Шрифт:
Закладка:
В любом случае, я не собираюсь в этом участвовать.
— Так, завтрак. — Киваю сама себе, выходя из гардеробной и возвращаясь в спальню. Рядом с кроватью есть окно. Я открываю его. Высота всего около трёх метров до кустов внизу.
Возможно, я подверну лодыжку, но уверена, что смогу покинуть территорию до того, как они поймут, что меня нет наверху, и я не переодеваюсь.
Я выбиваю сетку из окна, вытягиваю ноги и совершаю самый отчаянный прыжок в своей жизни. Кусты оказываются намного жёстче, чем я думала. Ветви вонзаются в спину и бока, и я с трудом сдерживаю крик боли, когда выкатываюсь на газон.
К счастью, мне удается ничего не сломать, но, когда я бегу по лужайке, слышу позади крики мужчин.
Эй, вот она!
Ловите её!
Босс нас убьёт, если она сбежит!
Чёрт. Я его недооценила. Поэтому бегу, как будто от этого зависит моя жизнь.
Хотя сейчас, возможно, так и есть.
Я не оглядываюсь, когда слышу, как ко мне приближаются тяжёлые шаги.
Мне удаётся добраться до стены, и, как Джеки Чан, я прыгаю на неё и пытаюсь взобраться, отталкиваясь ногами. Получается ужасно. Ноги соскальзывают, и я падаю, как оленёнок, пытающийся бежать по льду, и голова сильно ударяется о землю.
Последнее, что вижу, прежде чем мир погружается во тьму, — это несколько мужских лиц, смотрящих на меня сверху, тяжело дышащих и качающих головами.
— Боссу это не понравится, — говорит один из них.
— Определённо нет.
— Ну, она хотя бы не сбежала…
— Да, — думаю я, прежде чем потерять сознание. Хотя бы.
Глава 4
Бэлла
Я просыпаюсь с головной болью, а Дьявол Майами смотрит на меня сверху вниз.
Его глаза прищурены, испытующе смотрят на меня. В них сквозит чувство собственности, как будто я его домашнее животное. Его игрушка. Когда он видит, что я не сплю, то улыбается.
— Что же, Бэлла, это было неожиданно. Я хотел ужасно побаловать тебя, подбирая совершенно новый гардероб и предлагая завтрак, а ты пытаешься убежать от меня и навредить себе в процессе? Я знал, что у тебя серьёзные проблемы с самооценкой, но недооценил всю серьёзность. Мне придётся приложить больше усилий.
Он приложит больше усилий?
— Чт-о-о-о… о чём ты говоришь? — спрашиваю я, садясь. И осознаю, что нахожусь в постели. В его кровати, в самой роскошной спальне.
Я никогда такого не видела. Это ставит в неловкое положение ту комнату, в которой я находилась до этого.
— Усилия? Чего ты хочешь от меня, Брэкс? Я не понимаю. Ты получил то, что хотел…
— Нет, — твёрдо говорит он. — Нет, не получил, Бэлла. Я хочу, чтобы ты поняла свою ценность. Чего ты стоишь.
— Я… ничего не стою… — бормочу я.
— Видишь? — говорит он. — Я собираюсь исправить твоё мышление, Бэлла. Но мне нужно, чтобы ты пообещала, что больше не будешь пытаться сделать то, что сделала сегодня. Я не хочу, чтобы ты снова причинила себе боль, поняла?
Я пытаюсь разглядеть на лице Брэкса проблеск понимания его мотивов. Это Дьявол Майами, а не психотерапевт или мужчина, управляющий приютом для женщин. Что бы он ни делал, это не для меня. У него есть мотив. Но что бы это могло быть? У него уже был секс со мной. Он лишил меня девственности. Какой у него мог быть мотив? Осыпать меня подарками, «баловать» меня? Это не имеет смысла. Но когда я смотрю на него, то не вижу и намёка на обман. Всё, что вижу, — это глаза честного человека. И это пугает больше всего на свете. И, в довершение всего, мне хочется узнать больше. Узнать причину.
— Ладно. — Я пожимаю плечами. — Я не убегу.
Он улыбается.
— Хорошо. Тебя долго не было. Завтрак уже закончился. Присоединишься ко мне за ланчем?
— Ты уверен, что не хочешь поужинать с кем-нибудь из своих подружек? — спрашиваю я. — Бьюсь об заклад, у тебя настоящий гарем.
Брэкс прищуривается, глядя на меня, отчего моё тело напрягается.
— Ты настолько уверена, серьёзно? Что заставило тебя так сказать, Бэлла?
Я пожимаю плечами, внезапно почувствовав смущение.
— Не знаю…
— Верно, ты не знаешь. И я бы посоветовал впредь держать подобные комментарии при себе. А теперь, пожалуйста, иди в свою комнату и переоденься к обеду. Я могу проводить тебя, чтобы убедиться, что ты не убежишь, или подождать тебя внизу.
— Я не убегу, — говорю я ему, вставая с кровати. — Клянусь. У меня уже болит голова, и я не хочу, чтобы на меня набросились твои головорезы.
Брэкс смеётся над этим, берёт меня за руку и выводит из комнаты, будто я какая-то принцесса. Я поражена тем, какой он джентльмен. Все в Майами слышали истории о его жестокости — о том, как он стал главарем здешнего преступного мира. Но то, как нежно он держит мою руку в своей…
Я почти могла принять его за джентльмена.
Он ведёт меня в мою комнату, и, когда отпускает меня, я ощущаю странное чувство потери в груди. Боже, неужели я что-то чувствую к нему?
— Не задерживайся, Бэлла, — шепчет он таким тоном, что у меня мурашки по спине и по всему телу.
Я не уверена, почему, но по какой-то причине Брэкс, Дьявол Майами, выбирает меня в качестве своей… девушки? На будущее. И хотя мысль об этом приводит в бешенство, я также испытываю то, чего никогда не могла припомнить.
Особенная.
Такой сильный, властный мужчина, обладающий богатством, который мог бы заполучить любую женщину, какую захочет, выбирает меня, чтобы привести к себе домой, побаловать и провести с ним время.
— Но почему?
Я готова расплакаться от замешательства.
А потом он сказал, что хочет, чтобы я научилась ценить себя… увидела, что я чего-то стою. Что он хочет меня исправить. Зачем ему это всё? Как он может… как он вообще может знать, что можно что-то исправить?
Я даже не знаю, с какой одежды, висевшей в гардеробной, начать, поэтому выбираю самое скромное чёрное платье, какое только могу найти, и сочетаю его с парой чёрных балеток, но не на каблуках, а украшения оставляю в коробке. Я никогда даже не видела настоящего бриллианта, если не считать скромной помолвки моей мамы; я не собираюсь изображать из себя Бейонсе, чтобы просто пообедать.
Я спускаюсь вниз, чувствуя себя павлином, и довольно легко нахожу столовую, где Брэкс уже сидит за столом и ждёт меня. Я не сплю — его глаза на самом деле загораются, когда я вхожу в дверь.