Шрифт:
Закладка:
Сильно кренясь разбитым носом вперёд, и набирая скорость, словно соскальзывая под уклон, летающий корабль направился к гнезду виверн. Свист ветра начал усиливаться многократно. Алекс прошёлся по палубе, набрав в руки экзоскелета ящиков и бочек, и коварно усмехнулся, глядя на приближающееся гнездо.
«Устроим хищникам небольшую бомбардировку, после того как спикируем на цель. Чтобы взбесить их как можно сильнее».
Но, к сожалению, его планам не суждено было сбыться, так как он рассчитывал. Во-первых, виверны заметили приближающийся корабль слишком рано и сразу же начали подниматься в воздух, тяжело хлопая своими кожистыми крыльями. Пришлось менять курс, чтобы не столкнуться с ними, а особо ретивых, прижимать магией. Кроме того, не удалось забросать гнездо. Всего одна бочка попала в цель. Остальные разбились впустую или попали в летающих ящеров. Во-вторых, корабли преследователей сразу отвернули в сторону и прекратили преследование, чем вызвали у Дэвера чувство невыразимой досады. До этого момента он был уверен, что его план надёжен, как швейцарские часы. Но воины Рониси посчитали, что их вмешательство более не требуется и стая виверн сама разберётся с захваченным кораблём.
— Проклятье! — Алекс стукнул кулаком по перилам.
— Что будем делать? — обеспокоенно спросила фея. — Звери нас скоро догонят.
— Надеюсь, что нет, — парень вздохнул. — Виверна живое существо. Долго поддерживать такой темп они не смогут. Большая часть стаи скоро отстанет. А самых сильных и настойчивых придётся перестрелять.
— Через пару минут горы закончатся, и мы вылетим в долину, — сказал Николас. — Кажется, виверны редко покидают свою территорию…
— Покидают, — Мирабэль раздражённо мотнула головой. — Ничего им не помешает в долину вылететь.
— Ник! Бери левее и вниз. Прижимайся к облакам у того склона.
Корабль нырнул в белые облака, как в сахарную вату. На несколько мгновений его окружил плотный туман и на всех поверхностях начали оседать капельки холодной росы. Алекс почувствовал, как у него намокает лицо. А фея поспешно нырнула Дэверу за ворот, дрожа от холода. В следующую секунду судно вынырнуло под серой тучей, почти вплотную к горному склону и отвернуло от него, едва не процарапав бортом по камням.
— Заворачивай влево, — командовал Алекс, — Огибай склон. Попробуем запутать виверн. В облаках они нас потеряют.
Николас кивнул, приседая на одно колено, всем своим весом оттягивая тугой рычаг к палубе. Натужно скрипя всем корпусом и опасно кренясь на левый борт, Берунда заскользила вдоль горы, едва не задевая острые камни. Скальные выступы проносились в опасной близости от перил. Можно было протянуть руку, чтобы коснуться их пальцами. Чуть отклонившись вправо, корабль миновал вертикально стоящий каменный столб, вылетел в свободное пространство над ущельем, и едва не ударился бортом в борт другого корабля, внезапно вылетевшего из-за скалы слева. Серый охнул, рывком отклоняя корабль вправо, пытаясь избежать удара. Впрочем, и рулевой другого корабля, так же рванул свою посудину влево. Корабли шарахнулись друг от друга.
— Боже! Откуда он взялся⁈ — пискнула фея испуганно, прячась за Алекса. Как раз вовремя, кстати. На палубе встреченного корабля было множество вооружённых воинов. Стрелки, вдоль бортов, вскинули свои арбалеты. В воздух взлетел рой стрел. Но практически ни одна из них не попала в цель. Лишь несколько, со стуком, воткнулись в борт и в киль, ближе к корме.
«Как они нас нагнали?» — удивился Алекс. — «Хотя, скорее всего, это другой корабль. Вероятно, имперцы действительно как-то могут поддерживать связь друг с другом. Это судно бросили нам наперерез, чтобы перехватить на выходе из ущелья».
В данный момент корабли расходились друг от друга, постепенно увеличивая расстояние. Но вслед за стрелами, с корабля империи, полетели слепяще яркие сгустки пламени. Видимо, в дело включились маги.
«Удержать удар смогу. Но нужно отделаться от преследователя, иначе он не отстанет».
— Держитесь! Мира! Хватайся за эту верёвку! Не отпускай её! Ник! Резко! Лево руля! Тараним его!
Паренёк кивнул, без тени сомнения налегая на рычаги и отклоняя корпус на левую сторону. А в следующее мгновение Алекс магией перемещения бросил весь корабль на шестьдесят метров влево. Пламя магических атак оказалось сзади и вхолостую скрылось в серых облаках, никуда не попав. Совсем рядом мелькнуло множество изумлённых глаз. Но прежде чем кто-либо успел как-то отреагировать на произошедшее, корабли столкнулись с ужасающим грохотом и треском, ещё и стукнувшись мачтами друг об друга. От внезапного удара, практически все, кто был на палубе имперского корабля, попадали с ног. Несколько силуэтов полетели вниз, истерично дёргая руками и ногам. Кто-то повис на перилах Берунды. Алекс смахнул их мечом и перепрыгнул на палубу корабля противников. Как раз в этот момент, посудины снова начали расходиться в разные стороны, роняя вниз части обшивки и такелажа. Ворвавшись в толпу ящеров, в своих огромных доспехах, Дэвер посеял в их рядах хаос и неразбериху. Палуба корабля оказалась слишком тесной для масштабного сражения. Лишь пару раз махнув мечом, Алекс смёл с неё, как метлой, два десятка врагов, отправив их в непродолжительный полёт над заснеженными горными склонами. Кто-то из магов, в панике ударил огненной атакой, поджарив своих же ящеров и подпалив палубу. Зверолюди заметались как факелы. У Дэвера, в костюме, выскочило сообщение о пополнении заряда батарей. Огонь доспехам никак не навредил.
— Держите строй! — вопил широкоплечий воин в блестящем шлеме, размахивая клинком и пинком отправив за борт подбежавшего к нему горящего ящера. — Наваливайтесь все разом! Столкнём его с палубы!
Несколько чешуйчатых действительно попытались запрыгнуть на спину экзоскелета. Об шлем ударили клинки. Двое или трое повисли на ноге. Алекс легко сбросил врагов, отправив их в толпу нападавших, отступил назад и спрыгнул в трюм, отходя в темноту. Здесь, в глубине помещения, ровным светом светились магические камни. Верхняя рама покачивалась вслед за колебаниями корпуса, чуть слышно поскрипывая на канатах. Недолго думая Алекс развернулся и рубанул по установке своим мечом, подхватил камни, что выпали к его ногам, и тут же магией перемещения перенёсся на свой корабль, за спину Николаса. Всё произошло в мгновение ока. На плаще всё ещё висел один из ящеров. Сбросив его на палубу, Алекс приставил к нему лезвие своего меча.
— Сдавайся!
Зверовоин бросил клинок и поднял лапы. В эту секунду, за его спиной, корабль империи, теряя высоту и заваливаясь на правую сторону, ударился об скалу, отскочил от неё и, перелетев ущелье, врезался в