Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Кровавые Доспехи - Борис Романовский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:

[Ната]: В столице не проходит и дня, как кто-то умирает. У нас тоже такое бывает, хоть и не так часто. Артём Разящий оказался очень жестоким человеком. Я недавно была в столице, там видела его.

[Ната]: Война продолжается. Артём сегодня объявил предателями целый род Чернокнижников в городе Воронеж. Вырезали всех.

[Ната]: Нипонские Острова и Франкия направили войска нам на помощь. Германские Земли и Иран пока придерживаются нейтралитета, и это странно. Германцы всегда ненавидели англов, как и франки с нипонцами.

[Ната]: Кто-то начал распространять слухи о том, что ты не виновен в смерти принца Михаила. Обвиняют Луизу.

[Ната]: Артём отреагировал на слухи. Весь клан Беловых почти в полном составе отправили на передовую, глава клана казнён.

[Ната]: Артём пригласил Катю и ребёнка в столицу. Она уехала. С ней Еспер и Ваня, твои знакомые. Если ты наконец-то прочитаешь сообщения знай — ТЫ НЕ ДОЛЖЕН ВОЗВРАЩАТЬСЯ В ИМПЕРИЮ! Тебя убьют. Насчёт Кати не переживай, она будет в безопасности. Лучше свяжись с отцом, он подскажет, что делать. Дедушка сейчас на границе, не сможет тебе помочь.

— Что с тобой? — Эми дотронулась до моего плеча. — Чего такой хмурый?

— Да вот, читаю о том, что в Империи творится, — я убрал зайфон.

— Да, я слышала, — Эми посмурнела. — Артём себя странно ведёт.

Я промолчал, стараясь не показывать эмоции. А они были. И в основном — злость. Я давно понял, что, пока не убью Луизу, не видать покоя ни мне, ни моим близким. Но сейчас к списку врагов, которых необходимо уничтожить, прибавился ещё и её сын — Артём Драгин. Хотя он уже Разящий. Когда я думал о том, что он взял в заложники Катю и моего ребёнка — а по-другому это и не назвать, — внутри меня всё закипало от бешенства. На правой руке проявился мой алый доспех, покрытый корочкой льда. Инь-чакра отреагировала на негативные эмоции.

Боря, почувствовав моё настроение, извернулся из лап кричащего обезьяна и прыгнул мне на руки.

— Что там с тобой? — он заглянул мне в глаза. — Что-то плохое случилось?

— Пока всё нормально, — я похлопал поросёнка по голове, успокаиваясь. Доспех исчез.

— А что там?

— Мой братец себя плохо ведёт.

Эми заинтриговали мои слова.

— Что сделал Артём?

— Он держит при себе людей, которые мне дороги, — я снова почувствовал злость.

— Он не тронет их, — с абсолютной уверенностью заявила Эми. — У вас один отец. И Артём точно не станет вредить тебе через родственников, это слишком низко. Артём чуть младше тебя, но он уже Квадро.

Последние слова Эми успокоили меня окончательно. Мой ребёнок — его племянник. Тот, кто достиг Грани Квадро в семнадцать, никогда не повредит своей крови.

А в это время дирижабль пошёл на снижение.

— Во дворце хранится артефакт, который создаёт образы твоих мыслей, — вдруг сказала Эми.

— И что? — не понял я. А ведь дознаватели Московии, вероятно, именно с помощью подобной штуки вытащили воспоминания служанок, которые видели, как "я" отравил Михаила. И это стало главной уликой против меня.

— Ты обещал рассказать, что красивого увидел в пирамиде и Мире Двенадцати. С этим артефактом ты покажешь мне, как там было. А я взамен отдам все страницы дневника Аннабель, которые нашла и которые попрошу у бабушки.

Я, чуть подумав, кивнул. Немного опасно использовать на себе неизвестный артефакт, влияющий на головной мозг. Но если нипонцы захотят навредить мне — им не нужно прибегать к хитростям. Даже этот старый обезьян, который только и делает, что ругается, сможет в одиночку меня скрутить.

Я снова достал зайфон. Осталось несколько минут до приземления. Первым делом я написал Нате:

[Арчи]: Я жив. Не скажу, где нахожусь. Это может быть опасно. Спасибо, что позаботилась о Кате. Ты не знаешь, как там мои друзья, которые остались на территории Восточных Племён? Отец про них ничего не говорил? Ещё у меня просьба. Мне нужны узоры для Трибусов. И желательно — связанные с цепями. Чем больше, тем лучше.

Уверен, что Ната поможет мне в этом крайне важном для меня деле. Следующее письмо — Есперу.

[Арчи]: Скажи Кате, что я в порядке.

Я помассировал веки. Очень хотелось написать: скоро я заберу её, надо только немного подождать. Но я понимал, что это ложь. На данный момент я — слаб. Если сунусь в столицу — умру сам и подставлю Катю с ребёнком. И неизвестно, сколько времени уйдёт на то, чтобы стать достаточно сильным.

Дирижабль приземлился, и Горо что-то сказал на нипонском.

— Пойдём, — Эми встала. — Мы в Миуре. Отсюда на поезде поедем в Токио.

Я убрал зайфон и поднялся на ноги. Надо бы связаться с отцом, но у меня нет его почты на зайфоне. А показывать люцифон нипонцам не хочу — всё же это запрещённый артефакт, и кто знает, как они отреагируют.

Горо подошёл ко мне и протянул свёрнутый чёрный плащ, на котором лежала белая костяная маска.

— Для твоей же безопасности, — пояснила Эми. — Будет плохо, если тебя кто-то узнает.

Я согласно кивнул и взял одежду.

— А мне надо плащ и маску? — хрюкнул Боря.

— Тебе шпажку надо, — встрял обезьян. — И огонь посильнее. Чтоб прожарился хорошо.

— Ты же спрятаться можешь, зачем тебе маска, — улыбнулась Эми.

— Несправедливо, — буркнул Боря, залезая мне за шиворот.

Мы вышли из дирижабля. Я шёл между Эми и Горо. Впереди ковылял обезьян, а вокруг нас обступили Огранцы из Гвардии.

— Я слышала, что у тебя родился ребёнок, — странным голосом сказала Эми.

— Да.

— А как его зовут? Мальчик или девочка?

— Не знаю.

— К-хм, — Эми смущённо кашлянула.

Наша процессия замедлилась, затем остановилась. К Горо подбежал усатый мужчина-нипонец в форме Огранца, поклонился в пояс и заговорил с ним. Эми подошла поближе и прислушалась. Нахмурилась. Горо постоял, пожевал губы, затем что-то ответил усатому. Мужчина обрадовался, поклонился в пояс и убежал.

— Оказывается, Миура уже третий день под осадой гулей, — пояснила Эми. — И сейчас все вокзалы закрыты. А у нас гулья волна может длиться больше недели.

— И что теперь? — полюбопытствовал я.

— Гвардия поможет убить командиров волны.

Мы продолжили двигаться и вскоре вышли с территории пирса.

— Я тебя провожу. Беги за мной, — Эми запрыгнула на столб и помчалась по высокому ходу.

Я с отчётливым удовольствием последовал за ней. Как же давно я не бегал по столбам! Но моё ликование быстро сменилось изумлением. Когда я двигался внизу, в окружении Огранцев, не видел ничего, кроме каменной земли. Да и не очень интересно мне было разглядывать пейзажи — голову забивали другие мысли. Но, прыгая по трёхметровым столбам, я не мог не заметить город, покрытый туманом. Первое, что бросилось в глаза, — высотные дома в этажей двадцать-тридцать. Где-то справа в тумане терялась защитная стена. По дорогам ездил общественный транспорт на рельсах, с виду очень похожий на трамваи.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу: