Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Не будите спящего дракона. Часть первая - Ирина Сергеевна Алексеева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:
узнать мое имя, прежде чем делать неприличные намеки. Может, стоило позволить ему уйти? В конце концов он — не моя ответственность.

Фыркнув, я направилась вверх по широкой каменной лестнице. Замок был огромен, и на то, чтобы найти что-то стоящее, могло уйти колоссальное количество времени. А мне надо было возвращаться в гостиницу, потому что ночевать в этой развалине я изначально не планировала.

Известие о смерти бабушки и свалившемся на голову наследстве настигло меня в академии. К счастью, это был конец учебного года, и, сдав экзамены, я сразу же отправилась посмотреть, почему лицо нотариуса было таким бледным, когда он сообщал мне печальные новости. Представляя, во что превратилось строение за многие годы запустения, я предусмотрительно остановилась в ближайшей деревне. И правильно сделала, потому что замок Свонн оказался совершенно непригоден для жилья, о чем мне и поведал старый смотритель. И, как будто и без этого было мало проблем, в подземелье обнаружился этот спящий красавчик, которого я, похоже, из-за собственной доброты уже не могла бросить.

На втором этаже, как я и предполагала, были жилые помещения. Открыв первую попавшуюся дверь, я оказалась в просторной гостиной. Мебель там, в отличие от той, что стояла внизу, была накрыта чехлами, и комната казалась наполненной призраками в белых саванах. Я непроизвольно попятилась и врезалась спиной во что-то твердое.

— Полегче, милая, — от его бархатного голоса тело мгновенно покрылось мурашками, а ноги превратились в желе. Мне стоило огромного труда сохранить вертикальное положение.

Проклятие. Почему он так на меня действовал?

Рионар мягко задвинул меня к себе за спину и прошел вперед. Над его головой взвились сразу несколько магических “светляков”, ярко осветив помещение. Я огляделась. И чего, спрашивается, испугалась? Ничего страшного в гостиной не было. В широко распахнутом зеве камина лежала горка дров, давно отсыревших. Мебель была сдвинута в сторону, свернутый ковер стоял в углу. Если мои далекие предки и покинули этот замок, они сделали это без спешки, позаботившись о сохранности обстановки.

Мужчина, не теряя времени, раздвинул тяжелые портьеры и распахнул внешние ставни. Одна из них, протяжно скрипнув, отломалась и полетела вниз. Рионар проводил ее долгим взглядом и покачал головой, когда снизу послышался характерный треск и звук удара.

— Сколько, говоришь, этот замок пустует? — он повернулся ко мне. Льющийся из окна вечерний свет окутал его фигуру золотистым ореолом, и у меня от восхищения перехватило дыхание.

— Лет двести, — с трудом выдавила я.

— Оно и видно, — фыркнул мужчина и направился к двери, что, судя по всему, вела в спальню.

Следуя за ним, я бросила мимолетный взгляд в окно. Замок Свонн располагался на высокогорье в северной части нашего королевства, и мне открылся чудесный вид на воды Ариадского моря, подсвеченные лучами заходящего солнца. Золотисто-розовая дорожка протянулась до самого горизонта, а ветер донес до меня запах соли и цветущего жасмина. Эти ароматы не так чувствовались, пока я добиралась до замка. Вероятно, мне просто было не до того, я слишком была поглощена своими мрачными мыслями.

— Кажется, я что-то нашел, — Рионар показался на пороге спальни, завернутый в алое шелковое покрывало. Его кожа, оттененная благородной тканью, казалось, светилась изнутри. Я думала, что этот мужчина не может стать еще прекраснее? Я ошибалась. Даже паутина, застрявшая в его волосах, не портила практически божественный образ.

— Ты точно человек? — вырвалось у меня.

— Человек? — изумрудные глаза в один миг стали золотистыми, ноздри гневно раздулись. От неожиданности я снова попятилась и уперлась поясницей в широкий каменный подоконник.

И чего он так взбесился?

— А другого ничего не было? — пролепетала я, выразительно глядя на покрывало. Оно, конечно, прикрывало все стратегически важные места, но расхаживать в таком виде где-то за пределами замка было недопустимо.

— Это самое приличное из того, что удалось найти, — проворчал мужчина. — Все остальное истлело и пришло в негодность.

Я вздохнула и прикинула, что осталось от моих денег. Часть заработанного за год ушла на оплату дороги и гостиницы, еще немного пришлось отдать смотрителю, который отказывался предоставить мне ключи. Вряд ли мне хватит на приличную одежду для этого гиганта. Наверное, эти мысли отразились у меня на лице, потому что Рионар внезапно нахмурился.

— Если ты поможешь мне добраться до дома, — сказал он. — Я тебя щедро отблагодарю и прощу всю ту ложь, которую здесь услышал.

— Ложь? — мгновенно рассердилась я. — И в чем же я солгала?

— В том, что этот замок никогда не принадлежал роду Свонн, — изумрудные глаза гневно сверкнули. — Не знаю, что именно ты здесь сотворила, но несколько дней назад я ночевал в этой самой комнате, когда гостил у моего хорошего друга Артура Тальбота.

— Я сотворила? — от злости меня начало трясти. — Артура Тальбота казнили триста лет назад за измену. И кто из нас лжет?

— О чем ты говоришь, женщина? — он шагнул ко мне. Шелковое покрывало, развязавшись, соскользнуло на пол, но мужчина не обратил на это внимания. — Что значит, казнен? Как это произошло? За что?

— Я не знаю подробностей, — выкрикнула я, сильнее вжимаясь в подоконник. — Король объявил его изменником и полностью искоренил весь род Тальбот, включая женщин и детей.

— Всех? — его голос стал неожиданно тихим и ласковым. — А Марианна?

— Всех, — подтвердила я, понятия не имея, кого он имел в виду. Меня в то время еще даже в планах не было.

— Проклятие, — кулак Рионара с силой врезался в стену рядом с моей головой. — Не смей лгать мне, женщина!

— Меня зовут Тейла, — прошипела я, упрямо вздернув подбородок. Этому голому варвару не напугать меня. Я имела с такими дело в клинике, где подрабатывала помимо учебы. Это многое объясняло. Вероятно, мужчина просто был болен, и его разум погряз в фантазиях. Кто приковал его в подземелье замка, все еще оставалось загадкой, но, скорее всего, это было сделано, чтобы усмирить его.

— Послушай, — я выбрала тон, которым старший целитель обычно разговаривал с умалишенными. — Давай успокоимся и во всем разберемся. Где твой дом? Ответь, и я сделаю все, чтобы вернуть тебя родственникам.

В конце концов, это мой профессиональный долг — помогать больным.

— Вопрос не в том, где он, — глухо произнес мужчина и вздохнул. — А когда.

Глава 4

Рионар

Девчонка смотрела на меня круглыми непонимающими глазами, и я, раздражённо рыкнув, подобрал с пола покрывало, которое было слишком лёгким и слишком гладким, чтобы крепко держаться на бёдрах. Если бы не Тейла, которая глаз не сводила с того места, которое оно должно было прикрывать, я бы лучше так пошёл

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу: