Шрифт:
Закладка:
— Надолго в отпуск?
— Пока не знаю. Оставлю дату возвращения открытой. Ситуация в стране, вроде бы, нормализовалась, так что, могу отбыть с чистой совестью. Самым тяжелым больным уже ничего не угрожает. После отпуска вернусь, если призовете. Надеюсь, мне понадобится не больше положенного месяца.
— Хорошо. Предоставишь рапорт завтра утром, я подпишу.
— Спасибо, сэр!
— Приятно было поработать! — на прощание проронил военный хирург.
— Взаимно, — улыбнулась доктор Фортан и удалилась к себе собирать вещи.
* * *
Рэй с самого утра растолкал сестру и объяснил, что ему необходима ее помощь в присмотре за Фрейзером. Франческа согласилась не раздумывая и через пять минут уже паковала чемоданы, попутно прихорашиваясь, чтобы произвести впечатление на своего непоколебимого любимчика. Веккио смотался в госпиталь, забрал уже приготовленные для него медикаменты, и буквально выдернул самого констебля с рабочего места, громогласно принудив его написать такой же рапорт на отпуск и предупредив, что Дифенбейкера придется оставить.
— Но инспектора Тэтчер сейчас нет на месте, — возразил Бен.
— А у нас нет времени ее ждать! — Рэй схватил трубку стационарного телефона. — Говори номер, по которому я могу с ней связаться, — потребовал он.
— Не уверен, что я имею право…
— Номер!
Констебль полистал свой ежедневник, нашел то, что нужно и молча отдал в распоряжение напарника.
— Что это? — набирая цифры, поинтересовался Веккио.
— Отель «One King West» в Торонто. У инспектора Тэтчер там деловая встреча.
Рэй тем временем уже получил ответ на звонок и пригласил начальницу Фрейзера к телефону. Затем очень быстро объяснил, что ее подчиненному нехорошо, что он нуждается в срочной реабилитации, а потому отбывает незамедлительно и вернется, как только совершенно поправится. Рапорт констебля ждет ее на столе в кабинете.
— Отпускаете?! — задал он последний вопрос.
— Да! — ответила Маргарет, не совсем вникнув в суть дела, в силу того, что была несколько навеселе, но понимая, что дело важное. Веккио тут же положил трубку, не дожидаясь, пока у «железной леди» Королевской Канадской Конной полиции сойдутся нужные полюса. — Вот и чудно! — Он хлопнул в ладоши, а затем потер их друг об друга.
— А Диф?
— Так надо, Бенни! Он поживет у меня дома. Уверяю тебя, уход за ним будет ничуть не хуже твоего.
Вскоре все трое уже ехали на Бьюике детектива в направлении, указанном Кианой.
Глава 4
Через пять часов, за которые Бентон безуспешно пытался выведать у напарника, куда они держат путь, машина свернула на проселочную дорогу и подъехала к утопающей в зелени вековых сосен усадьбе. На пороге их встречала невысокая полная афроамериканка лет пятидесяти в длинном голубом платье, кружевном переднике и с чепчиком на голове. Откуда она узнала точное время прибытия гостей, для всех осталось непостижимой тайной. Женщина представилась, как мама Нгози. Она радушно поприветствовала Рэя, Бена и Франческу, проводила их в дом, заботливо и немного суетливо расспрашивая, не слишком ли утомила гостей долгая дорога. Откуда-то со стороны двора появился паренек из приходящей прислуги, готовый помочь господам перенести вещи и обосноваться в комнатах.
Для Фрейзера отвели самую дальнюю большую спальню на втором этаже. Окна ее выходили в сад, а солнце в них попадало только к вечеру, что позволяло высыпаться по утрам и наслаждаться неярким светом во второй половине дня. Весна уже передала свои права лету, но жара еще не наступила, а потому в проветренном помещении витал вполне различимый, но ненавязчивый запах хвои.
Слева от комнаты констебля располагался кабинет и бильярдная, справа в трапециевидном помещении — большая библиотека. Через коридор напротив была еще одна спальня и гостиная с кинотеатром. Бильярдную, кабинет и спальню объединял просторный балкон, обнесенный белой балюстрадой.
Рэя и Франческу поселили внизу в двухместной гостевой. Тут же находились кухня, смежная с ней столовая, выходящая на террасу, гардеробная, котельная и комната прислуги. Санузел у каждого был свой.
Сославшись на усталость, Бентон с благодарностью отказался от позднего ужина и поднялся к себе. Рэй вскоре присоединился к нему, на случай, если напарнику вдруг что-то понадобится, наказав Франческе разобрать вещи. Все медикаменты он перенес из багажника в спальню констебля самостоятельно и теперь, уложенные в пластиковые и изотермический контейнеры, они стояли на комоде и дожидались скорого прибытия доктора Фортан.
Мужчинам не спалось, а потому они сдержанно беседовали на отвлеченные темы. Бен — лежа на кровати поверх покрывала, а Рэй — сидя в кресле напротив изножья.
Вскоре с улицы послышался приближающийся звук мотора.
— Кто это? — Канадец приподнял голову, глянув сначала на окно, затем на детектива.
— Хозяева, — улыбнулся Веккио и встал.
— Не нравятся мне ваши интриги, — недовольно проговорил Бентон и тоже попытался подняться, но видимо, неудачно, потому что схватился за грудь и застонал. В тот же момент входящая в комнату Фрэнни кинулась к нему, укладывая обратно и увещевая в отсутствии необходимости нарушать постельный режим. Рэй полностью с ней согласился, но, зная повадки сестры, не стал спускаться вниз, уповая на то, что в сложившейся ситуации его поведение не будет сочтено бестактным.
— Девочка моя! — с присущей ей эмоциональностью, воскликнула афроамериканка, встречая Киану, которая направлялась к парадному входу со спортивной сумкой в руках.
— Мама Нгози! — Девушка подошла к женщине, поставила сумку, и готовая к нагоняю за долгое отсутствие, виновато улыбнулась. Негритянка же всплеснула руками и снова начала квохтать. На этот раз о том, как ее любимая подопечная похудела, что некому о ней позаботиться в «этом дрянном городишке», как она называла Чикаго, что пора бы уже перестать страдать трудоголизмом и чаще вырываться к ней в гости. При этом женщина стянула со своих плеч пуховый платок и, сетуя на ночную прохладу, укутала им Киану.
— Мои друзья прибыли? — Фортан снова подхватила сумку и вошла в дом.
— Приехали, приехали, милая, — тихо ответила мама Нгози. — Молодой господин неважно выглядит. Братец твой предупредил меня, что ему нужен особый уход. Я все приготовила. Он есть отказался, отправился отдыхать. Но я сделаю для него отвар, которым шаманы моего племени испокон веков больных выхаживали. Вот увидишь, он быстро поправится! — Она шла впереди, размышляя вслух, и то и дело оборачивалась к Киане.
— Я приму любую помощь, — с готовностью поддержала ее альтруистический порыв девушка. — Только не называй Бена господином, хотя бы при нем. Его это очень сильно смутит.
— Хорошо, дорогая! Ты-то как дорогу перенесла?
— Признаться,