Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » (Не)возможная невеста - Анна Соломахина

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80
Перейти на страницу:
зацепку тоже глупо. Как говорил великий древний мудрец: «На мелочах может погореть даже великий воин». Имя мудреца «съело» время, зато мысль осталась в веках.

Теперь можно настроиться на любимую, ощутить отголоски её чувств: страх, злость, растерянность. Благодаря им я улавливаю направление – через перешеек вглубь континента, чуть восточнее от того пути, которым мы прилетели сюда. Отлично! Теперь осталось махать крыльями как можно быстрее, чтобы успеть, не дать этим уродам, ни с того ни с сего на нас напавшим, причинить ей какую-либо боль. Даже за самую малую они ответят собственной кровью, собственной жизнью, ибо нельзя разлучать истинную пару. По крайней мере, без серьёзных последствий для собственного здоровья.

- Потерпи, милая, я скоро,- посылаю ей успокоительные импульсы по нашей связи.

И лечу, лечу, преодолевая леса, поля, реки, озёра. Скрываюсь над облаками – так меня точно никто не заметит и не сможет достать никаким заклинанием. Шварк, сколько времени потерялось впустую, пока я рвал эти на удивление сильные путы! Драгоценного времени, за которое они успели телепортировать Диану.

Глава семнадцатая, в которой все страньше и страньше

Диана

Головокружительный полёт резко прекращается, и я падаю прямо на своего похитителя. Раздаётся приглушённая ругань, видимо, я хорошо его приложила.

Ха, даже раскаиваться в содеянном не собираюсь! Тем более что он сам виноват – нечего было меня похищать, да и вообще на нас нападать.

- Зачем? – ой, вопрос озвучивается без моего сознательного участия.

- Слезь с меня, продажная тварь! – столько ненависти в голосе, что я в недоумении.

Кое-как отползаю в сторону, смотрю в перекошенное лицо и силюсь понять мотивы.

- Когда и кому я вдруг успела продаться, и какое вам до этого дело? – чеканю слова, ибо обиделась.

У меня тут, понимаете, великая реинкарнация, встреча с истинной парой, а какой-то недомерок, прости господи, обзывается.

- Ты ещё спрашиваешь? – мужчина вскакивает на ноги, возмущённо морщит своё смуглое лицо, отчего его оно стремится к облику братьев наших меньших.

То есть обезьян.

- Конечно, я вообще не поняла, с какого перепуга вы на нас с мужем напали, - мне бы промолчать – его явно сейчас кондратий хватит, но возмущение сейчас сильнее инстинкта самосохранения.

Возможно потому, что он слабее моей просыпающейся драконицы, и она не воспринимает его всерьёз? Хм, ну так просыпайся скорей, а то язвить она спешит, а отдуваться моему человеческому телу.

- Мужем? – незнакомца передёргивает. – Это он напел тебе в уши?

Он подходит ко мне, я поднимаюсь, опершись о какой-то предмет (не обращаю на это пристального внимания) и оказывается, что я выше его ростом на целых полголовы. После Амана, у которого я при своих ста восьмидесяти помещалась под рукой, не могу воспринимать его как достойного противника.

Зря.

- Ты обычная человечка, с которыми драконы знаешь что делают? Развлекаются и съедают! – он язвительно ухмыляется, стараясь как можно сильнее уязвить меня.

И тут же резко хватает меня за руку.

- Эй, что за выходки! – как я ни стараюсь, вырвать руку не могу – слишком сильная хватка. – Вы ничего о нас не знаете! Откуда вообще вы взяли такие бредни!

Но он мне ничего не отвечает, только волочит куда-то. Я концентрируюсь, пытаюсь нащупать путь, чтобы выпустить драконицу, дать ей волю. Какая я к чертям человечка? Тот же Харальд говорил, что у меня необычная аура! Или эти дебилы не видят её?

- Дворжек, ты откуда здесь? – по дороге по каким-то каменным закоулкам нам попадается человек в тёмном балахоне. – И что это за девица с тобой?

Он тоже невысокий, с округлым животом, натягивающим длинное одеяние. Чем-то напоминает монаха, вот только, насколько я помню, здесь нет христианства. С другой стороны, это ведь универсальная одежда древности. Чёрт, что-то не о том я думаю, надо спасаться, а я о балахонах рассуждаю.

- Это драконья подстилка, которую мы отбили у одного чешуйчатого. Представляешь, они заявились в Джэнову, оскорбили главного судью города, ограбили торговца и думали, что спокойно уйдут, - мой похититель сплёвывает на камни, показывая всё своё презрение.

- Что за бред? – возмущаюсь столь откровенной лжи. – Мы поговорили с одной приятной женщиной – спросили, где можно купить холсты и прочее, заплатили за всё драгоценными камнями, торговец в накладе не остался!

Вспоминаю, что с дамой был какой-то агрессивный тип, но он как-то быстро слился, когда увидел драконьи глаза. Неужели тот противный мужик с толстыми голыми коленками – главный судья города? Фу! Поди, он и настучал на нас магам.

- Молчи, дрянь, - маг так сильно дёргает меня за руку, что я чуть ли не валюсь ему под ноги.

Ну же, драконица, выходи!

Айра скребётся, ищет путь, но у неё ничего не получается, отчего она ещё больше подбивает меня на язвительность.

- Что за люди? Вот архельдорцы сразу всё поняли, а эти…, - чёрт, почему я не могу замолчать, а ведь раньше не отличалась наглостью и словоблудием.

Осекаюсь, потому что на меня теперь слишком пристально смотрят.

- Ты была в Архельдоре? – спрашивает псевдомонах.

- Только что оттуда, - ловлю момент, чувствую, что нащупала какой-то прогресс. – Рената – супруга Харальда, альфы стаи, между прочим, сказала, что здесь лучшие товары для художников. Знали бы, сроду бы сюда не сунулись! Какой-то тотальный неадекват.

- Что? – у похитителя брови поползли наверх, грозя слиться с причёской.

- Вы ведёте себя совершенно ненормально, - поясняю терминологию. – Мы никого не трогали, тот торговец хотел нас прогнать, приняв за бродяг, но мы заплатили, и он по итогу остался доволен. С чего вы взяли, что мы что-то украли?

- Потому что драконы – воры! – запальчиво вскрикивает толстяк. – Они крадут всё: еду, драгоценности, людей, особенно невинных дев. Издеваются над ними и пожирают живьём!

- Зачем?

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80
Перейти на страницу: