Шрифт:
Закладка:
— Разумеется, — кратко бросаю я, выходя в коридор. — Как-нибудь разберусь с ними.
— Когда выедешь на дорогу, сразу сворачивай на развилке влево, — посоветовал Рузельтон. — Так путь до замка будет короче.
— Спасибо, учту! — киваю я.
Беседуя, мы вышли во двор, где через открытые ворота я заметил енотов, ожидающих нас на пустых телегах. Обернувшись к графу, я протянул ему руку.
— До свидания, Рузельтон!
— Бывай, Джон. Быть может, в будущем нам доведется снова сражаться плечом к плечу против арданцев, — он пожал мне руку.
— Возможно, — киваю в ответ.
Алисия также попрощалась с графом. Рузельтон, успевший пообщаться с ней за эти часы, напоследок одарил ее доброй улыбкой.
Распрощавшись, мы с Алисией зашагали к повозке. По дороге я размышлял, что Рузельтон, судя по его поведению и поступкам — довольно неплохой человек. Однако он не слишком хорошо подготовился к нынешним обстоятельствам. Его гвардия не так уж велика для графа. Сильно сомневаюсь, что без нашей помощи он смог бы отразить нападение на свой дом. Слишком уж самонадеян и горделив оказался Рузельтон в этом плане.
Погруженный в эти мысли, я приблизился к повозке и взобрался на козлы. Глядя, как рядом усаживается Алисия, спросил у енотов:
— Ну что, парни, сильно удивился Квазик, когда вы привезли ему трофеи?
Ковальски принялся театрально изображать реакцию Квазика. Он широко открыл пасть и схватился лапкой за грудь. А Кракен мысленно передал мне, что Квазик еще и ворчал, недовольный тем, что мы не взяли его с собой. Хе-хе! Но я все равно ничего не стал бы менять в своем плане. В такие времена кто-то должен оставаться в замке во время моего продолжительного отсутствия.
Алисия, умостившись рядом, вопросительно посмотрела на меня.
— Джон, а зачем твои еноты снова притащили все телеги? — поинтересовалась она.
— Мы сейчас отправимся в замок Уизерли, вернее, уже в мой замок, — я взялся за поводья.
— И ты планируешь все оттуда вывезти?
— Ну да, по крайней мере, самое ценное, — ответил ей и погнал лошадей.
— Но для чего?
— Не могу же я разорваться между двумя замками сразу. У меня недостаточно людей, — пояснил напарнице, направляя повозку по дороге. — И вообще, я еще не решил, что делать с новым замком. Посмотрим по обстоятельствам.
Алисия понимающе кивнула, и затем обратилась к енотам. Она спросила у них, как добрались до замка уцелевшие звери-мутанты. Те показали ей большие пальцы. Я мысленно уточнил у Кракена, завел ли Квазик зверей в подземелье. Он подтвердил, что Квазик все сделал как надо. Вот и отлично. Не думаю, что звери нам теперь понадобятся: сами справимся со стражниками в замке виконта. Но от размышлений меня вскоре отвлек голос Алисии:
— Джон, ты все же предусмотрителен: хорошо, что мы пришли на помощь графу.
— Естественно, — откликнулся я. — Лучше иметь друзей рядом, чем врагов. Нужно всегда смотреть наперед.
— Мне Рузельтон тоже показался человеком, с которым при необходимости можно иметь дело, — добавила она. — Хоть он и недолюбливает некромантов.
— Но ведь насчет тебя он, кажется, изменил свое мнение.
— Возможно. По крайней мере, под конец он уже не смотрел на меня с презрением, — улыбнулась Алисия.
— Думаю, все потому, что граф оценил пользу твоих способностей, — я пришпорил лошадей, заставляя их скакать быстрее.
— Ага!
Беседуя с ней, я мчался по дороге без остановки. В этой местности нам мало кто встречался. Лишь несколько повозок с ремесленниками, направляющимися в Мальзаир. Видимо, решили на время суматохи перебраться в более безопасное место. Их можно понять: мало кто из простых людей желает оказаться посреди вспыхивающих повсюду сражений.
Не сбавляя темпа, мы успели добраться до замка к вечеру. Я заметил его еще издалека. И даже с такого расстояния стало ясно, что он уступает моему. Слишком мало башен, да и размерами поменьше. Но, быть может, сами стены и внутреннее убранство окажутся получше. Поэтому с любопытством мчу к нему поскорее.
Минут через пятнадцать моя повозка приблизилась к замку, и я притормозил. Начал внимательно изучать все глазами. Крепкие на вид ворота замка заперты. Стены имеют много неровностей, а значит, замок либо часто подвергался атакам, либо ему уже немало лет. Наверху маячат стражники и с любопытством поглядывают на нас.
Один из них, прищурившись, прокричал нам со стены:
— Кто вы такие? И что вам здесь нужно?
— Я барон Джон Кракен! И отныне это мой замок, — задрав голову, прокричал я в ответ.
Стражники тут же недоуменно переглянулись. А потом расхохотались над моими словами.
— Что за чушь вы несете? — обратился к нам широкоплечий стражник. — Скоро вернется наш господин и отрежет вам языки за такие речи.
— Он не вернется, — спокойно заявил я в ответ на дерзкие слова. — Виконт и все его воины убиты. Я лично участвовал в битве против них.
— Ага, как же! — они не поверили мне.
Ну и пусть не верят: их дело. Не теряя времени, я активировал зрение Кракена и проверил, сколько людей находится внутри. Оказалось, больше, чем я предполагал. Но часть обитателей замка явно были не стражниками, а обычными слугами. Так что это обстоятельство меня нисколько не обеспокоило. Поэтому я продолжил:
— Лучше откройте ворота по-хорошему! Иначе мне придется вас убить.
Один из стражников в ответ на такое заявление харкнул со стены вниз и скомандовал остальным:
— За луки, парни! Покажем этому Кракену, что он зря сюда сунулся, — на его лице расплылась наглая ухмылка.
Что ж, они сделали свой выбор… Я мысленно отдал приказ енотам: «Идите к задней стене и взбирайтесь по стене в замок! Дальше знаете, что делать». Пушистики мигом юркнули с телег на землю и скрылись в канаве с высокой травой.
Алисия настороженно воскликнула:
— Джон, они же сейчас начнут по нам стрелять!
— А ты бегать любишь? — ухмыльнулся я в ответ и спрыгнул с повозки.
— Ты же знаешь, что нет, — прошипела она раздраженно.
— Ничего, бегать долго не придется. Только смотри, не подходи близко и возьми щит, — подмигнул я ей.
Алисия, удивленно раскрыв рот, захлопала ресницами. Но сделала, как я сказал. Схватила щит из повозки и двинулась за мной.
Едва мы с