Шрифт:
Закладка:
— Так вы одна из тех пронырливых журналисток. Что ж, вижу, судя по вашему платью, за меня неплохо платят.
В принципе, сейчас для Лорейн наступил невероятно удобный случай извиниться, откланяться и удалиться восвояси. Но произошло непоправимое — ей стало ужасно любопытно, а что дальше. Ее никто не кидался убивать ножом для бумаг, а Даррен Морион интриговал все больше. Было в нем что-то... фатально притягательное.
— Нет.
Что ж, ей снова удалось привлечь его внимание.
— Тогда вам в самом деле стоит сменить работу.
— Я имела в виду, что не журналистка. И прежде чем менять работу, хотела бы ее получить.
— У меня? — все еще сомневался в ее здравом рассудке Морион. Не без оснований, надо признать.
— У вас, — не оставила она и шанса понять неверно.
— Так на какую же вакансию?
Кажется, Морион тоже начал входить во вкус этого фарса. Холодной иронии в его голосе не убавилось, но заинтересованности стало капельку больше.
— Ассистента, секретаря... Приспешника, — пожала она плечами.
Особым удовольствием было наблюдать, как горделивая бровь лорда снова непроизвольно ползет вверх.
— Приспешника? — осторожно уточнил он, будто раздумывая, откуда сбежала странная дамочка и не вызвать ли ей психомагов в самом деле. — Полагаете, такая есть?
Звездный час записки с забора пришел.
Лорейн вытащила ее из сумки, как козырь в решающей партии, шагнула ближе к окну и протянула Мориону. Он скользнул взглядом по бумажке, утверждавшей, что ему, лорду Даррену Мориону, позарез требуется приспешник. Целая гамма чувств пронеслась в темных глазах и растаяла, оставив только смертельную усталость.
— Шутите? — удивительно спокойно спросил он.
Лорейн улыбнулась, предчувствуя, что ее голову все-таки открутят сегодня.
— Нет.
— И где вы это нашли?
— На заборе, — не моргнула она глазом.
Он помолчал, рассматривая ее, будто мерку снимал. Для усыпальницы. Смотрел долго, на целый склеп. Но пронзительный темный взгляд, не суливший ничего хорошего, почему-то заворожил Лорейн. Было что-то в лорде Морионе такое... Тоже ничего хорошего не сулившее. Лично ей. Ну как от такого отказаться?
— Сами рисовали?
— Чаровала.
Листок в ее пальцах вдруг вспыхнул, — она едва успела выпустить его из рук, — и осыпался на пол тающим пеплом. Морион так и не сдвинулся с места ни на шаг и позу не поменял.
— Пойдите прочь... леди Фрей. Я ненавижу глупые шутки, а эта изрядно затянулась.
— Что, если я не шучу?
Тишину, сгустившуюся между ними, можно было ломать кусками. Лорейн уже сама не понимала, что делает.
— Забавный факт дня! — заорало из сумочки проклятое Стекло, и Лорейн с Морионом синхронно вздрогнули. — Сквозь дырявую крышу лучше видно звезды!
— Боги проклятые! Что это? — раздельно и очень опасно поинтересовался Морион. В голосе появились новые рокочущие нотки.
Лорейн позеленела. В ушах гулко отдавалось собственное сердцебиение. В горле пересохло. Кажется, доигралась.
— Новое заклинание для Стекла, — сглотнув, удалось ей как-то совладать с голосом. — Фраза дня. Хотите, вам тоже установлю?
Лорд Морион прикрыл глаза и все-таки пошевелился: очень медленно поднял руку и коснулся переносицы. Со стороны было похоже на приступ жесточайшей мигрени. Или крайнего бешенства. Лорейн практически слышала, как он мысленно считает до десяти. Или до двадцати. Молчал он подозрительно долго.
— Убирайтесь, — почти попросил он наконец.
Лорейн сжала сумочку и отступила на шаг. Кажется, собеседование она не прошла. Одиннадцатое.
Только когда за ней закрылась дверь кабинета, — к чести Мориона, бесшумно, но зато сразу на ключ, — Лорейн поняла две вещи: во-первых, он совершенно точно никого не убивал, а во-вторых, она забыла резюме у него на столе. Лорейн обернулась к створке с гербами и уже занесла руку, но испытывать свою нечеловеческую удачу еще раз побоялась. Довольно на сегодня впечатлений. Что до резюме... Да там и было-то два листа скудной биографии. А возвращаться — дурная примета.
Дворецкий встретил ее в конце коридора и проводил к выходу.
Покидала Лорейн мрачное и фешенебельное логово черного мага еще задумчивее, чем входила в него...
Глава 2. На службе зла
«Всё относительно» (Люди)
Гравий сухо шелестел под неторопливыми шагами. Навстречу недвусмысленно распахнулись ворота. Да ей невероятно повезло, что Морион выставил ее за порог, как посчитала бы Диана. Тогда почему же Лорейн захлебывалась от досаднейшего разочарования, на ходу застегивая пальто непослушными пальцами?
Бесы знают, чего другого она ожидала, но...
— Вот тебе и неприличный злодей, — поделилась досадой с розами Лорейн.
Дойти до ворот она не успела. Оставалось буквально пару шагов сделать, когда воздух пришел в магическое движение, и шагнула Лорейн не к сомкнутым створкам, а... к черным ступеням Морион-Мэнора. Снова!
— Это еще что за шутки?!
Неужели Даррен Морион, человек, как она успела посчитать, лишенный чувства юмора, решил подшутить в отместку? Она подняла голову, пытаясь найти то окно, которое выходило на внешний двор, но запуталась уже на втором. Поэтому развернулась, чтобы гордо уйти. Второй раз.
— Леди Фрей, — раздался за спиной замогильный голос дворецкого, и Лорейн вздрогнула. Он как ни в чем не бывало стоял в распахнутых дверях. — Лорд Морион просит вас подняться.
— Боги! Чем вы смазываете петли? — непроизвольно вырвалось у нее, когда удалось вновь обрести голос.
Дворецкий имел еще менее выразительную мимику,