Шрифт:
Закладка:
— Она договорилась с гарпией и заплатила за вивьерну, которая меня схватила. Пообщайся с братом, он точно знает породу зверя. И еще, у вивьерны, выжжена шкура на шее. Это поможет найти ее хозяйку.
Уверенные заключения Яры ввели меня в ступор. Пока я бился об стену, она без труда выдала всю необходимую информацию на демоницу.
— Откуда ты столько знаешь? — сощурился Ал, но пришедшая догадка, заставила его встрепенуться. — Несколько дней назад отец орал как душевнобольной, что видит тебя…
— Да, он правда меня видел, — робко хмыкнула зеленоглазая дьяволица.
Наша ночь была удивительной. Разговоры сменялись страстным сексом. Мы не могли насытиться своей парой, желая ее вновь и вновь, а она и не возражала, охотно отвечая на наши ласки.
Ярослава и так была невероятна, но белые крылышки за ее спиной, добавляли девушке изящной красоты. Она была подобна божеству. И я благодарил богов за такую волшебную пару.
Заснули мы только на рассвете.
Устроившись по обе стороны от любимой, прижимали ее к своим телам, чувствуя необходимость быть рядом.
Из сна меня вырвал громкий стук в дверь, разносящийся по всем покоям. Я не сразу смог сообразить что к чему. От переизбытка эмоций голова безумно болела, мешая взять себя в руки.
Переживая, что шум разбудит Яру, поспешил подняться и, на ходу натянув штаны, выскользнул за дверь спальни.
Стук повторился, и я распахнул дверь.
На пороге стояла недовольная Листария.
— Почему ты не явился на завтрак? — зашипела она, пытаясь зайти в мои покои.
— Не голоден! Что тебе нужно? — преградил я вход, убеждаясь, что блондинка останется за дверью.
Недовольно поджав губы, девушка осмотрела меня с ног до головы, останавливая взгляд на плечах и шее.
— Что это значит, Даркас?! Я твоя невеста, а значит имею право… — начала визжать она, но я ее перебил.
— На что?
— Как минимум, заходить в твои покои. Да и вообще, что все это значит?! С кем ты?! Ты мой жених и как смеешь появляться передо мной в таком виде?! Засосы, царапины от женских ногтей… — не унималась она.
— Во-первых, ты мне не жена, а лишь невеста. Во-вторых, с самого начала было оговорено, что это политический брак. В-третьих, это не я перед тобой появился, а ты завалилась в мою спальню. И, в-четвертых, никто не имеет права врываться в мои покои, особенно незамужняя девушка. А теперь, прошу меня извинить. Я не один! Хорошего дня! — закрыв дверь перед носом демоницы, направился в спальню.
Если бы Листария попала в комнату, думаю, для нее не составило бы труда уловить запах моей человечки. А значит, следовало как можно быстрее приступить к плану и скрыть ее от посторонних глаз. Всего лишь на несколько дней… Обручение состоится уже послезавтра, а значит, виновные ответят за свои действия!
Даркас
— И куда мы летим? — обхватив мою шею руками, спросила девушка.
— Сейчас узнаешь. Я тебя очень прошу, только не пугайся и не кричи. Хорошо? После твоего исчезновения слишком много всего изменилось. К этим переменам придется привыкнуть.
— Ладно, я попробую, — непонимающе пожала плечами Яра.
Пока я вызвался укрыть нашу человечку от Харальда и его шестерок, Аласдэр и Даласар отправились по следу гарпии, не желая терять времени. Ведь по сути у нас его не было. Все должно закончиться на обручении. Кончено, наказать правителя демонов мы не могли, лишь отец был в силах отстранить его от власти, что не защитило бы Яру в полной мере. Но все же, это уже шаг на пути к успеху.
Если удастся все доказать…
Приземлившись на уже знакомой опушке, поставил любимую на землю и, взяв за руку, повел в чащу.
— И куда ты меня пытаешься завести? М? — мурлыкнула она, хитро улыбаясь.
— Я бы с удовольствием завел тебя в самую дремучую чащу, где нам никто не смог бы помешать, — хрипло прошептал в ответ и, притянув девушку к своему телу, чмокнул ее в губы. — Однажды я обязательно сделаю нечто подобное. Но сейчас все намного прозаичнее…
Шипение и шелест травы сказали сами за себя. Задвинув Яру за спину, ждал пока стража гнезда, наконец, покажется.
— Дарк! — услышав знакомые звуки, пискнула девушка.
— Все хорошо, тихо, любимая, — сжал ее руку крепче, пытаясь успокоить.
— Вашшше выссссочессство! — поклонились змеелюды, стоило им показать себя.
— Рад вас видеть. Проводите к Рахошу. Есть разговор, — кивнув, один змей отделился от остальной стражи, сопровождая нас к гнезду.
— И что это значит? — прошептала девушка, нерешительно шагая рядом.
— Это значит, любимая, что мы с Алом выросли во лжи, которая тянется несколько поколений. И кому-то, вероятнее всего, Харальду, выгодно поддерживать этот обман по сей день. Наги не желают войны. Они мне очень помогли, и сейчас я намерен оставить тебя в гнезде, ведь именно здесь безопаснее всего.
— Что?! — взвизгнула строптивица, и страж обернулся.
— Всссе хорошшшо?
— Не переживай. Женщины часто характер показывают, — хмыкнул я, вновь обращая все свое внимание на любимую.
— Дарк… Я… — начала Яра, поглядывая на змеиный хвост впереди ползущего нага.
— Тсссс, мы сейчас все обсудим…
Рахош был у себя. Так что нам даже не пришлось дожидаться появления змея.
Увидев меня, он склонился в поклоне, прикладывая к груди руку.
— Здравствуй… Это мне бы следовало поклониться. Я вновь пришел просить помощи.
— Вссссе, что угодно! — заверил змеелюд, стараясь не смотреть на Яру, ибо в их культуре разглядывать чужую женщину считалось невежливым. Лишь с разрешения ее супруга он имел право заговорить с ней. А так как человечка явилась со мной, вожак сделал свои определенные выводы.
Конечно не все придерживались этикета, да и как не крути, а были среди нагов свои отморозки, но по большей части я все больше убеждался, что благородство их расы или точнее отдельных представителей, не знает границ.
— Рахош, это Ярослава. Позволь мне укрыть ее в вашем гнезде на несколько дней.
Взглянув на меня, змей дождался пока я одобрительно кивну и перевел взгляд на девушку.
— Та сссамая человечка, из-за которой ты оказссался здесссь? — хмыкнул наг.
— Именно!
— Я рад, что ты не лишшшилссся сссвоей иссстинной. Потеря любимой — сссамое ссстрашшшное, что может ссслучиться ссс мужчиной. Конечно, я присссмотрю за ней, — его слова сквозили чудовищной болью. Склонившись в глубоком поклоне, Рахош чуть приблизился к Яре. — Леди, я чувссствую вашш сстрах. Но в моем гнезде вам ничего не угрожает. Безопассснее чем здесссь только ссс вашими мужчинами. Я отправлю к вам ехидну, возможно ссс ней общение ссложится легче. Понимаю, я не вссселяю доверие ссстоль хрупкому сссозданию.