Шрифт:
Закладка:
Он не ответил, только заглянул в горшок и увидел там хороший ужин.
Every day he went to the forest, and every day the small bird gave him a red feather that made a dinner for the man and his wife. But his wife was very greedy. Every day she said to the man, "We must not have only the little red feather. We must have the bird. Then we can cook two, three or four feathers every day and we shall have as much food as we like."
Каждый день он приходил в лес, и каждый день маленькая птичка давала ему красное перо, из которого готовился ужин для мужчины и его жены. Но его жена была очень жадной. Каждый день она говорила ему:
– Нам мало одного лишь маленького красного пёрышка. Мы должны заполучить всю птицу. Тогда мы сможем готовить по два, три или четыре пера каждый день, и у нас будет столько еды, сколько захотим.
"But the little bird is my friend. I shall not kill it."
– Но эта маленькая птичка – мой друг. Я не убью её.
One day the woman followed her husband into the forest, but he did not see her. The woman heard the sweet song of the little red bird. She took a stone and killed it. The bird fell down off the tree. The man was very sad, but the wife said, "Now we shall have much food every day."
Однажды женщина решила проследить за мужем и пошла за ним в лес, чтобы он её не заметил. Женщина услышала милую песню маленькой красной птички. Она взяла камень и убила её. Птица упала с дерева. Мужчина был очень опечален, но жена сказала:
– Теперь у нас будет каждый день много еды.
They went home. At home the woman pulled one red feather off the bird and put it into the hot water. She cooked and cooked it, but the feather was just a feather. And from that day on they were again always hungry.
Они отправились домой. Дома женщина выдернула одно красное перо у птицы и бросила его в горячую воду. Она готовила и готовила, но перо оставалось просто пером. И с того дня они снова всегда были голодны.