Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Темный Патриарх Светлого Рода 3 - Евгений Лисицин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 69
Перейти на страницу:
по ту сторону жизни.

Ясуши отключился, оставив Ито тяжело дышать и в гневе сжимать кулаки.

— По крайней мере… проклятые малефики и шаманы их достанут. Что тот мальчишка сможет против них… — Ито рыкнул, понимая, что Альба нашли сильных союзников. — Господин… ваш взор направлен на нас? Мне как никогда нужен совет.

В кабинете открылся зеленоватый портал, из которого вышел широкоплечий мужчина с тёмными волосами. Торс едва прикрыт туникой песочного цвета, а вокруг его посоха обвивалась змея.

— Само собой я следил за происходящим, — он потёр короткую бороду, медленно шагая по разрушенному кабинету. — Ты потерял хватку.

— В ближайшее время я передам бразды правления сыну, — Ито уже встал и согнулся в поклоне.

— Несомненно. То, что вы делали в тайной лаборатории в Хеддесфорде, назовут бесчеловечным. Хотя это могло спасти жизни. Тебе не удастся сбросить вину на других. Все твои меры защиты не сработали. Публично признай вину, утверждай, что всё делал во благо людей.

— К-конечно, но как же проверки? Как раз в момент, когда мы ослаблены!

— Я попрошу моих союзников спустить вам это с рук, — Асклепий строго посмотрел на Ито, так что старик сжался. — Я предупреждал об опасности, но дал тебе волю выбора. Как высоко подняли дом твои предки, так сейчас ты рушишь его. Сильных целителей не уничтожат, это невыгодно империи. Но кто-то должен заплатить, контролируй ущерб. Я буду утверждать, что ничего не знал о твоих экспериментах на людях. Прими вину, и род Огава будет спасён. Через несколько поколений об этом полностью забудут, и вы вновь станете первыми, а пока пожинай то, что взрастил своими руками.

О потери силы Асклепий особо не волновался. Он слишком известен, имеет много подчинённых по всему миру. Тем более он не мог защитить Огава от всего. Отчасти они сами были его экспериментом: он позволил им вести более грязную игру, и это приносило хорошие плоды, пока рискованно выстроенную систему не обрушили несколькими ударами по нужным точкам.

У покровителя оставался лишь один вопрос: кто атаковал поместье? Ведь напавший, удерживая полёт, построил сложнейшее заклинание и явно чувствовал себя в небе столь же уверенно, как и на земле.

— И напоследок, — Асклепий повернулся и взглянул в глаза, постаревшего на десятилетия человека. — Если хочешь, чтобы роду Хорса мстили другие — пускай, их право. Но Огава должны отступить, или вас действительно могут прикончить. Альба не пытались вас истребить, это предупреждение. Тот голем не взрывался, пока рядом находились люди. И не атаковал мой алтарь.

— Господин… вы не могли остановить его? — нервно спросил Ито.

— Под взглядом членов старшего пантеона, вместе с которыми я был? — даже удивился покровитель целителей. — Мог бы. А потом у тебя все равно забрали бы содержимое хранилища, что должно было оказаться уничтоженным, и отдали бы Альба в наказание. И за нарушение невмешательства как минимум уничтожили бы родовой алтарь.

Алтари — не просто проводники, что можно бесконечно создавать и терять. На них уходит много энергии и чем дольше они существуют, тем сильнее становятся. Связь с покровителем укрепляется, и от этого выигрывают обе стороны. Война людей остаётся между ними: если род не смог защитить свои ценности, это проблемы рода — никаких поблажек.

Когда Асклепий оставил Ито устранять последствия катастрофы, в ту же минуту к воротам поместья прибыла имперская полиция.

* * *

Кошечка завернулась в плед и села на колени боком. Ушастая головка оказалась на моём плече, и она почти что мурлыкала. То есть: ранена и устала.

— Мне бы книжки умные почитать, — сказал я.

— Подождёт, сейчас ты моя грелка, — сонно ответила она и я, вздохнув, оглядел присутствующих, старающихся не смотреть на хранительницу слишком удивлённо.

— Надеюсь, теперь Огава отвяжутся. Гриша хорошо взорвался, скорее всего, нашёл что-то интересное. Все молодцы и можете быть свободны. Многовато вокруг врагов, если эти не успокоятся, точно найду способ прибить Ито. Главное не сталкиваться с магом с резонатором ранга В. Ах да, Леман, на тебе ещё разборки с прокурором, что ведёт дело Аркрайтов.

— Они точно не атакуют нас? — забеспокоилась Реико.

— Когда у кого-то есть подобное снаряжение, его найдут, — уверенно сказала Эстэр. — Имперской полиции тяжело, но всё же она не для красоты существует. И Солнцев обещал прислать людей оберегать нас. Тем более у них нет настоящих улик. Как смотрите на то, чтобы подать на Огава в суд и пересмотреть историю лечения Тали? С их нынешней репутацией, сможем отбить заплаченные деньги — ещё удар. Пусть они на самом деле продлевали её жизнь, пока мы не обратились в столицу.

— Могут не дать, — пробормотала Ханна. — Если создадут прецедент, тогда мы сможем подать на пересмотр истории лечения у рода Цереры. Хочешь ещё и с ними бодаться? Не переживай, мы найдём денежки, вот у нас спец по блестяшкам.

— Ты о чём? — не понял я.

— У тебя есть буквально гора золота, — промурлыкала Ханна, я же нахмурился.

— В смысле? Зачем моё золото… да ладно тебе, — я прижал кошечку к себе и потёр ее кулаком между ушек, а то уже начала изучать моё состояние магией. — Есть и есть, сюда его таскать проблематично. Вопрос в том, каковы наши дальнейшие планы?

— Надо бы… тренироваться, да? — спросила Тома, и я кивнул.

— Это непременно. Без обид, но вы вытягиваете приемлемый уровень против людей только за счёт хорошего снаряжения. Зато отлично показали себя против демонов, стали уверенней, хвалю. Если сейчас будет затишье, этим и займёмся. Всем нужно нарастить силы. Ещё у нас планы на сотрудничество с Дарьей, укрепим оборону и финансы. Быть может, я займусь скучной артефакторикой. Ха, а ведь в подвале вроде доспех лежит.

— Который мы ни разу не видели, — пробормотала Ханна. — Неси меня туда, сейчас. И ты ещё свадьбу нам должен.

— Сыграем между делом, — согласился я и взял её поудобнее, встав. — Ха, впервые ведь на руках тебя ношу!

— Ездовые драконы — это почти классика, — проворковала она, хитро сощурившись.

— Мы идём в хранилище? — смущённо спросила Реико, определённо завидуя кошечке.

— О да, все кому интересно за мной! Сам всё никак не мог добраться, надо хоть немного укоротить список дел!

Процессия потянулась вниз, надо будет ещё с

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 69
Перейти на страницу: