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Скованные одной цепью 2, или Ты мне не муж! - Элис Айт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 103
Перейти на страницу:
святилище возле портала и знаю пару символов, но, сдается, этого будет маловато.

— Не волнуйтесь, — успокоила я. — У меня есть решение.

— Найти записи Дайша об Оси? — предположил северянин.

Я окинула взглядом потайную комнату. Как и кабинет наверху, она значительно опустела перед тем, как Дайш отправился в финальное путешествие по тропам междумирья. Нужные ему вещи он прятать умел, и интуиция подсказывала, что, перетряхни мы весь дом и запытай до смерти всех слуг, ничего не узнаем. Кроме того, на это уйдет драгоценное время.

— Нет, мы сделаем кое-что иное. Не только ты умеешь заводить полезные знакомства, — хитро улыбнулась я. — Мы пойдем к человеку, который знает о богах даже то, что знать строго запрещено.

Глава 26. Приватный договор

Охранники у входа в дом Сарвалеса встретили нас угрюмыми взглядами. Как обычно, я зашла с черного входа, чтобы не привлекать внимание добропорядочных соседей гильдейского мага к тому, что ему наносят визит не самые почтенные жители города. Но двое амбалов у дверей все равно сомкнули могучие плечи, не давая пройти.

— Господин не предупреждал о том, что вы придете в это время, — сообщил один из мужчин, с прищуром поглядывая на высоченного северянина и обманчиво хрупкого дроу.

После того как мы выбрались из убежища Дайша, Ингвар отвел нас в собственное жилище — он снимал комнаты в той части Мараиса, где можно было найти приличные дома и при этом северянин-постоялец не вызывал вопросов. Мы успели поесть, вымыться и немного отдохнуть, но все равно являли собой весьма разношерстное и наверняка подозрительное зрелище. Сам факт присутствия в одной компании женщины-колдуньи, неважно, какой национальности, воина-северянина и темного эльфа, нервно крутящего в пальцах игральные кости, которые нашлись в столе Дайша, был неординарным.

Охранники это поняли и не просто положили руки на оружие, а слегка вытащили его из ножен. Так, чтобы в случае чего было быстрее достать.

— Передайте господину, что дело важное и срочное, — сказала я, прикинувшись, что не заметила их движения. — Может пострадать его библиотека.

Разумеется, уже через минуту мы стояли в прихожей, а ко мне бежал Кандо, запыхавшийся от бега по лестницам. Стариковская лысина блестела в солнечных лучах, падавших в окно.

— Дорогая моя! — воскликнул он. — Откровенно говоря, вы выбрали очень неудачное время для визита, но я спустился, как только узнал новость…

Коллекционер наконец-то рассмотрел, кто со мной, и замолчал, сильно замедлив скорость приближения. Похоже, он из донесения слуги он не услышал ни единого слова, кроме того что с его драгоценной библиотекой что-то может случиться.

— Вы не только не вовремя, — с обидой закончил Кандо. — Вы привели с собой незваных гостей.

— Простите, — искренне извинилась я. — Но у нас действительно срочное дело, которое не терпит отлагательств. Моих спутников не бойтесь, я могу за них поручиться. Это Ингвар, сын конунга Артенната, а это Хейс, провидец.

— И друг алавирского короля Дамиана, — тут же добавил тот.

— В самом деле?

Судя по тому, как старик с головы до ног оглядел темного эльфа, он в это не очень-то поверил. А я пожалела, что нельзя развернуться и дать Хейсу крепкую затрещину. Ну кто поверит тощему серокожему оборванцу, что он королевский приятель? То, что он где-то раздобыл новенькую темно-синюю рубашку (скорее всего, спер с чужой бельевой веревки на улице), ситуацию не поправляло.

— Хотя, если уж совсем честно, гораздо больше я дружен с королевой, — ляпнул Хейс, уловив сомнения Сарвалеса.

Вздохнув, я вышла вперед и, взяв старика за руку, отвела в сторону.

— Еще раз извините нас, Кандо. Нам очень нужны запрещенные книги из вашей секретной библиотеки. Те, которые рассказывают о богах, их мире и о том, как туда попасть.

— Дорогая моя, — он аккуратно высвободил предплечье. — У меня сейчас важные гости. Вы забываетесь, если считаете, что можете заявляться в любое время и приводить людей, которые не имеют никакого отношения к нашему с вами, между прочим, приватному договору. Я не могу допустить, чтобы весь Мараис знал, чем я занимаюсь.

За моей спиной вырос Ингвар. Строгий низкий голос разнесся на всю прихожую — благо там никого не было, кроме нас.

— Вы в полушаге от этого, господин Сарвалес. Но это случится как раз в том случае, если вы не предоставите нам доступ к книгам. Или вам нужно, чтобы нас пришло еще больше и мы были в доспехах с золотыми гербами?

Он продемонстрировал зажатый в пальцах жетон с выгравированной короной. Металл сверкнул наложенными на него чарами. Я не понимала, что это означает, но Кандо, похоже, знал прекрасно.

— Особый отряд к-королевской гвардии? — заикнулся он.

Его голос чуть не сорвался на жалкий писк под конец. Ингвар тут же спрятал жетон.

— Мы охотимся за опасным преступником, который пользуется Осью миров. Надеюсь, вам, уважаемому ученому и гильдейскому магу, не нужно объяснять, чем это грозит. Если преступник добьется своих целей, пострадает весь Мараис, и ответственность за разрушения будет частично лежать на вас. Вы готовы взять ее на себя?

Поскольку коллекционер пораженно молчал, северянин с недоброй усмешкой продолжил:

— К слову, королевским шпионам уже давно известно, какими сведениями вы приторговываете, дорогой господин Сарвалес, — выделил он. — Пока мы закрывали на это глаза, но, если мы углубимся в расследование, может оказаться, что преступник добыл нужные ему сведения у вас. Вы ведь не хотите усугублять ситуацию и препятствовать закону? Или мы с вами заключим приватный договор, и я отмечу в докладе королю, что вы, наоборот, поспособствовали нам всеми возможными способами?

— Д-да, — прошептал несчастный старик. — Так было бы гораздо лучше. Подождите немного, я попрощаюсь с гостями, проведу вас в библиотеку и принесу необходимые книги.

Ингвар царственно кивнул и с важным видом вернулся к эльфу. В этот момент он был так похож на настоящего сына конунга, что я даже моргнула, присматриваясь к бывшему напарнику. И не скажешь, что два месяца назад его всерьез принимали за безалаберного наемника.

— Дорогая моя, — теперь Кандо сам коснулся моей руки и взглянул с упреком. — Почему вы раньше не говорили, что работаете на короля?

— А я на него и не работаю, это только Ингвар. И… — я широко улыбнулась. — Вы не поверите, но Хейс действительно друг короля Дамиана.

Глава 27. Шаг в никуда

В окне бывшего убежища Дайша показалось узкое лицо Баэса, освещенное масляной лампой. Он сощурил глаза в темноту и кивнул, хотя вряд ли что-то разглядел на улице. Зато мы прекрасно рассмотрели его сигнал и уже через

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 103
Перейти на страницу: