Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Облом - Р. С. Болдт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68
Перейти на страницу:
с озорной ухмылкой прошептала:

— Если и есть кто-то, кто сможет обратить его в гетеросексуального парня, так это ты, — быстро подмигнув, она зашла в лифт.

Запирая дверь, на некоторое время я облокотилась на нее, сбитая с толку ее дурацкими словами. Потому что они были именно такими: дурацкими. Я знала это, как и она. Она просто изводила меня.

Но сама идея, что он мог быть гетеросексуалом и быть со мной, интриговала гораздо сильнее, чем я готова была признать.

Глава 4

Рай

Ноябрь

Я услышал стук в дверь своей спальни, когда одевался. Я только что вернулся с работы домой и хотел переодеться и отдохнуть вечерком после отвратительного дня в офисе.

— Минутку, — сказал я, натягивая мягкую хлопковую футболку через голову. Быстро одернув ее, я побрел открывать дверь и увидел Мэгги, которая выглядела немного нервно.

— Привет. — Она застенчиво улыбнулась мне, в то время как ее глаза безмолвно осматривали меня. Вероятно, мои волосы были взъерошены из-за того, что я торопился одеться. Пробежал рукой по коротким волосам и заметил мимолетную непонятную вспышку на ее лице, которая исчезла прежде чем я смог расшифровать ее.

— Привет, Мэгс, — сказал я, улыбаясь ей в ответ. Не спрашивайте меня почему, но я прямо-таки чувствовал, что она Мэгс, и она явно не возражала, чтобы я ее так называл. — Что такое?

— Я хотела узнать, не хотел бы ты пойти со мной на хоккейный матч завтра вечером? — Она наклонила голову набок, длинные каштановые волосы спадали вниз, и несколько прядок задержались возле уголка ее глаз. Не раздумывая, я протянул руку и смахнул их.

В миг, когда кончики моих пальцев коснулись ее мягкой кожи, я почувствовал это. Почувствовал то самое покалывание — впечатляющее ощущение. То, как расширились ее голубые глаза, дало мне понять, что она чувствовала то же самое.

— С удовольствием. — Мой голос стал более хриплым, чем обычно.

Покашляв, она осторожно отодвинулась, и я понял, что не убрал руку с ее лица.

— У меня уже есть билеты. На игру «Олбани Девилз»[8], я выиграла их в лотерею на работе. Сара собиралась пойти со мной, но она должна работать, так что…

— Хах, я запасной вариант? — поддразнил я девушку.

Она игриво пихнула меня в грудь.

— Перестань.

— Я с удовольствием пойду. К какому времени мне надо быть готовым?

— К четырем. Если тебя всё устраивает, то попозже я хотела бы проверить новое местечко неподалеку, в котором, предположительно, весьма приличная еда и, — она торжественно выделила последние слова, — какое-то определенно потрясающее самодельное пиво на разлив.

— С тебя пиво, — ухмыльнулся я.

* * *

Сегодня ровно три недели, как я переехал к Мэгги, и, если бы я уже не убедился в том, что она та самая, то сегодня это произошло бы. Наглядный пример: она пригласила меня посмотреть хоккейный матч в Олбани. Хоккей.

Мы чуть было не осипли, крича вместе с другими фанатами на судей, на игроков команды соперников, которые начинали драки, и сейчас навалились на еду в «Резерфордс», сперва сняв пробу с шести видов пива, прежде чем выбрали, какое бы мы хотели выпить за нашим ужином. Мэгги заказала себе рыбу и картофельные чипсы, а я остановил свой выбор на бургере.

Когда Мэгги затихла, я проследил за ее взглядом и увидел, что она смотрит на пару, расположившуюся в нескольких шагах от нас. В ее взгляде сквозила тоска, и я не мог не обратить внимания на это.

— Ты скучаешь по нему? — тихо спросил я. Мне было неприятно задавать этот вопрос, но мне нужен был ответ.

Она резко перевела взгляд на меня, пораженная, колеблясь с ответом.

— Я… — она грустно улыбнулась, — вообще-то, нет.

— Но тебе не хватает кого-то рядом.

До меня дошло — я понял, через что она прошла. Достаточно непросто расставаться с кем-то, с кем был в паре, независимо от обстоятельств, так как привык к тому, что он постоянно рядом, и, как правило, склонен не замечать его физического присутствия.

Она наморщила нос.

— Глупо, не так ли?

— Вовсе нет.

Мэгги тихонько вздохнула, отодвинув почти пустую тарелку, а затем наклонилась к столу.

— Вообще-то, он сказал мне, что одной из причин его поступков является то, что он видел меня без макияжа.

— Что за… — мой голос громкий, и, заметив взгляды других посетителей, я понизил его, наклонившись вперед. — Черт, Мэгс? Это чушь собачья, — я очень сильно желал ухватить за горло этого кретина.

Пожимая плечами, она опустила глаза и стала водить указательным пальцем по внешней стороне бокала, собирая прохладную влагу.

— Я просто хочу парня, который будет любить меня даже ненакрашенную, и все равно говорить и верить, что я красивая, — ее глаза встретились с моими, губы скривились в грустной улыбке. — Разве это так неправильно?

Боже, как она была красива и ранима. Сомнение в ее глазах убило меня, потому что Мэгс великолепна как внутри, так и снаружи. Она принадлежала к числу тех женщин, встретив которую и поболтав пять минут, сразу становилось ясно, что перед тобой был искренний и настоящий человек; в ней не было ничего поддельного и показного.

Ее волосы, заколотые зажимом, были сексуально растрепаны. Джинсы идеально подчеркивали ее изгибы, а ранее, когда она склонилась на сидении, ее свитер задрался, и я увидел стринги. Чертовы стринги. Она пыталась меня убить.

Прогнав свои блуждающие мысли, я поймал ее взгляд.

— Достань ручку, пожалуйста.

Она в замешательстве взглянула на меня.

— Эм, хорошо, — она медленно ответила, ковыряясь в своей маленькой сумочке. Достав ручку, девушка спросила:

— Что теперь? — уголки ее губ слегка изогнулись, будто она забавлялась.

Дотянувшись до пластиковой салфетницы и вытянув одну салфетку, я протянул ее девушке через стол, постучав указательным пальцем.

— Запиши это.

— Что?

— То, что ты сейчас сказала. Запиши, — когда она не сдвинулась, я поднял брови. — Разве ты никогда не слышала о том, что говорят: «предписанному суждено сбыться»?

Она медленно покачала головой, ее губы изогнулись, а глаза заискрились весельем:

— Никогда.

— Ну, это правда. Так что, — я снова постучал по салфетке, — пиши.

Она наклонила голову.

— Только, если мы вместе это сделаем.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Р. С. Болдт»: