Шрифт:
Закладка:
— Он был шестым царем восемнадцатой династии Египта, один из величайших военноначальников древности и одном из самых эффективных и впечатляющих монархов в истории Египта. Что не маловажно — его тронное имя, Тутмос, означает «тот рожден», в то время как его имя при рождении, Менхеперра, означает «вечны правления Ра» оба имени отсылают к важным божествам Древнего Египта. Так же он был сыном Тутмоса II и младшей жены по имени — Исет. Нууу… и мой кумир… Его привезли вчера вечером. Не правда ли великолепно?»— раздался одновременно добрый и бархатисто-грубый голос откуда-то сверху. Мерли сразу узнала кто это. Незаметно сзади ребят расположился мистер Карло, который наблюдал за ними с винтовой лестницы, которая ведет на второй этаж прямо в его кабинет.
— Доброе утро мистер Карло. Как видите, я цел и невредим — Мишель быстрым шагом подскочил к хозяину магазина и протянул руку, чтобы поздороваться.
— Ооо. Мишель, дорогой, ты уже вернулся? Как твои успехи? Есть что-то новое и интересное для нашего магазинчика? — осыпал его вопросами мистер Карло.
Подойдя еще ближе к директору магазина, Мишель протянул ему целую стопку папирусов, которые он привез из Каира.
— Вот, что мне удалось на этот раз раздобыть и еще несколько вещичек в рюкзаке — с гордо поднятой головой сообщил Мишель.
— Отличная работа, мой мальчик, после рабочего дня я обязательно рассмотрю их и найду место, куда деть такую красоту» — парировал мистер Карло.
— Я смотрю вы уже познакомились? — заглянув за спину Мишеля, директор магазина снял очки и улыбнулся. «Доброе утро, юная леди!»— с улыбкой на лице, поприветствовал Мерли, ее отец.
— Доброе утро, мистер Карло! — с серьезным выражением лица, но с теплотой в душе, поприветствовала его Мерли. «Я готова приступить к своим обязанностям. Что мне нужно делать?»
— Пройдем, я тебе покажу твой кабинет. — поправив ворот рубашки и одев очки, мистер Карло развернулся, подхватил с собой трость, которая служила ему только лишь дополнением к его образу, и стал двигаться в направлении своего кабинета по винтовой деревянной лестнице, на которой лежала красная ковровая дорожка.
— Чтоо… свой кабинет? У меня будет свой кабинет? Но я всего лишь продавец. Разве в этом магазинчике у каждого продавца есть свой кабинет? — следуя за мистером Карло, девушка восхищенно смотрела ему в спину.
— Нет, ни у каждого, а вот у тебя будет. Причем хочу заметить, юная леди, твой кабинет расположен напротив моего. И ты как раз сможешь заглядывать ко мне во время обеда — развернувшись и чуть приостановившись мистер Карло наклонился к Мерли, и ответил с лучезарной улыбкой на лице. Эту улыбку она узнала…у нее опять всплыли картинки в глазах, на этот раз отчетливые и яркие. Она вспомнила как ее отец приезжал с экспедиций…как привозил ей мягкие игрушки и разные сувениры из далеких путешествий…она вспомнила эту улыбку…улыбку, которую представляла каждый день, когда ложилась спать. Улыбку — которой ей так не хватало, и которую она снова обрела таким чудесным образом.
— Знаете, мистер Карло — начала Мерли. Я сегодня утром разговаривала с мамой. После услышанного, на лице мистера Карло внезапно исчезла улыбка и потускнели яркие глаза.
— Иии… — раздался хриплый звук из губ мистера Карло.
— И…у меня теперь стало еще больше вопросов — опустив голову ответила Мерли.
— Юная леди, я обязательно расскажу тебе все, но только тогда, когда ты будешь к этому готова…а сейчас я покажу тебе твой кабинет, проходи-широким жестом и с ярко открытыми глазами, мистер Карло показал на дверь.
Зайдя в свой кабинет, Мерли была удивлена на сколько он просторный и светлый, он сильно отличался от всех помещений этого магазинчика. Только этот кабинет бы исполнен в светлых тонах. При входе по середине стоял круглый прозрачный столик с изящными светло-карамельного цвета ножками, на котором располагалась небольшая статуэтка богини домашнего очага Бастет. Эта богиня олицетворяла саму Мерли. Она была стройного телосложения и с горделивым выражением лица. Исходя из истории, которую знала девушка, Бастет — это богиня домашнего очага, домоводства, плодородия и деторождения. Она защищала дом от злых духов и болезней, особенно болезней, связанных с женщинами и детьми. Как и многие египетские божества, она также играла роль в загробной жизни в качестве проводника и помощника умерших, хотя это не было ее основной обязанностью. Она была дочерью бога солнца Ра и ассоциируется с понятием «Ока Ра» всевидящее Ока или всевидящей богиней. Глаза у богини были настолько хорошо выражены, что Мерли подумала, что они смотрят на нее как живые.
Далее по ходу движения комнаты Мерли заметила огромный деревянный письменный стол светло-бежевого цвета, перед которым стоял деревянный глобус, каркас и ножки которого сделаны из слоновой кости, а внутри самого шара была маленькая лампочка, которую если включить, то получится торшер, освещавший тусклым светло-коричневым светом помещение. На стенах, как и в кабинете мистера Карло висели карты разных стран Древнего мира, фрагменты египетского папируса, и настенные большие круглые часы, циферблат которых был украшен драгоценными камнями красного и желтого цвета. Возле каждой стены стояли деревянные стеллажи, которые с низу до вверху были заставлены книгами. Окна были завешаны самым темным материалом, который отлично выделялся на всем светлом фоне. Каждая деталь этого кабинета была продумала до мелочей.
— Ну как тебе, юная леди? Нравится? — спросил мистер Карло девушку, который стоял облокотившись об входную дверь и положив руку в карман.
— Ты шутишь пап?…конечно, это восхитительно… — подбежав к мистеру Карло Мерли обняла его со всей своей любовью. В порыве своего счастья она совсем и не заметила, как в первый раз назвала мистера Карло-папой. Однако хозяин магазинчика не стал поправлять девушку, а только лишь получил душевное спокойствие от того, что наконец-то любимая дочь — Мерли рядом.
Глава 6
История Мишеля Марен
Оставшись одна в кабинете и усевшись за свой стол поудобнее, девушка заметила маленький шкафчик слева от себя, открыв